msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Add local avatar v7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 01:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Peter <peter@sterling-adventures.co.uk>\n"
"Language-Team:  <onix@onix.name>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: avatars.php:183
msgid "Visit"
msgstr "Jít na"

#: avatars.php:204
#: avatars.php:279
#: avatars.php:341
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: avatars.php:204
msgid "removed"
msgstr "smazáno"

#: avatars.php:204
msgid "updated"
msgstr "aktualizováno"

#: avatars.php:228
msgid "Options saved"
msgstr "Uloženo"

#: avatars.php:247
msgid "Avatar Settings"
msgstr "Nastavení avatarů"

#: avatars.php:249
msgid "Please visit the author's site,"
msgstr "Prosím podívejte se na autorovu stránku,"

#: avatars.php:249
msgid "and say \"Hi\""
msgstr "a řekněte \"Hi\""

#: avatars.php:250
msgid "Control the behaviour of the avatar plug-in."
msgstr "Nastavit plugin Avatary."

#: avatars.php:252
msgid "User Avatars"
msgstr "Uživatelské avatary"

#: avatars.php:279
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"

#: avatars.php:279
msgid "Name (Nickname)"
msgstr "Jméno (přezdívka)"

#: avatars.php:279
#: avatars.php:341
msgid "e-Mail"
msgstr "e-mail"

#: avatars.php:279
#: avatars.php:292
msgid "Local"
msgstr "Lokální"

#: avatars.php:279
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: avatars.php:279
msgid "Action"
msgstr "Akce"

#: avatars.php:292
msgid "Global"
msgstr "Globální"

#: avatars.php:293
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"

#: avatars.php:308
msgid "Not showing avatars for commenters."
msgstr "Nezobrazovat avatary komentátorů."

#: avatars.php:308
#: avatars.php:309
msgid "Click here"
msgstr "Klikněte sem"

#: avatars.php:308
msgid "to show commenter avatars."
msgstr "pro zobrazení avatarů komentátorů."

#: avatars.php:309
msgid "Showing avatars for commenters."
msgstr "Zobrazuji avatary komentátorů."

#: avatars.php:309
msgid "to hide commenter avatars."
msgstr "pro skrytí avatarů komentátorů."

#: avatars.php:329
msgid "Commenter Avatars"
msgstr "Avatary komentátorů"

#: avatars.php:341
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: avatars.php:368
msgid "Avatar Options"
msgstr "Nastavení avatara"

#: avatars.php:372
msgid "Show avatars:"
msgstr "Zobrazovat avatary:"

#: avatars.php:372
#: avatars.php:376
msgid "Repeated from <i>Settings  &raquo;  Discussion</i>"
msgstr "Zopakováno z <i>Nastavení  &raquo;  Komentáře</i>"

#: avatars.php:376
msgid "Avatar rating:"
msgstr "Hodnocení avatarů:"

#: avatars.php:384
msgid "Suitable for all audiences"
msgstr "Pro všechny věkové kategorie"

#: avatars.php:385
msgid "Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "Od 13 let"

#: avatars.php:386
msgid "Intended for adult audiences above 17"
msgstr "Od 17 let"

#: avatars.php:387
msgid "Even more mature than above"
msgstr "Pouze dospělí"

#: avatars.php:391
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"

#: avatars.php:402
msgid "Gravatar default:"
msgstr "Původní Gravatar"

#: avatars.php:402
msgid "Enhanced repeat from <i>Settings &raquo; Discussion</i>"
msgstr "Rozšířené opakování z <i>Nastavení &raquo; Komentáře</i>"

#: avatars.php:406
msgid "none"
msgstr "nic"

#: avatars.php:407
msgid "Mystery Man"
msgstr "Tajemný muž"

#: avatars.php:408
msgid "Blank"
msgstr "Prázdné"

#: avatars.php:409
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: avatars.php:415
msgid "Give users without Global or Local avatars a unique avatar."
msgstr "Nastavit uživatelům bez Globálního nebo Lokálního avatara unikátního avatara."

#: avatars.php:419
msgid "Default image:"
msgstr "Výchozí obrázek:"

#: avatars.php:424
msgid "The default avatar (a working URI) for users without Global or Local avatars.  Used for trackbacks."
msgstr "Defaultní avatar (fungující URI) pro uživatele bez Globálních nebo Lokálních avatarů."

#: avatars.php:428
msgid "Use Snapshots:"
msgstr "Používat Snapshots:"

#: avatars.php:430
msgid "If you have enabled"
msgstr "Pokud povoleno"

#: avatars.php:430
msgid "clearing this will disable them for avatar links."
msgstr "odškrtnutí tohohle je zakáže pro odkazy na avatary."

#: avatars.php:433
msgid "Avatars in posts:"
msgstr "Avatary v příspěvcích"

#: avatars.php:435
msgid "Replaces"
msgstr "Nahrazuje"

#: avatars.php:435
msgid "with an avatar for that email address in post content."
msgstr "avatar pro tuto emailovou adresu v komentářích"

#: avatars.php:438
msgid "User uploads:"
msgstr "Uživatelský upload:"

#: avatars.php:443
msgid "If allowed, use this directory for user avatar uploads, e.g."
msgstr "Pokud povoleno, použijte tuto složku pro upload uživ. avatarů, např."

#: avatars.php:443
msgid "Must have write access and is relative to your web root, i.e. "
msgstr "Musí mít právo zápisu a je relativní ke kořenu webu, tedy"

#: avatars.php:447
msgid "Resize uploads:"
msgstr "Změnit velikost uploadů:"

#: avatars.php:449
msgid "Non-square uploads will be cropped."
msgstr "Nepodporované avatary budou smazány"

#: avatars.php:452
msgid "Resize uploads size:"
msgstr "Velikost pro zmenšení nahraných avatarů:"

#: avatars.php:466
msgid "Enable user profile widget:"
msgstr "Povolit widget uživatelských profilů:"

#: avatars.php:468
msgid "Enable the user profile widget; configure the widget at <i>Appearance &raquo; Widgets</i>."
msgstr "Povolit widget uživatelských profilů; konfigurujte widget ve <i>Vzhled &raquo; Widgety</i>."

