# Spanish (Spain) translation for AI Smart Excerpt
# Copyright (C) 2024 Cascio Calogero
# This file is distributed under the same license as the AI Smart Excerpt plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Smart Excerpt 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-01 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-01 12:00+0000\n"
"Last-Translator: AI Assistant\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "Smart Excerpt"
msgstr "Extracto Inteligente"

msgid "Optimizes WordPress' default excerpt generator with a smart algorythm analysing the content to extract the most significant sentences of your articles."
msgstr "Optimiza el generador de extractos predeterminado de WordPress con un algoritmo inteligente que analiza el contenido para extraer las oraciones más significativas de tus artículos."

msgid "Loving AI Smart Excerpt?"
msgstr "¿Te gusta AI Smart Excerpt?"

msgid "Great! You've generated %d AI excerpts over %d days. Your experience helps others discover this plugin."
msgstr "¡Genial! Has generado %d extractos AI en %d días. Tu experiencia ayuda a otros a descubrir este plugin."

msgid "Leave a Review"
msgstr "Dejar una Reseña"

msgid "Maybe Later"
msgstr "Tal vez Más Tarde"

msgid "Don't Ask Again"
msgstr "No Preguntar Más"

msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Permisos insuficientes"

msgid "AI Smart Excerpt just saved you time! If you're happy with the results, would you consider leaving a quick review?"
msgstr "¡AI Smart Excerpt te acaba de ahorrar tiempo! Si estás contento con los resultados, ¿considerarías dejar una reseña rápida?"

msgid "API connection successful!"
msgstr "¡Conexión API exitosa!"

msgid "API connection failed. Please check your API key and try again."
msgstr "Conexión API falló. Por favor verifica tu clave API e inténtalo de nuevo."

msgid "AI Smart Excerpt Settings"
msgstr "Configuración AI Smart Excerpt"

msgid "AI Smart Excerpt"
msgstr "AI Smart Excerpt"

msgid "General Settings"
msgstr "Configuración General"

msgid "AI Provider Settings"
msgstr "Configuración Proveedor AI"

msgid "Excerpt Settings"
msgstr "Configuración de Extractos"

msgid "SEO Integration"
msgstr "Integración SEO"

msgid "Display Settings"
msgstr "Configuración de Visualización"

msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración Avanzada"

msgid "Enable Plugin"
msgstr "Habilitar Plugin"

msgid "Enable AI-powered excerpt generation"
msgstr "Habilitar generación de extractos basada en AI"

msgid "Admin Only Mode"
msgstr "Modo Solo Administrador"

msgid "Only generate excerpts for admin users (for testing)"
msgstr "Solo generar extractos para usuarios administradores (para pruebas)"

msgid "AI Provider"
msgstr "Proveedor AI"

msgid "Choose your preferred AI provider"
msgstr "Elige tu proveedor AI preferido"

msgid "API Key"
msgstr "Clave API"

msgid "Enter your API key for the selected provider"
msgstr "Ingresa tu clave API para el proveedor seleccionado"

msgid "Excerpt Type"
msgstr "Tipo de Extracto"

msgid "SEO Optimized"
msgstr "Optimizado SEO"

msgid "Social Media Optimized"
msgstr "Optimizado Redes Sociales"

msgid "Summary"
msgstr "Resumen"

msgid "Engaging Teaser"
msgstr "Teaser Atractivo"

msgid "Choose the type of excerpt to generate"
msgstr "Elige el tipo de extracto a generar"

msgid "Maximum Length"
msgstr "Longitud Máxima"

msgid "Maximum excerpt length in characters"
msgstr "Longitud máxima del extracto en caracteres"

msgid "Minimum Content Length"
msgstr "Longitud Mínima del Contenido"

msgid "Minimum post content length to process (shorter posts will be skipped)"
msgstr "Longitud mínima del contenido del post a procesar (posts más cortos serán omitidos)"

msgid "Enable Keyword Generation"
msgstr "Habilitar Generación de Palabras Clave"

msgid "Enable AI-powered keyword generation"
msgstr "Habilitar generación de palabras clave basada en AI"

