# Copyright (C) 2017 freemius
# This file is distributed under the same license as the freemius package.
# Translators:
# Rami Yushuvaev <r_a_m_i@hotmail.com>, 2017
# Vova Feldman <vova@freemius.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress SDK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Freemius/wordpress-sdk/issues\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-24 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Vova Feldman <vova@freemius.com>\n"
"Language: he\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/freemius/wordpress-sdk/language/he/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _fs_text;_fs_echo;_fs_esc_attr;_fs_esc_attr_echo;_fs_esc_html;_fs_esc_html_echo;_fs_x:1,2c;_fs_ex:1,2c;_fs_esc_attr_x:1,2c;_fs_esc_html_x:1,2c;_fs_n:1,2;_fs_n_noop:1,2;_fs_nx:1,2,4c;_fs_nx_noop:1,2,3c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#: includes/i18n.php:37
msgid "Account"
msgstr "חשבון"

#: includes/i18n.php:38
msgid "Add-On"
msgstr "Add-On"

#: includes/i18n.php:39
msgid "Contact Us"
msgstr "יצירת קשר"

#: includes/i18n.php:40
msgid "Contact Support"
msgstr "צור קשר"

#: includes/i18n.php:41
msgid "Change Ownership"
msgstr "עדכון בעלות"

#: includes/i18n.php:42
msgid "Support"
msgstr "תמיכה"

#: includes/i18n.php:43
msgid "Support Forum"
msgstr "פורום תמיכה"

#: includes/i18n.php:44
msgid "Add-Ons"
msgstr "Add-Ons"

#: includes/i18n.php:45
msgctxt "verb"
msgid "Upgrade"
msgstr "שדרג"

#: includes/i18n.php:46
msgid "Awesome"
msgstr "אדיר"

#: includes/i18n.php:47
msgctxt "noun"
msgid "Pricing"
msgstr "מחירון"

#: includes/i18n.php:48
msgctxt "noun"
msgid "Price"
msgstr "מחיר"

#: includes/i18n.php:49
msgid "Unlimited Updates"
msgstr "עדכונים ללא הגבלה"

#: includes/i18n.php:50
msgctxt "verb"
msgid "Downgrade"
msgstr "שנמך"

#: includes/i18n.php:51
msgctxt "verb"
msgid "Cancel Subscription"
msgstr "בטל מנוי"

#: includes/i18n.php:52
msgid "Cancel Trial"
msgstr "ביט"

#: includes/i18n.php:53
msgid "Free Trial"
msgstr "ניסיון חינם"

#: includes/i18n.php:54
msgid "Start my free %s"
msgstr "התחל את %s הניסיון שלי"

#: includes/i18n.php:55
msgid "No commitment for %s - cancel anytime"
msgstr "No commitment for %s - cancel anytime"

#: includes/i18n.php:56
msgid "After your free %s, pay as little as %s"
msgstr "After your free %s, pay as little as %s"

#: includes/i18n.php:57
msgid "Details"
msgstr "פרטים"

#: includes/i18n.php:58
msgid "Account Details"
msgstr "פרטי חשבון"

#: includes/i18n.php:59
msgctxt "verb"
msgid "Delete"
msgstr "מחק"

#: includes/i18n.php:60
msgctxt "verb"
msgid "Show"
msgstr "הצג"

#: includes/i18n.php:61
msgctxt "verb"
msgid "Hide"
msgstr "הסתר"

#: includes/i18n.php:62
msgctxt "verb"
msgid "Edit"
msgstr "ערוך"

#: includes/i18n.php:63
msgctxt "verb"
msgid "Update"
msgstr "עדכן"

#: includes/i18n.php:64
msgid "Date"
msgstr "תאריך"

#: includes/i18n.php:65
msgid "Amount"
msgstr "סכום"

#: includes/i18n.php:66
msgid "Invoice"
msgstr "חשבונית"

#: includes/i18n.php:67
msgid "Billing"
msgstr "בילינג"

#: includes/i18n.php:68
msgid "Payments"
msgstr "תשלומים"

#: includes/i18n.php:69
msgid "Delete Account"
msgstr "מחיקת חשבון"

#: includes/i18n.php:70
msgctxt "as close a window"
msgid "Dismiss"
msgstr "סגירה"

#: includes/i18n.php:71
msgctxt "as product pricing plan"
msgid "Plan"
msgstr "חבילה"

#: includes/i18n.php:72
msgid "Change Plan"
msgstr "שינוי חבילה"

#: includes/i18n.php:73
msgctxt "as download professional version"
msgid "Download %s Version"
msgstr "הורד גרסת %s"

#: includes/i18n.php:74
msgctxt "as download professional version now"
msgid "Download %s version now"
msgstr "הורד עכשיו גרסת %s"

#: includes/i18n.php:75
msgctxt "as download latest version"
msgid "Download Latest"
msgstr "הורד גרסה אחרונה"

#: includes/i18n.php:76
msgctxt "E.g. you have a professional license."
msgid "You have a %s license."
msgstr "יש לך רישיון %s."

#: includes/i18n.php:77
msgid "New"
msgstr "חדש"

#: includes/i18n.php:78
msgid "Free"
msgstr "חינם"

#: includes/i18n.php:79
msgctxt "as trial plan"
msgid "Trial"
msgstr "ניסיון"

#: includes/i18n.php:80
msgctxt "as starting a trial plan"
msgid "Start Trial"
msgstr "התחל תקופת ניסיון"

#: includes/i18n.php:81
msgctxt "verb"
msgid "Purchase"
msgstr "רכישה"

#: includes/i18n.php:82
msgid "Purchase License"
msgstr "קניית רישיון"

#: includes/i18n.php:83
msgctxt "verb"
msgid "Buy"
msgstr "קנייה"

#: includes/i18n.php:84
msgid "Buy License"
msgstr "קניית רישיון"

#: includes/i18n.php:85
msgid "Single Site License"
msgstr "רשיון לאתר אחד"

#: includes/i18n.php:86
msgid "Unlimited Licenses"
msgstr "רשיונות ללא הגבלה"

#: includes/i18n.php:87
msgid "Up to %s Sites"
msgstr "עד %s אתרים"

#: includes/i18n.php:88
msgid "%sRenew your license now%s to access version %s features and support."
msgstr "%sRenew your license now%s to access version %s features and support."

#: includes/i18n.php:89
msgid "Enter the email address you've used for the upgrade below and we will resend you the license key."
msgstr "Enter the email address you've used for the upgrade below and we will resend you the license key."

#: includes/i18n.php:90
msgctxt "e.g. Professional Plan"
msgid "%s Plan"
msgstr "חבילה %s"

#: includes/i18n.php:91
msgid "You are just one step away - %s"
msgstr "You are just one step away - %s"

#: includes/i18n.php:92
msgctxt "%s - plugin name. As complete \"Jetpack\" activation now"
msgid "Complete \"%s\" Activation Now"
msgstr "השלם הפעלת \"%s\" עכשיו"

#: includes/i18n.php:94
msgid "We made a few tweaks to the %s, %s"
msgstr "We made a few tweaks to the %s, %s"

#: includes/i18n.php:95
msgid "Opt-in to make \"%s\" Better!"
msgstr "Opt-in to make \"%s\" Better!"