#: avatars.php:470
msgid "Get the user profile widget at the <a href=\"http://www.sterling-adventures.co.uk/blog/2008/03/01/avatars-plugin/\">Avatars Home Page</a>, and enable avatar upload from your blog sidebar."
msgstr "Získejte uploadovací widget na <a href=\"http://www.sterling-adventures.co.uk/blog/2008/03/01/avatars-plugin/\">Domácí stránce pluginu Avatar</a> a povolte uploadování avatarů z vašeho postranního menu."

#: avatars.php:474
msgid "Nickname:"
msgstr "Přezdívka:"

#: avatars.php:479
msgid "User's nickname used for avatar titles (tooltip)."
msgstr "Uživatelské jméno užívané pro titulky avatarů."

#: avatars.php:483
msgid "Credit:"
msgstr "Credits:"

#: avatars.php:485
msgid "Includes an invisible credit to"
msgstr "Zahrnout neviditelnou reklamu"

#: avatars.php:488
msgid "Update Avatar Options"
msgstr "Uložit nastavení"

#: avatars.php:491
msgid "Avatars Usage"
msgstr "Používání pluginu Avatars"

#: avatars.php:492
msgid "Put this code in your template files where you want avatars to appear:"
msgstr "Zahrňte tento kód ve Vaší šabloně, tam kde chcete, aby se avatary zobrazili:"

#: avatars.php:494
msgid "The function takes the following parameters:"
msgstr "Funkce vykonává tyto parametry:"

#: avatars.php:496
msgid "Identifier; required, a blog user ID, an e-mail address, or a comment object from a WordPress comment loop (for comments)."
msgstr "Identifikátor; požadováno, ID uživatele, emailová adresa nebo komentář."

#: avatars.php:497
msgid "Size (pixels); optional, defaulted to value set above."
msgstr "Velikost (pixely); volitelné, defaultně hodnota nastavena výše."

#: avatars.php:498
msgid "Default image if no Global (public) or Local (private) avatar found; optional, defaulted to value set above."
msgstr "Defaultní obrázek pokud není žádný Globální nebo Lokální avatar; volitelné, defaultně hodnota nastavena výše."

#: avatars.php:500
msgid "Apply format to the avatars with something like the following in your"
msgstr "Použít formát avatarů ve vaší"

#: avatars.php:500
msgid "theme file:"
msgstr "šabloně:"

#: avatars.php:501
msgid "For comment avatars,"
msgstr "Pro avatary u komentářů."

#: avatars.php:502
msgid "For avatars in post content,"
msgstr "Pro avatary v obsahu příspěvků,"

#: avatars.php:504
msgid "Examples for your theme's template files:"
msgstr "Příklady pro soubory ve vaší šabloně:"

#: avatars.php:506
msgid "In"
msgstr "V"

#: avatars.php:506
msgid "declare"
msgstr "deklarovat"

#: avatars.php:506
msgid "if not already declared and then use"
msgstr "pokud ještě není deklarováno, potom použijte"

#: avatars.php:506
msgid "to show the post author's avatar."
msgstr "pro zobrazení přispěvatelova avatara."

#: avatars.php:507
msgid "Inside the comment loop of"
msgstr "Uvnitř komentářů"

#: avatars.php:507
msgid "use"
msgstr "použít"

#: avatars.php:507
msgid "to show the comment author's avatar."
msgstr "k zobrazení komentátorova avatara."

#: avatars.php:523
msgid "Avatars"
msgstr "Avatary"

#: avatars.php:562
msgid "Avatar Upload"
msgstr "Nahrát avatar"

#: avatars.php:574
msgid "Upload error:"
msgstr "Chyba nahrávání:"

#: avatars.php:580
msgid "Current Avatar"
msgstr "Současný avatar"

#: avatars.php:602
msgid "Global avatar, override with a local avatar..."
msgstr "Globální avatar, přepsán lokálním....."

#: avatars.php:609
msgid "Hints: Square images make better avatars."
msgstr "Tip: Čtvercový obrázek funguje jako avatar lépe."

#: avatars.php:611
msgid "Small image files are best for avatars, e.g. approx. 10K or smaller."
msgstr "Malé obrázky jsou pro avatary nejlepší, např. 10kb nebo méně."

#: avatars.php:617
msgid "Local avatar, delete to revert to global avatar."
msgstr "Lokální avatar, smažte pro globální avatary."

#: avatars.php:620
msgid "delete local avatar."
msgstr "smazat lokálního avatara."

#: avatars.php:624
msgid "Current avatar, contact blog administrator to change."
msgstr "Současný avatar, kontaktujte admina pro změnu."

#: avatars.php:625
msgid "Avatar uploads not allowed (Administrator may set on <i>Users &raquo; Avatars</i> page)."
msgstr "Upload vlastních avatarů není povolen."

#: avatars.php:677
msgid "Upload directory doesn't exist."
msgstr "Složka pro upload neexistuje."

#: avatars.php:693
msgid "Too many tries to find non-existent file."
msgstr "Příliš pokusů najít neexistující soubor."

#: avatars.php:698
msgid "File upload failed."
msgstr "Upload souboru selhal."

#: avatars.php:709
msgid "Unable to resize image."
msgstr "Nepovedlo se změnit velikost obrázku."

#: avatars.php:713
msgid "Wrong type."
msgstr "Špatný typ."