msgid "Keyword Type"
msgstr "Tipo de Palabra Clave"

msgid "SEO Keywords"
msgstr "Palabras Clave SEO"

msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

msgid "Focus Keywords"
msgstr "Palabras Clave Focus"

msgid "Choose the type of keywords to generate"
msgstr "Elige el tipo de palabras clave a generar"

msgid "Maximum Keywords"
msgstr "Palabras Clave Máximas"

msgid "Maximum number of keywords to generate"
msgstr "Número máximo de palabras clave a generar"

msgid "Keywords as Tags"
msgstr "Palabras Clave como Etiquetas"

msgid "Automatically assign generated keywords as post tags"
msgstr "Asignar automáticamente las palabras clave generadas como etiquetas del post"

msgid "Display in Meta Box"
msgstr "Mostrar en Meta Box"

msgid "Show keyword generation options in the post meta box"
msgstr "Mostrar opciones de generación de palabras clave en la meta box del post"

msgid "Show Featured Image"
msgstr "Mostrar Imagen Destacada"

msgid "Display featured image with excerpt"
msgstr "Mostrar imagen destacada con extracto"

msgid "Image Size"
msgstr "Tamaño de Imagen"

msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

msgid "Medium"
msgstr "Mediano"

msgid "Large"
msgstr "Grande"

msgid "Full Size"
msgstr "Tamaño Completo"

msgid "Size of the featured image to display"
msgstr "Tamaño de la imagen destacada a mostrar"

msgid "Image Alignment"
msgstr "Alineación de Imagen"

msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

msgid "Right"
msgstr "Derecha"

msgid "Center"
msgstr "Centro"

msgid "Alignment of the featured image"
msgstr "Alineación de la imagen destacada"

msgid "Search for Images"
msgstr "Buscar Imágenes"

msgid "If no featured image, search for first image in content"
msgstr "Si no hay imagen destacada, buscar la primera imagen en el contenido"

msgid "Read More Text"
msgstr "Texto Leer Más"

msgid "Text for \"read more\" link (leave empty to disable)"
msgstr "Texto para el enlace \"leer más\" (dejar vacío para deshabilitar)"

msgid "Override Manual Excerpts"
msgstr "Anular Extractos Manuales"

msgid "Generate AI excerpts even when manual excerpts exist"
msgstr "Generar extractos AI incluso cuando existan extractos manuales"

msgid "Enable Fallback"
msgstr "Habilitar Respaldo"

msgid "Use simple excerpt generation if AI fails"
msgstr "Usar generación de extracto simple si AI falla"

msgid "Basic plugin activation and testing settings."
msgstr "Configuración básica de activación y pruebas del plugin."

msgid "Configure your AI provider and API credentials."
msgstr "Configura tu proveedor AI y credenciales API."

msgid "Customize how excerpts are generated."
msgstr "Personaliza cómo se generan los extractos."

msgid "Configure AI-powered keyword generation."
msgstr "Configura la generación de palabras clave basada en AI."

msgid "Control how excerpts are displayed on your site."
msgstr "Controla cómo se muestran los extractos en tu sitio."

msgid "Advanced configuration options."
msgstr "Opciones de configuración avanzada."

msgid "Test Connection"
msgstr "Probar Conexión"

msgid "API key format is invalid for the selected provider."
msgstr "El formato de la clave API no es válido para el proveedor seleccionado."

msgid "Overview & Settings"
msgstr "Resumen y Configuración"

msgid "Display Options"
msgstr "Opciones de Visualización"

msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

msgid "Status & Tools"
msgstr "Estado y Herramientas"

msgid "Testing..."
msgstr "Probando..."

msgid "Success!"
msgstr "¡Éxito!"

msgid "Error occurred"
msgstr "Ocurrió un error"

msgid "Generating..."
msgstr "Generando..."