#: includes/i18n.php:96
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"

#: includes/i18n.php:97
msgid "Freemius SDK couldn't find the plugin's main file. Please contact sdk@freemius.com with the current error."
msgstr "Freemius SDK couldn't find the plugin's main file. Please contact sdk@freemius.com with the current error."

#: includes/i18n.php:100
msgctxt "as expiration date"
msgid "Expiration"
msgstr "תפוגה"

#: includes/i18n.php:101
msgctxt "as software license"
msgid "License"
msgstr "רישיון"

#: includes/i18n.php:102
msgid "not verified"
msgstr "לא מאומת"

#: includes/i18n.php:103
msgid "Verify Email"
msgstr "אמת כתובת דוא\"ל"

#: includes/i18n.php:104
msgctxt "e.g. expires in 2 months"
msgid "Expires in %s"
msgstr "פג תוקף בעוד %s"

#: includes/i18n.php:105
msgctxt "e.g. auto renews in 2 months"
msgid "Auto renews in %s"
msgstr "עדכן אוטומטית בעוד %s"

#: includes/i18n.php:106
msgid "No expiration"
msgstr "ללא תפוגה"

#: includes/i18n.php:107
msgid "Expired"
msgstr "פג תוקף"

#: includes/i18n.php:108
msgid "Cancelled"
msgstr "בוטל"

#: includes/i18n.php:109
msgctxt "e.g. In 2 hours"
msgid "In %s"
msgstr "בעוד %s"

#: includes/i18n.php:110
msgctxt "e.g. 2 min ago"
msgid "%s ago"
msgstr "לפני %s"

#: includes/i18n.php:112
msgid "%s or higher"
msgstr "%s ומעלה"

#: includes/i18n.php:113
msgctxt "as plugin version"
msgid "Version"
msgstr "גרסה"

#: includes/i18n.php:114
msgid "Name"
msgstr "שם"

#: includes/i18n.php:115
msgid "Email"
msgstr "דוא\"ל"

#: includes/i18n.php:116
msgid "Email address"
msgstr "כתובת דוא\"ל"

#: includes/i18n.php:117
msgid "Verified"
msgstr "מאומת"

#: includes/i18n.php:118
msgid "Module"
msgstr "מודול"

#: includes/i18n.php:119
msgid "Module Type"
msgstr "סוג מודול"

#: includes/i18n.php:120
msgid "Plugin"
msgstr "תוסף"

#: includes/i18n.php:121
msgid "Plugins"
msgstr "תוספים"

#: includes/i18n.php:122
msgid "Theme"
msgstr "תבנית"

#: includes/i18n.php:123
msgid "Themes"
msgstr "תבניות"

#: includes/i18n.php:124
msgctxt "as file/folder path"
msgid "Path"
msgstr "נתיב"

#: includes/i18n.php:125
msgid "Title"
msgstr "כותרת"

#: includes/i18n.php:126
msgid "Free version"
msgstr "גירסה חינאמית"

#: includes/i18n.php:127
msgid "Premium version"
msgstr "גירסת פרימיום"

#: includes/i18n.php:128
msgctxt "as WP plugin slug"
msgid "Slug"
msgstr "מזהה כתובת"

#: includes/i18n.php:129
msgid "ID"
msgstr "מזהה"

#: includes/i18n.php:130
msgid "Users"
msgstr "משתמשים"

#: includes/i18n.php:131
msgid "%s Installs"
msgstr "%s התקנות"

#: includes/i18n.php:132
msgctxt "like websites"
msgid "Sites"
msgstr "אתרים"

#: includes/i18n.php:133
msgid "User ID"
msgstr "מזהה משתמש"

#: includes/i18n.php:134
msgid "Site ID"
msgstr "מזהה אתר"

#: includes/i18n.php:135
msgid "Public Key"
msgstr "מפתח פומבי"

#: includes/i18n.php:136
msgid "Secret Key"
msgstr "מפתח סודי"

#: includes/i18n.php:137
msgctxt "as secret encryption key missing"
msgid "No Secret"
msgstr "אין מפתח סודי"

#: includes/i18n.php:138
msgid "No ID"
msgstr "אין מזהה"

#: includes/i18n.php:139
msgctxt "as synchronize license"
msgid "Sync License"
msgstr "סינכרן רישיון"

#: includes/i18n.php:140
msgctxt "as synchronize"
msgid "Sync"
msgstr "סינכרון"

#: includes/i18n.php:141
msgid "Activate License"
msgstr "הפעלת רישיון"

#: includes/i18n.php:142
msgid "Activate Free Version"
msgstr "הפעלת גירסה חינאמית"

#: includes/i18n.php:143
msgid "Please enter the license key that you received in the email right after the purchase:"
msgstr "Please enter the license key that you received in the email right after the purchase:"

#: includes/i18n.php:144
msgid "Activating license..."
msgstr "מפעיל רישיון..."

#: includes/i18n.php:145
msgid "Change License"
msgstr "שינוי רישיון"

#: includes/i18n.php:146
msgid "Update License"
msgstr "עדכון רישיון"

#: includes/i18n.php:147
msgid "Deactivate License"
msgstr "שיחרור רישיון"

#: includes/i18n.php:148
msgid "Activate"
msgstr "הפעלה"

#: includes/i18n.php:149
msgid "Deactivate"
msgstr "כיבוי"

#: includes/i18n.php:150
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "דלג והמשך כיבוי"

#: includes/i18n.php:151
msgid "Skip & %s"
msgstr "דלג ו%s"

#: includes/i18n.php:152
msgid "No - just deactivate"
msgstr "לא - פשוט כבה"

#: includes/i18n.php:153
msgid "Yes - do your thing"
msgstr "כן - בצעו את מה שצריך"

#: includes/i18n.php:154
msgctxt "active mode"
msgid "Active"
msgstr "מופעל"

#: includes/i18n.php:155
msgctxt "is active mode?"
msgid "Is Active"
msgstr "האם פעיל"

#: includes/i18n.php:156
msgid "Install Now"
msgstr "התקן עכשיו"

#: includes/i18n.php:157
msgid "Install Update Now"
msgstr "התקן עדכון במיידי"

#: includes/i18n.php:158
msgid "More information about %s"
msgstr "מידע נוסף אודות %s"

#: includes/i18n.php:159
msgid "Localhost"
msgstr "שרת לוקאלי"

#: includes/i18n.php:160
msgctxt "as activate Professional plan"
msgid "Activate %s Plan"
msgstr "הפעל חבילה %s"

#: includes/i18n.php:161
msgctxt "as 5 licenses left"
msgid "%s left"
msgstr "נשארו %s"

#: includes/i18n.php:162
msgid "Last license"
msgstr "רישיון אחרון"

#: includes/i18n.php:163
msgid "What is your %s?"
msgstr "מה ה%s שלך?"

