msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Lightbox\n"
"Language: ru\n"

#: inc/strings.php:9
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"

#: inc/strings.php:10
msgid "Camera Info"
msgstr "Информация о камере"

#: inc/strings.php:11
msgid "File Info"
msgstr "Информация о файле"

#: inc/strings.php:12
msgid "Share link copied to clipboard."
msgstr "Ссылка на общий доступ скопирована в буфер обмена."

#: inc/strings.php:13
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: inc/strings.php:14
msgid "Original File"
msgstr "Исходный файл"

#: inc/strings.php:15
msgid "Camera Make"
msgstr "Марка камеры"

#: inc/strings.php:16
msgid "Camera Model"
msgstr "Модель камеры"

#: inc/strings.php:17
msgid "Lens"
msgstr "Линза"

#: inc/strings.php:18
msgid "Focal Length"
msgstr "Фокусное расстояние"

#: inc/strings.php:19
msgid "Focal Length in 35mm"
msgstr "Фокусное расстояние в 35 мм"

#: inc/strings.php:20
msgid "Aperture"
msgstr "Диафрагма"

#: inc/strings.php:21
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Скорость затвора"

#: inc/strings.php:22
msgid "ISO"
msgstr "ISO"

#: inc/strings.php:23
msgid "Exposure Program"
msgstr "Программа экспозиции"

#: inc/strings.php:24
msgid "Exposure Bias"
msgstr "Смещение экспозиции"

#: inc/strings.php:25
msgid "Exposure Mode"
msgstr "Режим экспозиции"

#: inc/strings.php:26
msgid "White Balance"
msgstr "Баланс белого"

#: inc/strings.php:27
msgid "Metering Mode"
msgstr "Режим замера"

#: inc/strings.php:28
msgid "Flash"
msgstr "Вспышка"

#: inc/strings.php:29
msgid "Taken"
msgstr "Взятый"

#: inc/strings.php:30
msgid "Modified"
msgstr "Изменено"

#: inc/strings.php:31
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: inc/strings.php:32
msgid "Height"
msgstr "Высота"

#: inc/strings.php:33
msgid "Artist"
msgstr "Художник"

#: inc/strings.php:34
msgid "Color Space"
msgstr "Цветовое пространство"

#: inc/strings.php:35
msgid "Untitled"
msgstr "Без названия"

#: inc/strings.php:36
msgid "OK"
msgstr "Ok"

#: inc/strings.php:37
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: inc/strings.php:38
msgid "Internal Error"
msgstr "Внутренняя ошибка"

#: inc/strings.php:39
msgid "Please contact customer service if this issue persists."
msgstr "Если проблема не исчезнет, обратитесь в службу поддержки клиентов."

#: js/block-editor-options.js:12
msgid "Light"
msgstr "Свет"

#: js/block-editor-options.js:15
msgid "Dark"
msgstr "Тьма"

#: js/block-editor-options.js:104
msgid "Lightbox Options"
msgstr "Параметры лайтбокса"

#: js/block-editor-options.js:108
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"

#: js/block-editor-options.js:109
msgid "Enables Lightbox for this gallery. If enabled, Lightbox will override links specified above."
msgstr "Включает лайтбокс для этой галереи. Если этот параметр включен, лайтбокс будет переопределять ссылки, указанные выше."

#: js/block-editor-options.js:120
msgid "Theme"
msgstr "Тема"

#: js/block-editor-options.js:130
msgid "Show on image overlay if available:"
msgstr "Показать на оверлее изображения, если доступно:"

#: js/block-editor-options.js:133
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: js/block-editor-options.js:142
msgid "Caption"
msgstr "Подпись"

#: js/block-editor-options.js:151
msgid "Show in side bar if available:"
msgstr "Показать на боковой панели, если доступно:"

#: js/block-editor-options.js:154
msgid "Photo keywords"
msgstr "Ключевые слова для фотографий"

#: js/block-editor-options.js:163
msgid "EXIF metadata"
msgstr "Метаданные EXIF"

#: js/block-editor-options.js:172
msgid "File information"
msgstr "Информация о файле"