msgid "Generated successfully"
msgstr "Generado exitosamente"

msgid "Post not found"
msgstr "Post no encontrado"

msgid "Excerpt regenerated successfully"
msgstr "Extracto regenerado exitosamente"

msgid "Failed to generate excerpt"
msgstr "Error al generar extracto"

msgid "Bulk processing is already running"
msgstr "El procesamiento en lote ya está ejecutándose"

msgid "Bulk excerpt generation started. Progress will be shown below."
msgstr "Generación de extractos en lote iniciada. El progreso se mostrará abajo."

msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundos"

msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"

msgid "Bulk processing has been reset. You can now start a new bulk generation."
msgstr "El procesamiento en lote ha sido reiniciado. Ahora puedes comenzar una nueva generación en lote."

msgid "Bulk processing restarted. Monitoring will resume."
msgstr "Procesamiento en lote reiniciado. El monitoreo se reanudará."

msgid "AI Smart Excerpt & Keywords"
msgstr "AI Smart Excerpt y Palabras Clave"

msgid "AI Smart Excerpt is not active. Please configure it in Settings → AI Smart Excerpt"
msgstr "AI Smart Excerpt no está activo. Por favor configúralo en Configuración → AI Smart Excerpt"

msgid "Excerpt Type:"
msgstr "Tipo de Extracto:"

msgid "Please enter an API key first."
msgstr "Por favor ingresa una clave API primero."

msgid "This will generate AI excerpts for all posts that don't have them yet. This process runs in the background and may take some time. Continue?"
msgstr "Esto generará extractos AI para todos los posts que aún no los tienen. Este proceso se ejecuta en segundo plano y puede tomar algún tiempo. ¿Continuar?"

msgid "Starting..."
msgstr "Iniciando..."

msgid "Total Posts:"
msgstr "Posts Totales:"

msgid "With AI Excerpts:"
msgstr "Con Extractos AI:"

msgid "Without Excerpts:"
msgstr "Sin Extractos:"

msgid "Progress:"
msgstr "Progreso:"

msgid "Pending Jobs:"
msgstr "Trabajos Pendientes:"

msgid "Status:"
msgstr "Estado:"

msgid "Bulk processing active"
msgstr "Procesamiento en lote activo"

msgid "Error loading status:"
msgstr "Error cargando estado:"

msgid "Failed to load excerpt status. Please check your server logs."
msgstr "Error al cargar el estado de extractos. Por favor revisa los logs del servidor."

msgid "Bulk processing appears stalled. Last update was %d minutes ago. Try \"Restart Processing\" button."
msgstr "El procesamiento en lote parece atascado. La última actualización fue hace %d minutos. Prueba el botón \"Reiniciar Procesamiento\"."

msgid "Bulk processing stopped unexpectedly. You can start a new bulk operation or check the Status & Tools tab for more information."
msgstr "El procesamiento en lote se detuvo inesperadamente. Puedes iniciar una nueva operación en lote o revisar la pestaña Estado y Herramientas para más información."

msgid "SEO processing stopped unexpectedly."
msgstr "El procesamiento SEO se detuvo inesperadamente."

msgid "SEO Plugin:"
msgstr "Plugin SEO:"

msgid "AI Categories:"
msgstr "Categorías AI:"

msgid "AI Tags:"
msgstr "Etiquetas AI:"

msgid "Focus Keywords:"
msgstr "Palabras Clave Focus:"

msgid "SEO Integration:"
msgstr "Integración SEO:"

msgid "Error loading SEO status:"
msgstr "Error cargando estado SEO:"

msgid "Failed to load SEO status. AJAX Error:"
msgstr "Error al cargar estado SEO. Error AJAX:"

msgid "Optimized for social sharing with engaging language and hooks that work well on Facebook, Twitter, and LinkedIn."
msgstr "Optimizado para compartir en redes sociales con lenguaje atractivo y ganchos que funcionan bien en Facebook, Twitter y LinkedIn."

msgid "Create an SEO-optimized excerpt that includes relevant keywords and is designed to improve search engine rankings. Focus on the main topic and key points that would help with discoverability."
msgstr "Crea un extracto optimizado para SEO que incluye palabras clave relevantes y está diseñado para mejorar el posicionamiento en motores de búsqueda. Enfócate en el tema principal y puntos clave que ayudarían con la detectabilidad."