#: includes/i18n.php:164
msgid "Activate this add-on"
msgstr "הפעל את ההרחבה"

#: includes/i18n.php:165
msgid "Deactivating your license will block all premium features, but will enable you to activate the license on another site. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Deactivating your license will block all premium features, but will enable you to activate the license on another site. Are you sure you want to proceed?"

#: includes/i18n.php:166
msgid "Deleting the account will automatically deactivate your %s plan license so you can use it on other sites. If you want to terminate the recurring payments as well, click the \"Cancel\" button, and first \"Downgrade\" your account. Are you sure you would like to continue with the deletion?"
msgstr "Deleting the account will automatically deactivate your %s plan license so you can use it on other sites. If you want to terminate the recurring payments as well, click the \"Cancel\" button, and first \"Downgrade\" your account. Are you sure you would like to continue with the deletion?"

#: includes/i18n.php:167
msgid "Deletion is not temporary. Only delete if you no longer want to use this %s anymore. Are you sure you would like to continue with the deletion?"
msgstr "Deletion is not temporary. Only delete if you no longer want to use this %s anymore. Are you sure you would like to continue with the deletion?"

#: includes/i18n.php:168
msgid "Downgrading your plan will immediately stop all future recurring payments and your %s plan license will expire in %s."
msgstr "Downgrading your plan will immediately stop all future recurring payments and your %s plan license will expire in %s."

#: includes/i18n.php:169
msgid "Cancelling the trial will immediately block access to all premium features. Are you sure?"
msgstr "Cancelling the trial will immediately block access to all premium features. Are you sure?"

#: includes/i18n.php:170
msgid "You can still enjoy all %s features but you will not have access to %s updates and support."
msgstr "You can still enjoy all %s features but you will not have access to %s updates and support."

#: includes/i18n.php:171
msgid "Once your license expires you can still use the Free version but you will NOT have access to the %s features."
msgstr "Once your license expires you can still use the Free version but you will NOT have access to the %s features."

#: includes/i18n.php:172
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "האם את/ה בטוח רוצה להמשיך?"

#: includes/i18n.php:175
msgid "Add Ons for %s"
msgstr "הרחבות עבור %s"

#: includes/i18n.php:176
msgid "We could'nt load the add-ons list. It's probably an issue on our side, please try to come back in few minutes."
msgstr "We could'nt load the add-ons list. It's probably an issue on our side, please try to come back in few minutes."

#: includes/i18n.php:178
msgid "Anonymous feedback"
msgstr "פידבק אנונימי"

#: includes/i18n.php:179
msgid "Quick feedback"
msgstr "פידבק זריז"

#: includes/i18n.php:180
msgid "If you have a moment, please let us know why you are %s"
msgstr "If you have a moment, please let us know why you are %s"

#: includes/i18n.php:181
msgid "deactivating"
msgstr "deactivating"

#: includes/i18n.php:182
msgid "Deactivation"
msgstr "Deactivation"

#: includes/i18n.php:183
msgid "Theme Switch"
msgstr "Theme Switch"

#: includes/i18n.php:184
msgid "switching"
msgstr "switching"

#: includes/i18n.php:185
msgid "Switch"
msgstr "Switch"

#: includes/i18n.php:186
msgid "Activate %s"
msgstr "Activate %s"

#: includes/i18n.php:187
msgid "Yes - %s"
msgstr "Yes - %s"

#: includes/i18n.php:188
msgid "Submit & %s"
msgstr "Submit & %s"

#: includes/i18n.php:189
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"

#: includes/i18n.php:190
msgid "I no longer need the %s"
msgstr "I no longer need the %s"

#: includes/i18n.php:191
msgid "I found a better %s"
msgstr "I found a better %s"

#: includes/i18n.php:192
msgid "I only needed the %s for a short period"
msgstr "I only needed the %s for a short period"

#: includes/i18n.php:193
msgid "The %s broke my site"
msgstr "The %s broke my site"

#: includes/i18n.php:194
msgid "The %s suddenly stopped working"
msgstr "The %s suddenly stopped working"

#: includes/i18n.php:195
msgid "I can't pay for it anymore"
msgstr "אני לא יכול/ה להמשיך לשלם על זה"

#: includes/i18n.php:196
msgid "It's a temporary deactivation. I'm just debugging an issue."
msgstr "כיבוי זמני לשם דיבאג."

#: includes/i18n.php:197
msgid "It's a temporary %s. I'm just debugging an issue."
msgstr "It's a temporary %s. I'm just debugging an issue."

#: includes/i18n.php:198
msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "Other"

#: includes/i18n.php:200
msgid "Kindly tell us the reason so we can improve."
msgstr "אנא שתף את הסיבה כדי שנוכל להשתפר."

#: includes/i18n.php:201
msgid "What's the %s's name?"
msgstr "What's the %s's name?"

#: includes/i18n.php:202
msgid "What price would you feel comfortable paying?"
msgstr "מה המחיר שכן תרגיש\\י בנוח לשלם?"

#: includes/i18n.php:203
msgid "I couldn't understand how to make it work"
msgstr "לא הצלחתי להבין איך לגרום לזה לעבוד"

#: includes/i18n.php:204
msgid "The %s is great, but I need specific feature that you don't support"
msgstr "The %s is great, but I need specific feature that you don't support"

#: includes/i18n.php:205
msgid "The %s is not working"
msgstr "The %s is not working"

#: includes/i18n.php:206
msgid "It's not what I was looking for"
msgstr "חיפשתי משהו אחר"

#: includes/i18n.php:207
msgid "The %s didn't work as expected"
msgstr "The %s didn't work as expected"

#: includes/i18n.php:208
msgid "What feature?"
msgstr "איזה פיטצ'ר?"

#: includes/i18n.php:209
msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it for future users..."
msgstr "אנא שתפ\\י מה לא עבד כדי שנוכל לתקן זאת עבור משתמשים עתידיים..."

#: includes/i18n.php:210
msgid "What you've been looking for?"
msgstr "מה חיפשת?"

#: includes/i18n.php:211
msgid "What did you expect?"
msgstr "למה ציפית?"

#: includes/i18n.php:212
msgid "The %s didn't work"
msgstr "The %s didn't work"

#: includes/i18n.php:213
msgid "I don't like to share my information with you"
msgstr "אני לא אוהב את הרעיון של שיתוף מידע איתכם"

#: includes/i18n.php:214
msgid "You might have missed it, but you don't have to share any data and can just %s the opt-in."
msgstr "אולי פספסת את זה אבל אינך חייב\\ת לשתף כל מידע איתנו, ביכולתך %s על שיתוף המידע."

#: includes/i18n.php:218
msgctxt "greeting"
msgid "Hey %s,"
msgstr "היי %s,"

#: includes/i18n.php:219
msgctxt "a greeting. E.g. Thanks John!"
msgid "Thanks %s!"
msgstr "תודה %s!"