msgid "Create a social media optimized excerpt that is engaging, shareable, and likely to generate clicks and engagement. Make it compelling and attention-grabbing."
msgstr "Crea un extracto optimizado para redes sociales que sea atractivo, compartible y que probablemente genere clics y engagement. Hazlo convincente y que capte la atención."

msgid "Create a clear, factual summary of the main points covered in the content. Focus on providing a comprehensive overview of the key information."
msgstr "Crea un resumen claro y factual de los puntos principales cubiertos en el contenido. Enfócate en proporcionar una visión general completa de la información clave."

msgid "Create an engaging teaser that creates curiosity and encourages readers to read the full content. Make it intriguing while providing just enough information to hook the reader."
msgstr "Crea un teaser atractivo que genere curiosidad y anime a los lectores a leer el contenido completo. Hazlo intrigante mientras proporcionas la información justa para enganchar al lector."

msgid "Write a brief test response to confirm the API connection is working."
msgstr "Escribe una breve respuesta de prueba para confirmar que la conexión API está funcionando."

msgid "This is a test article to verify API connectivity."
msgstr "Este es un artículo de prueba para verificar la conectividad de la API."

msgid "Test Article"
msgstr "Artículo de Prueba"

msgid "Status & Management Tools"
msgstr "Estado y Herramientas de Gestión"

msgid "Monitor your excerpt generation progress and access management tools for bulk operations."
msgstr "Monitorea el progreso de generación de extractos y accede a herramientas de gestión para operaciones en lote."

msgid "Use these tools to manage your excerpts in bulk. These operations may take some time for sites with many posts."
msgstr "Usa estas herramientas para gestionar tus extractos en lote. Estas operaciones pueden tomar algún tiempo para sitios con muchos posts."

msgid "Management Tools"
msgstr "Herramientas de Gestión"

msgid "Excerpt Status"
msgstr "Estado de Extractos"

msgid "Loading status..."
msgstr "Cargando estado..."

msgid "How AI Smart Excerpt Works"
msgstr "Cómo Funciona AI Smart Excerpt"

msgid "AI Smart Excerpt automatically generates SEO and social media optimized excerpts for your posts and pages using advanced AI technology. The plugin works intelligently to enhance your content without requiring manual intervention."
msgstr "AI Smart Excerpt genera automáticamente extractos optimizados para SEO y redes sociales para tus posts y páginas usando tecnología AI avanzada. El plugin funciona inteligentemente para mejorar tu contenido sin requerir intervención manual."

msgid "When Does It Work?"
msgstr "¿Cuándo Funciona?"

msgid "Content Creation"
msgstr "Creación de Contenido"

msgid "When you publish or update a post/page, the plugin automatically detects if an AI excerpt is needed."
msgstr "Cuando publicas o actualizas un post/página, el plugin detecta automáticamente si se necesita un extracto AI."

msgid "Smart Processing"
msgstr "Procesamiento Inteligente"

msgid "Short content is processed immediately, while longer content is queued for background processing to avoid slowing down your site."
msgstr "El contenido corto se procesa inmediatamente, mientras que el contenido más largo se pone en cola para procesamiento en segundo plano para evitar ralentizar tu sitio."

msgid "AI Generation"
msgstr "Generación AI"

msgid "Your chosen AI provider analyzes the content and generates an optimized excerpt based on your settings."
msgstr "Tu proveedor AI elegido analiza el contenido y genera un extracto optimizado basado en tu configuración."

msgid "Automatic Display"
msgstr "Visualización Automática"

msgid "The excerpt is stored and automatically displayed wherever excerpts are shown on your site."
msgstr "El extracto se almacena y se muestra automáticamente dondequiera que se muestren extractos en tu sitio."

msgid "Configure these essential settings first before exploring other options."
msgstr "Configura estas configuraciones esenciales primero antes de explorar otras opciones."

msgid "Activate AI excerpt generation for your site"
msgstr "Activar generación de extractos AI para tu sitio"

msgid "Only show AI excerpts to logged-in administrators (for testing)"
msgstr "Solo mostrar extractos AI a administradores logueados (para pruebas)"

msgid "Save General Settings"
msgstr "Guardar Configuración General"

msgid "AI Provider Configuration"
msgstr "Configuración de Proveedor AI"

msgid "Choose and configure your AI provider. Each provider offers different capabilities and pricing models. The plugin supports Claude (Anthropic), OpenAI (ChatGPT), and Google Gemini."
msgstr "Elige y configura tu proveedor AI. Cada proveedor ofrece diferentes capacidades y modelos de precios. El plugin soporta Claude (Anthropic), OpenAI (ChatGPT), y Google Gemini."

msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializando..."

msgid "Calculating..."
msgstr "Calculando..."

msgid "Processing..."
msgstr "Procesando..."

msgid "Restarting..."
msgstr "Reiniciando..."

msgid "Resetting..."
msgstr "Reiniciando..."

msgid "Debugging..."
msgstr "Depurando..."

msgid "Forcing..."
msgstr "Forzando..."

msgid "Generate All Missing Excerpts"
msgstr "Generar Todos los Extractos Faltantes"

msgid "Restart Processing"
msgstr "Reiniciar Procesamiento"

msgid "Reset Bulk Progress"
msgstr "Reiniciar Progreso bulk"

msgid "Debug Test"
msgstr "Prueba de Debug"

msgid "Bulk SEO Processing"
msgstr "Procesamiento SEO en Lote"

msgid "Debug SEO Bulk"
msgstr "Debug SEO en Lote"

msgid "Force Next Batch"
msgstr "Forzar Siguiente Lote"

msgid "Processing SEO..."
msgstr "Procesando SEO..."

msgid "SEO Completed"
msgstr "SEO Completado"

msgid "This will restart the current bulk processing operation. Continue?"
msgstr "Esto reiniciará la operación actual de procesamiento en lote. ¿Continuar?"

msgid "This will reset any stuck bulk processing operations. Are you sure?"
msgstr "Esto reiniciará cualquier operación de procesamiento en lote atascada. ¿Estás seguro?"

msgid "This will add missing tags and focus keywords to all your posts. This process runs in the background and may take some time. Continue?"
msgstr "Esto agregará etiquetas faltantes y palabras clave focus a todos tus posts. Este proceso se ejecuta en segundo plano y puede tomar algún tiempo. ¿Continuar?"

msgid "Starting SEO Processing..."
msgstr "Iniciando Procesamiento SEO..."

msgid "Debug test result: "
msgstr "Resultado prueba debug: "

msgid "Debug test failed: "
msgstr "Prueba debug falló: "

msgid "Debug Error: "
msgstr "Error Debug: "

msgid "Force Error: "
msgstr "Error Forzar: "

msgid "Force failed: "
msgstr "Forzar falló: "

msgid "Batch forced. Progress: "
msgstr "Lote forzado. Progreso: "

msgid "Unknown error occurred"
msgstr "Ocurrió un error desconocido"

msgid "Failed to update bulk progress"
msgstr "Error al actualizar progreso en lote"

msgid "Failed to update SEO bulk progress"
msgstr "Error al actualizar progreso SEO en lote"

msgid "Could not check existing bulk progress"
msgstr "No se pudo verificar el progreso existente en lote"

msgid "Could not check existing SEO bulk progress"
msgstr "No se pudo verificar el progreso SEO existente en lote"

msgid "Bulk generation completed! Processed: "
msgstr "¡Generación en lote completada! Procesados: "

msgid "Bulk SEO processing completed! Processed: "
msgstr "¡Procesamiento SEO en lote completado! Procesados: "

msgid "Last generated: "
msgstr "Último generado: "

msgid "Copied!"
msgstr "¡Copiado!"

msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

msgid "Maximum length in characters"
msgstr "Longitud máxima en caracteres"

msgid "Failed to generate keywords"
msgstr "Error al generar palabras clave"

msgid "Maximum number of keywords"
msgstr "Número máximo de palabras clave"

msgid "Enter your Claude API key (starts with sk-ant-)"
msgstr "Ingresa tu clave API de Claude (comienza con sk-ant-)"

msgid "Enter your OpenAI API key (starts with sk-)"
msgstr "Ingresa tu clave API de OpenAI (comienza con sk-)"

msgid "Enter your Google Gemini API key"
msgstr "Ingresa tu clave API de Google Gemini"

msgid "Provider Selection"
msgstr "Selección de Proveedor"

msgid "Choose your preferred AI service provider"
msgstr "Elige tu proveedor de servicios AI preferido"

msgid "Enter your API key from the selected provider"
msgstr "Ingresa tu clave API del proveedor seleccionado"

msgid "Claude Model"
msgstr "Modelo Claude"

msgid "Select the Claude model to use"
msgstr "Selecciona el modelo Claude a usar"

msgid "OpenAI Model"
msgstr "Modelo OpenAI"

msgid "Select the OpenAI model to use"
msgstr "Selecciona el modelo OpenAI a usar"

msgid "Gemini Model"
msgstr "Modelo Gemini"

msgid "Select the Gemini model to use"
msgstr "Selecciona el modelo Gemini a usar"

msgid "Save API Settings"
msgstr "Guardar Configuración API"

msgid "API Key Setup Instructions"
msgstr "Instrucciones de Configuración de Clave API"

msgid "Claude (Anthropic) - Recommended"
msgstr "Claude (Anthropic) - Recomendado"

msgid "Claude excels at understanding context and generating natural, engaging excerpts."
msgstr "Claude sobresale en entender el contexto y generar extractos naturales y atractivos."

msgid "Visit"
msgstr "Visitar"

msgid "Create an account and navigate to API Keys"
msgstr "Crea una cuenta y navega a Claves API"

msgid "Create a new API key (starts with sk-ant-)"
msgstr "Crea una nueva clave API (comienza con sk-ant-)"

msgid "Copy and paste the key into the field above"
msgstr "Copia y pega la clave en el campo de arriba"

msgid "OpenAI (ChatGPT)"
msgstr "OpenAI (ChatGPT)"

msgid "Popular choice with good performance for excerpt generation."
msgstr "Opción popular con buen rendimiento para generación de extractos."

msgid "Create a new secret key (starts with sk-)"
msgstr "Crea una nueva clave secreta (comienza con sk-)"

msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"

msgid "Google's AI model with competitive performance and pricing."
msgstr "Modelo AI de Google con rendimiento y precios competitivos."

msgid "Get an API key from Google AI Studio"
msgstr "Obtén una clave API de Google AI Studio"

msgid "Auto-Generate Excerpt on Save"
msgstr "Generar Automáticamente Extracto al Guardar"

msgid "Automatically generate excerpt when a post is saved and excerpt is empty"
msgstr "Generar automáticamente extracto cuando un post es guardado y el extracto está vacío"

msgid "Auto-Generate SEO on Save"
msgstr "Generar Automáticamente SEO al Guardar"

msgid "Automatically generate SEO content (categories, tags, keywords) when a post is saved"
msgstr "Generar automáticamente contenido SEO (categorías, etiquetas, palabras clave) cuando un post es guardado"

msgid "Force Regeneration (Skip Checks)"
msgstr "Forzar Regeneración (Saltar Verificaciones)"

msgid "Force Regenerate All Excerpts"
msgstr "Forzar Regenerar Todos los Extractos"

msgid "Force Regenerate All SEO"
msgstr "Forzar Regenerar Todo el SEO"

msgid "Force excerpt regeneration started. This will regenerate ALL excerpts."
msgstr "Regeneración forzada de extractos iniciada. Esto regenerará TODOS los extractos."

msgid "Force SEO regeneration started. This will regenerate ALL SEO content for all posts."
msgstr "Regeneración forzada de SEO iniciada. Esto regenerará TODO el contenido SEO para todos los posts."

msgid "SEO bulk processing is already running"
msgstr "El procesamiento SEO en lote ya está ejecutándose"