#: includes/i18n.php:220
msgid "Never miss an important update - opt-in to our security and feature updates notifications, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s."
msgstr "Never miss an important update - opt-in to our security and feature updates notifications, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s."

#: includes/i18n.php:221
msgid "Please help us improve %1$s! If you opt-in, some data about your usage of %1$s will be sent to %4$s. If you skip this, that's okay! %1$s will still work just fine."
msgstr "Please help us improve %1$s! If you opt-in, some data about your usage of %1$s will be sent to %4$s. If you skip this, that's okay! %1$s will still work just fine."

#: includes/i18n.php:222
msgid "You should receive an activation email for %s to your mailbox at %s. Please make sure you click the activation button in that email to %s."
msgstr "You should receive an activation email for %s to your mailbox at %s. Please make sure you click the activation button in that email to %s."

#: includes/i18n.php:223
msgid "complete the install"
msgstr "השלם התקנה"

#: includes/i18n.php:224
msgid "start the trial"
msgstr "התחל תקופת ניסיון"

#: includes/i18n.php:225
msgid "Thanks for purchasing %s! To get started, please enter your license key:"
msgstr "Thanks for purchasing %s! To get started, please enter your license key:"

#: includes/i18n.php:226
msgid "The %1$s will be periodically sending data to %2$s to check for security and feature updates, and verify the validity of your license."
msgstr "The %1$s will be periodically sending data to %2$s to check for security and feature updates, and verify the validity of your license."

#: includes/i18n.php:227
msgid "What permissions are being granted?"
msgstr "מהן ההרשאות המוענקות?"

#: includes/i18n.php:228
msgid "Your Profile Overview"
msgstr "פרטים כלליים על הפרופיל"

#: includes/i18n.php:229
msgid "Name and email address"
msgstr "שם וכתובת דו\"אל"

#: includes/i18n.php:230
msgid "Your Site Overview"
msgstr "פרטים כלליים על האתר"

#: includes/i18n.php:231
msgid "Site URL, WP version, PHP info, plugins & themes"
msgstr "כתובת אתר, גרסת וורדפרס, פרטי PHP, תוספים ותבניות"

#: includes/i18n.php:232
msgid "Current %s Events"
msgstr "Current %s Events"

#: includes/i18n.php:233
msgid "Activation, deactivation and uninstall"
msgstr "הפעלה, כיבוי והסרה"

#: includes/i18n.php:234
msgid "Plugins & Themes"
msgstr "תוספים ותבניות"

#: includes/i18n.php:235
msgid "Titles, versions and state."
msgstr "שמות, גרסאות וסטאטוס."

#: includes/i18n.php:236
msgid "Admin Notices"
msgstr "התראות מנהל"

#: includes/i18n.php:237
msgid "Newsletter"
msgstr "ניוסלטר"

#: includes/i18n.php:238
msgid "Updates, announcements, marketing, no spam"
msgstr "Updates, announcements, marketing, no spam"

#: includes/i18n.php:239
msgid "Privacy Policy"
msgstr "מדיניות פרטיות"

#: includes/i18n.php:240
msgid "Terms of Service"
msgstr "תנאי השירות"

#: includes/i18n.php:241
msgctxt "as activating plugin"
msgid "Activating"
msgstr "מפעיל"

#: includes/i18n.php:242
msgctxt "as in the process of sending an email"
msgid "Sending email"
msgstr "שולח דוא\"ל"

#: includes/i18n.php:243
msgctxt "button label"
msgid "Allow & Continue"
msgstr "אפשר\\י והמשכ\\י"

#: includes/i18n.php:244
msgctxt "button label"
msgid "Agree & Activate License"
msgstr "הסכמה והפעלת רישיון"

#: includes/i18n.php:245
msgctxt "verb"
msgid "Skip"
msgstr "דלג"

#: includes/i18n.php:246
msgid "Click here to use the plugin anonymously"
msgstr "Click here to use the plugin anonymously"

#: includes/i18n.php:247
msgid "Re-send activation email"
msgstr "שליחה חוזרת של מייל האקטיבציה"

#: includes/i18n.php:248
msgid "License key"
msgstr "מפתח רישיון"

#: includes/i18n.php:249
msgid "Send License Key"
msgstr "שליחת מפתח רישיון"

#: includes/i18n.php:250
msgid "Sending license key"
msgstr "שולח מפתח רישיון"

#: includes/i18n.php:251
msgid "Have a license key?"
msgstr "האם ברשותך רישיון?"

#: includes/i18n.php:252
msgid "Don't have a license key?"
msgstr "האם אין ברשותך מפתח רישיון?"

#: includes/i18n.php:253
msgid "Can't find your license key?"
msgstr "האם אינך מוצא את מפתח הרישיון?"

#: includes/i18n.php:254
msgid "We couldn't find your email address in the system, are you sure it's the right address?"
msgstr "We couldn't find your email address in the system, are you sure it's the right address?"

#: includes/i18n.php:255
msgid "We can't see any active licenses associated with that email address, are you sure it's the right address?"
msgstr "We can't see any active licenses associated with that email address, are you sure it's the right address?"

#: includes/i18n.php:256
msgid "Opt In"
msgstr "Opt In"

#: includes/i18n.php:257
msgid "Opt Out"
msgstr "Opt Out"

#: includes/i18n.php:258
msgid "On second thought - I want to continue helping"
msgstr "במחשבה שנייה - אני רוצה להמשיך לעזור"

#: includes/i18n.php:259
msgid "Opting out..."
msgstr "Opting out..."

#: includes/i18n.php:260
msgid "Opting in..."
msgstr "Opting in..."

#: includes/i18n.php:261
msgid "We appreciate your help in making the %s better by letting us track some usage data."
msgstr "We appreciate your help in making the %s better by letting us track some usage data."

#: includes/i18n.php:262
msgid "Usage tracking is done in the name of making %s better. Making a better user experience, prioritizing new features, and more good things. We'd really appreciate if you'll reconsider letting us continue with the tracking."
msgstr "Usage tracking is done in the name of making %s better. Making a better user experience, prioritizing new features, and more good things. We'd really appreciate if you'll reconsider letting us continue with the tracking."

#: includes/i18n.php:263
msgid "By clicking \"Opt Out\", we will no longer be sending any data from %s to %s."
msgstr "By clicking \"Opt Out\", we will no longer be sending any data from %s to %s."

#: includes/i18n.php:267
msgid "Screenshots"
msgstr "צילומי מסך"

#: includes/i18n.php:268
msgid "Click to view full-size screenshot %d"
msgstr "Click to view full-size screenshot %d"

#: includes/i18n.php:272
msgid "Freemius Debug"
msgstr "ניפוי תקלות פרימיוס"

#: includes/i18n.php:273
msgctxt "as turned on"
msgid "On"
msgstr "דלוק"

#: includes/i18n.php:274
msgctxt "as turned off"
msgid "Off"
msgstr "כבוי"

#: includes/i18n.php:275
msgctxt "as code debugging"
msgid "Debugging"
msgstr "דיבוג"

#: includes/i18n.php:276
msgid "Freemius State"
msgstr "מצב פרימיוס"

#: includes/i18n.php:277
msgctxt "as connection was successful"
msgid "Connected"
msgstr "מחובר"

#: includes/i18n.php:278
msgctxt "as connection blocked"
msgid "Blocked"
msgstr "חסום"

#: includes/i18n.php:279
msgctxt "as application program interface"
msgid "API"
msgstr "API"

#: includes/i18n.php:280
msgctxt "as software development kit versions"
msgid "SDK"
msgstr "SDK"

#: includes/i18n.php:281
msgctxt "as software development kit versions"
msgid "SDK Versions"
msgstr "גרסאות SDK"

#: includes/i18n.php:282
msgctxt "as plugin folder path"
msgid "Plugin Path"
msgstr "נתיב התוסף"

#: includes/i18n.php:283
msgctxt "as sdk path"
msgid "SDK Path"
msgstr "מיקום SDK"

#: includes/i18n.php:284
msgid "Add Ons of Plugin %s"
msgstr "הרחבות עבור %s"

#: includes/i18n.php:285
msgid "Are you sure you want to delete all Freemius data?"
msgstr "Are you sure you want to delete all Freemius data?"

#: includes/i18n.php:286
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"

#: includes/i18n.php:287
msgid "Delete All Accounts"
msgstr "מחיקת כל החשבונות"

#: includes/i18n.php:288
msgid "Start Fresh"
msgstr "התחל מחדש"

#: includes/i18n.php:289
msgid "Clear API Cache"
msgstr "ניקוי מטמון ה-API"

#: includes/i18n.php:290
msgid "Sync Data From Server"
msgstr "סנכרון מידע מהשרת"

#: includes/i18n.php:291
msgid "Scheduled Crons"
msgstr "Scheduled Crons"

#: includes/i18n.php:292
msgid "Cron Type"
msgstr "Cron Type"

#: includes/i18n.php:293
msgid "Plugins & Themes Sync"
msgstr "Plugins & Themes Sync"

#: includes/i18n.php:294
msgid "%s Licenses"
msgstr "%s Licenses"

#: includes/i18n.php:295
msgid "Debug Log"
msgstr "Debug Log"

#: includes/i18n.php:296
msgid "All"
msgstr "הכל"

#: includes/i18n.php:297
msgid "File"
msgstr "קובץ"

#: includes/i18n.php:298
msgid "Function"
msgstr "פונקציה"

#: includes/i18n.php:299
msgid "Process ID"
msgstr "Process ID"

#: includes/i18n.php:300
msgid "Logger"
msgstr "Logger"

#: includes/i18n.php:301
msgid "Message"
msgstr "הודעה"

#: includes/i18n.php:302
msgid "Download"
msgstr "הורדה"

#: includes/i18n.php:303
msgid "Filter"
msgstr "פילטר"

#: includes/i18n.php:304
msgid "Type"
msgstr "סוג"

#: includes/i18n.php:305
msgid "All Types"
msgstr "כל הסוגים"

#: includes/i18n.php:306
msgid "All Requests"
msgstr "כל הבקשות"

#: includes/i18n.php:310
msgctxt "as congratulations"
msgid "Congrats"
msgstr "מזל טוב"

#: includes/i18n.php:311
msgctxt "exclamation"
msgid "Oops"
msgstr "אופס"

#: includes/i18n.php:312
msgctxt "interjection expressing joy or exuberance"
msgid "Yee-haw"
msgstr "יששש"

#: includes/i18n.php:313
msgctxt ""
msgid "W00t"
msgstr "W00t"

#: includes/i18n.php:315
msgctxt "a positive response"
msgid "Right on"
msgstr "מעולה"

#: includes/i18n.php:316
msgctxt ""
msgid "Hmm"
msgstr "הממ"

#: includes/i18n.php:318
msgid "O.K"
msgstr "אוקיי"

#: includes/i18n.php:319
msgctxt "exclamation"
msgid "Hey"
msgstr "היי"

#: includes/i18n.php:320
msgctxt "advance notice of something that will need attention."
msgid "Heads up"
msgstr "לתשמות לבך"

#: includes/i18n.php:325
msgid "Seems like you got the latest release."
msgstr "Seems like you got the latest release."

#: includes/i18n.php:326
msgid "You are all good!"
msgstr "את\\ה מסודר!"

#: includes/i18n.php:327
msgid "Sorry, we could not complete the email update. Another user with the same email is already registered."
msgstr "Sorry, we could not complete the email update. Another user with the same email is already registered."

#: includes/i18n.php:328
msgid "If you would like to give up the ownership of the %s's account to %s click the Change Ownership button."
msgstr "If you would like to give up the ownership of the %s's account to %s click the Change Ownership button."

#: includes/i18n.php:329
msgid "Your email was successfully updated. You should receive an email with confirmation instructions in few moments."
msgstr "Your email was successfully updated. You should receive an email with confirmation instructions in few moments."

#: includes/i18n.php:330
msgid "Your name was successfully updated."
msgstr "שמך עודכן בהצלחה."

#: includes/i18n.php:331
msgid "You have successfully updated your %s."
msgstr "You have successfully updated your %s."

#: includes/i18n.php:332
msgid "Please provide your full name."
msgstr "נא למלא את שמך המלא."

#: includes/i18n.php:333
msgid "Verification mail was just sent to %s. If you can't find it after 5 min, please check your spam box."
msgstr "Verification mail was just sent to %s. If you can't find it after 5 min, please check your spam box."

#: includes/i18n.php:334
msgid "Just letting you know that the add-ons information of %s is being pulled from an external server."
msgstr "Just letting you know that the add-ons information of %s is being pulled from an external server."

#: includes/i18n.php:335
msgid "No credit card required"
msgstr "לא נדרש כרטיס אשראי"

#: includes/i18n.php:336
msgid "Premium %s version was successfully activated."
msgstr "Premium %s version was successfully activated."

#: includes/i18n.php:337
msgid "The upgrade of %s was successfully completed."
msgstr "The upgrade of %s was successfully completed."

#: includes/i18n.php:338
msgid "Your account was successfully activated with the %s plan."
msgstr "חשבונך הופעל בהצלחה עם חבילת %s."

#: includes/i18n.php:339
msgid "Download the latest %s version now"
msgstr "הורדת גרסת ה-%s העדכנית - עכשיו"

#: includes/i18n.php:340
msgid "Please follow these steps to complete the upgrade"
msgstr "נא לבצע את הצעדים הבאים להשלמת השידרוג"

#: includes/i18n.php:341
msgid "Download the latest %s version"
msgstr "הורד\\י את גרסת ה-%s העדכנית"

#: includes/i18n.php:342
msgid "Download the latest version"
msgstr "הורד את הגרסה האחרונה"

#: includes/i18n.php:343
msgid "Deactivate the free version"
msgstr "כבה\\י את הגרסה החינאמית"

#: includes/i18n.php:344
msgid "Upload and activate the downloaded version"
msgstr "העלה\\י והפעיל\\י את הגרסה שהורדת"

#: includes/i18n.php:345
msgid "How to upload and activate?"
msgstr "איך להעלות ולהפעיל?"

#: includes/i18n.php:346
msgctxt "%s - product name, e.g. Facebook add-on was successfully..."
msgid "%s Add-on was successfully purchased."
msgstr "ההרחבה %s נרכשה בהצלחה."

#: includes/i18n.php:348
msgid "Your %s Add-on plan was successfully upgraded."
msgstr "חבילת ההרחבה %s שודרגה בהצלחה."

#: includes/i18n.php:349
msgid "Your email has been successfully verified - you are AWESOME!"
msgstr "Your email has been successfully verified - you are AWESOME!"

#: includes/i18n.php:350
msgid "Your plan was successfully upgraded."
msgstr "החבילה שודרגה בהצלחה."

#: includes/i18n.php:351
msgid "Your plan was successfully changed to %s."
msgstr "החבילה עודכנה בהצלחה אל %s."

#: includes/i18n.php:352
msgid "Your license has expired. You can still continue using the free %s forever."
msgstr "Your license has expired. You can still continue using the free %s forever."

#: includes/i18n.php:353
msgid "Your license has been cancelled. If you think it's a mistake, please contact support."
msgstr "רשיונך בוטל. אם לדעתך זו טעות, נא ליצור קשר עם התמיכה."

#: includes/i18n.php:354
msgid "Your trial has been successfully started."
msgstr "הניסיון שלך הופעל בהצלחה."

#: includes/i18n.php:355
msgid "Your license was successfully activated."
msgstr "הרישיון הופעל בהצלחה."

#: includes/i18n.php:356
msgid "It looks like your site currently doesn't have an active license."
msgstr "נראה לאתר עדיין אין רישיון פעיל."

#: includes/i18n.php:357
msgid "Your license was successfully deactivated, you are back to the %s plan."
msgstr "רישיונך נותק בהצלחה, חזרת לחבילת %s"

#: includes/i18n.php:358
msgid "It looks like the license deactivation failed."
msgstr "נראה שניתוק הרישיון נכשל."

#: includes/i18n.php:359
msgid "It looks like the license could not be activated."
msgstr "נראה שלא ניתן להפעיל את הרישיון."

#: includes/i18n.php:360
msgid "Error received from the server:"
msgstr "הוחזרה שגיאה מהשרת:"

#: includes/i18n.php:361
msgid "Your trial has expired. You can still continue using all our free features."
msgstr "תקופת הניסיון נגמרה. ביכולתך להמשיך להשתמש בכל הפיטצ'רים החינאמיים."

#: includes/i18n.php:362
msgid "Your plan was successfully downgraded. Your %s plan license will expire in %s."
msgstr "Your plan was successfully downgraded. Your %s plan license will expire in %s."

#: includes/i18n.php:363
msgid "Seems like we are having some temporary issue with your plan downgrade. Please try again in few minutes."
msgstr "Seems like we are having some temporary issue with your plan downgrade. Please try again in few minutes."

#: includes/i18n.php:364
msgid "It looks like you are not in trial mode anymore so there's nothing to cancel :)"
msgstr "It looks like you are not in trial mode anymore so there's nothing to cancel :)"

#: includes/i18n.php:365
msgid "Your %s free trial was successfully cancelled."
msgstr "תקופת הניסיון החינמית של %s בוטלה בהצלחה."

#: includes/i18n.php:366
msgctxt "%s - numeric version number"
msgid "Version %s was released."
msgstr "גרסה %s הושקה."

#: includes/i18n.php:367
msgid "Please download %s."
msgstr "נא להוריד את %s."

#: includes/i18n.php:368
msgctxt "%s - plan name, as the latest professional version here"
msgid "the latest %s version here"
msgstr "גרסת ה-%s האחרונה כאן"

#: includes/i18n.php:370
msgid "How do you like %s so far? Test all our %s premium features with a %d-day free trial."
msgstr "How do you like %s so far? Test all our %s premium features with a %d-day free trial."

#: includes/i18n.php:371
msgctxt "call to action"
msgid "Start free trial"
msgstr "התחלת ניסיון חינם"

#: includes/i18n.php:372
msgid "Starting trial"
msgstr "מתחיל תקופת ניסיון"

#: includes/i18n.php:373
msgid "Please wait"
msgstr "נא להמתין"

#: includes/i18n.php:374
msgid "Seems like we are having some temporary issue with your trial cancellation. Please try again in few minutes."
msgstr "Seems like we are having some temporary issue with your trial cancellation. Please try again in few minutes."

#: includes/i18n.php:375
msgid "You already utilized a trial before."
msgstr "הניסיון כבר נוצל בעבר."

#: includes/i18n.php:376
msgid "You are already running the %s in a trial mode."
msgstr "You are already running the %s in a trial mode."

#: includes/i18n.php:377
msgid "Plan %s do not exist, therefore, can't start a trial."
msgstr "החבילה %s אינה קיימת, לכן, לא ניתן להתחיל תקופת ניסיון."

#: includes/i18n.php:378
msgid "Plan %s does not support a trial period."
msgstr "תוכנית %s אינה תומכת בתקופת ניסיון."

#: includes/i18n.php:379
msgid "None of the %s's plans supports a trial period."
msgstr "None of the %s's plans supports a trial period."

#: includes/i18n.php:380
msgid "Unexpected API error. Please contact the %s's author with the following error."
msgstr "Unexpected API error. Please contact the %s's author with the following error."

#: includes/i18n.php:381
msgid "No commitment for %s days - cancel anytime!"
msgstr "ללא התחייבות ל-%s ימין - בטלו בכל רגע!"

#: includes/i18n.php:382
msgid "Your license has expired. You can still continue using all the %s features, but you'll need to renew your license to continue getting updates and support."
msgstr "Your license has expired. You can still continue using all the %s features, but you'll need to renew your license to continue getting updates and support."

#: includes/i18n.php:383
msgid "Couldn't activate %s."
msgstr "לא ניתן להפעיל את %s."

#: includes/i18n.php:384
msgid "Please contact us with the following message:"
msgstr "אנא צור איתנו קשר יחד עם ההודעה הבאה:"

#: includes/i18n.php:385
msgid "It looks like you are still on the %s plan. If you did upgrade or change your plan, it's probably an issue on our side - sorry."
msgstr "It looks like you are still on the %s plan. If you did upgrade or change your plan, it's probably an issue on our side - sorry."

#: includes/i18n.php:386
msgid "Please contact us here"
msgstr "אנא צור איתנו קשר כאן"

#: includes/i18n.php:387
msgid "I have upgraded my account but when I try to Sync the License, the plan remains %s."
msgstr "שידרגתי את החשבון שלי אבל כשאני מנסה לבצע סנכרון לרישיון החבילה נשארת %s."

#: includes/i18n.php:390
msgid "From unknown reason, the API connectivity test failed."
msgstr "יש בעיית תקשורת ל-API מסיבה בלתי ברורה."

#: includes/i18n.php:391
msgid "It's probably a temporary issue on our end. Just to be sure, with your permission, would it be o.k to run another connectivity test?"
msgstr "ככל הנראה זאת בעיה זמנית בצד שלנו. ברשותך, ורק כדי להיות בטוחים שזאת הבעיה, האם זה יהיה בסדר לבצע בדיקת תקשורת נוספת?"

#: includes/i18n.php:392
msgid "We use PHP cURL library for the API calls, which is a very common library and usually installed and activated out of the box. Unfortunately, cURL is not activated (or disabled) on your server."
msgstr "We use PHP cURL library for the API calls, which is a very common library and usually installed and activated out of the box. Unfortunately, cURL is not activated (or disabled) on your server."

#: includes/i18n.php:393
msgid "Disabled method(s):"
msgstr "Disabled method(s):"

#: includes/i18n.php:394
msgid "From unknown reason, CloudFlare, the firewall we use, blocks the connection."
msgstr "מסיבה בלתי ברורה, CloudFlare, חומת האש שאנחנו משתמשים בה, חוסמת את התקשורת."

#: includes/i18n.php:395
msgctxt "as pluginX requires an access to our API"
msgid "%s requires an access to our API."
msgstr "%s מחייב גישה ל-API שלנו."

#: includes/i18n.php:397
msgid "It looks like your server is using Squid ACL (access control lists), which blocks the connection."
msgstr "It looks like your server is using Squid ACL (access control lists), which blocks the connection."

#: includes/i18n.php:398
msgid "I don't know what is Squid or ACL, help me!"
msgstr "אין לי מושג מה זה Squid או ACL - אשמח לעזרה!"

#: includes/i18n.php399, includes/i18n.php:403
msgid "We'll make sure to contact your hosting company and resolve the issue. You will get a follow-up email to %s once we have an update."
msgstr "We'll make sure to contact your hosting company and resolve the issue. You will get a follow-up email to %s once we have an update."

#: includes/i18n.php:400
msgid "I'm a system administrator"
msgstr "אני מנהל מערכת"

#: includes/i18n.php:401
msgid "Great, please whitelist the following domains: %s. Once you are done, deactivate the %s and activate it again."
msgstr "Great, please whitelist the following domains: %s. Once you are done, deactivate the %s and activate it again."

#: includes/i18n.php:402
msgid "I don't know what is cURL or how to install it, help me!"
msgstr "אין לי מושג מה זה cURL או איך להתקין אותו - אשמח לעזרה!"

#: includes/i18n.php:404
msgid "Great, please install cURL and enable it in your php.ini file. In addition, search for the 'disable_functions' directive in your php.ini file and remove any disabled methods starting with 'curl_'. To make sure it was successfully activated, use 'phpinfo()'. Once activated, deactivate the %s and reactivate it back again."
msgstr "Great, please install cURL and enable it in your php.ini file. In addition, search for the 'disable_functions' directive in your php.ini file and remove any disabled methods starting with 'curl_'. To make sure it was successfully activated, use 'phpinfo()'. Once activated, deactivate the %s and reactivate it back again."

#: includes/i18n.php:405
msgid "We are sure it's an issue on our side and more than happy to resolve it for you ASAP if you give us a chance."
msgstr "זו בטח בעיה בצד שלנו ואנחנו נשמח לעזור כדי לפתור את העניין בהקדם האפשר, רק במידה ותאפשר\\י זאת."

#: includes/i18n.php:406
msgid "Sorry for the inconvenience and we are here to help if you give us a chance."
msgstr "מצטערים על חוסר הנעימות, אנחנו כאן כדי לעזור אם תאפשר\\י זאת."

#: includes/i18n.php:407
msgid "Yes - I'm giving you a chance to fix it"
msgstr "כן - אני נותן לך צ'אנס לתקן את זה"

#: includes/i18n.php:408
msgid "We will do our best to whitelist your server and resolve this issue ASAP. You will get a follow-up email to %s once we have an update."
msgstr "We will do our best to whitelist your server and resolve this issue ASAP. You will get a follow-up email to %s once we have an update."

#: includes/i18n.php:409
msgid "Let's try your previous version"
msgstr "בוא ננסה את הגירסה הקודמת"

#: includes/i18n.php:410
msgid "Uninstall this version and install the previous one."
msgstr "הסר את הגרסה הנוכחית והתקן את הגרסה קודמת."

#: includes/i18n.php:411
msgid "That's exhausting, please deactivate"
msgstr "זה מתיש, אנא לכבות"

#: includes/i18n.php:412
msgid "We feel your frustration and sincerely apologize for the inconvenience. Hope to see you again in the future."
msgstr "We feel your frustration and sincerely apologize for the inconvenience. Hope to see you again in the future."

#: includes/i18n.php:413
msgid "Thank for giving us the chance to fix it! A message was just sent to our technical staff. We will get back to you as soon as we have an update to %s. Appreciate your patience."
msgstr "Thank for giving us the chance to fix it! A message was just sent to our technical staff. We will get back to you as soon as we have an update to %s. Appreciate your patience."

#: includes/i18n.php:414
msgctxt "%1s - plugin title, %2s - API domain"
msgid "Your server is blocking the access to Freemius' API, which is crucial for %1s synchronization. Please contact your host to whitelist %2s"
msgstr "Your server is blocking the access to Freemius' API, which is crucial for %1s synchronization. Please contact your host to whitelist %2s"

#: includes/i18n.php:416
msgid "It seems like one of the authentication parameters is wrong. Update your Public Key, Secret Key & User ID, and try again."
msgstr "It seems like one of the authentication parameters is wrong. Update your Public Key, Secret Key & User ID, and try again."

#: includes/i18n.php:419
msgid "Please check your mailbox, you should receive an email via %s to confirm the ownership change. From security reasons, you must confirm the change within the next 15 min. If you cannot find the email, please check your spam folder."
msgstr "Please check your mailbox, you should receive an email via %s to confirm the ownership change. From security reasons, you must confirm the change within the next 15 min. If you cannot find the email, please check your spam folder."

#: includes/i18n.php:420
msgid "Thanks for confirming the ownership change. An email was just sent to %s for final approval."
msgstr "תודה על אישור ביצוע החלפת הבעלות. הרגע נשלח מייל ל-%s כדי לקבל אישור סופי."

#: includes/i18n.php:421
msgid "%s is the new owner of the account."
msgstr "%s הינו הבעלים החד של חשבון זה."

#: includes/i18n.php:423
msgctxt "addonX cannot run without pluginY"
msgid "%s cannot run without %s."
msgstr "%s לא יכול לעבוד ללא %s."

#: includes/i18n.php:425
msgctxt "addonX cannot run..."
msgid "%s cannot run without the plugin."
msgstr "ההרחבה %s אינה יכולה לפעול ללא התוסף."

#: includes/i18n.php:426
msgctxt "pluginX activation was successfully..."
msgid "%s activation was successfully completed."
msgstr "הפעלת %s הושלמה בהצלחה."

#: includes/i18n.php:428
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Features & Pricing"
msgstr "פיטצ'רים ומחירים"

#: includes/i18n.php:429
msgid "Add-on must be deployed to WordPress.org or Freemius."
msgstr "Add-on must be deployed to WordPress.org or Freemius."

#: includes/i18n.php:430
msgid "Paid add-on must be deployed to Freemius."
msgstr "Paid add-on must be deployed to Freemius."

#: includes/i18n.php:434
msgid "%s is a premium only add-on. You have to purchase a license first before activating the plugin."
msgstr "%s is a premium only add-on. You have to purchase a license first before activating the plugin."

#: includes/i18n.php:435
msgid "%s free trial was successfully cancelled. Since the add-on is premium only it was automatically deactivated. If you like to use it in the future, you'll have to purchase a license."
msgstr "%s free trial was successfully cancelled. Since the add-on is premium only it was automatically deactivated. If you like to use it in the future, you'll have to purchase a license."

#: includes/i18n.php:440
msgctxt "as every month"
msgid "Monthly"
msgstr "חודשי"

#: includes/i18n.php:441
msgctxt "as monthly period"
msgid "mo"
msgstr "חודשים"

#: includes/i18n.php:442
msgctxt "as once a year"
msgid "Annual"
msgstr "שנתי"

#: includes/i18n.php:443
msgctxt "as once a year"
msgid "Annually"
msgstr "שנתי"

#: includes/i18n.php:444
msgctxt "as once a year"
msgid "Once"
msgstr "פעם אחת"

#: includes/i18n.php:445
msgctxt "as annual period"
msgid "year"
msgstr "שנה"

#: includes/i18n.php:446
msgid "Lifetime"
msgstr "לכל החיים"

#: includes/i18n.php:447
msgctxt "e.g. the best product"
msgid "Best"
msgstr "הכי טוב"

#: includes/i18n.php:448
msgctxt "e.g. billed monthly"
msgid "Billed %s"
msgstr "מחוייב על בסיס %s"

#: includes/i18n.php:449
msgctxt "as a discount of $5 or 10%"
msgid "Save %s"
msgstr "שמירת %s"

#: includes/i18n.php:451
msgid "View details"
msgstr "פרטים נוספים"

#: includes/i18n.php:455
msgctxt "button label"
msgid "Approve & Start Trial"
msgstr "אשר והתחל תקופת ניסיון"

#: includes/i18n.php:457
msgid "You are 1-click away from starting your %1$s-day free trial of the %2$s plan."
msgstr "You are 1-click away from starting your %1$s-day free trial of the %2$s plan."

#: includes/i18n.php:459
msgid "For compliance with the WordPress.org guidelines, before we start the trial we ask that you opt-in with your user and non-sensitive site information, allowing the %s to periodically send data to %s to check for version updates and to validate your trial."
msgstr "For compliance with the WordPress.org guidelines, before we start the trial we ask that you opt-in with your user and non-sensitive site information, allowing the %s to periodically send data to %s to check for version updates and to validate your trial."

#: includes/i18n.php:465
msgid "Business name"
msgstr "שם עסק"

#: includes/i18n.php:466
msgid "Tax / VAT ID"
msgstr "Tax / VAT ID"

#: includes/i18n.php:467
msgid "Address Line %d"
msgstr "כתובת %s"

#: includes/i18n.php:468
msgid "Country"
msgstr "מדינה"

#: includes/i18n.php:469
msgid "Select Country"
msgstr "בחר מדינה"

#: includes/i18n.php:470
msgid "City"
msgstr "עיר"

#: includes/i18n.php:471
msgid "Town"
msgstr "כפר"

#: includes/i18n.php:472
msgid "State"
msgstr "מחוז/מדינה"

#: includes/i18n.php:473
msgid "Province"
msgstr "פרובינציה"

#: includes/i18n.php:474
msgid "ZIP / Postal Code"
msgstr "מיקוד / תא דואר"

#: includes/i18n.php:479
msgid "Installing plugin: %s"
msgstr "Installing plugin: %s"

#: includes/i18n.php:480
msgid "Automatic Installation"
msgstr "התקנה אוטומטית"

#: includes/i18n.php:482
msgid "%s sec"
msgstr "%s שניות"

#: includes/i18n.php:483
msgid "An automated download and installation of %s (paid version) from %s will start in %s. If you would like to do it manually - click the cancellation button now."
msgstr "An automated download and installation of %s (paid version) from %s will start in %s. If you would like to do it manually - click the cancellation button now."

#: includes/i18n.php:484
msgid "The installation process has started and may take a few minutes to complete. Please wait until it is done - do not refresh this page."
msgstr "The installation process has started and may take a few minutes to complete. Please wait until it is done - do not refresh this page."

#: includes/i18n.php:485
msgid "Cancel Installation"
msgstr "בטל התקנה"

#: includes/i18n.php:486
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."

#: includes/i18n.php:487
msgid "Invalid module ID."
msgstr "Invalid module ID."

#: includes/i18n.php:488
msgid "Auto installation only works for opted-in users."
msgstr "Auto installation only works for opted-in users."

#: includes/i18n.php:489
msgid "Premium version already active."
msgstr "Premium version already active."

#: includes/i18n.php:490
msgid "Premium add-on version already installed."
msgstr "Premium add-on version already installed."

#: includes/i18n.php:491
msgid "You do not have a valid license to access the premium version."
msgstr "You do not have a valid license to access the premium version."

#: includes/i18n.php:492
msgid "Plugin is a \"Serviceware\" which means it does not have a premium code version."
msgstr "Plugin is a \"Serviceware\" which means it does not have a premium code version."

#: includes/i18n.php:496
msgid "Secure HTTPS %s page, running from an external domain"
msgstr "Secure HTTPS %s page, running from an external domain"

#: includes/i18n.php:497
msgid "PCI compliant"
msgstr "PCI compliant"

#: includes/i18n.php:498
msgid "View paid features"
msgstr "View paid features"

#: includes/i18n.php:512
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"

#: includes/i18n.php:513
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "התקנה"

#: includes/i18n.php:514
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "שאלות נפוצות"

#: includes/i18n.php:515
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "לוג שינויים"

#: includes/i18n.php:516
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "ביקורות"

#: includes/i18n.php:517
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "היערות נוספות"

#: includes/i18n.php:519
msgid "%s star"
msgstr "כוכב %s"

#: includes/i18n.php:521
msgid "%s stars"
msgstr "%s כוכבים"

#: includes/i18n.php:523
msgid "%s rating"
msgstr "דרוג %s"

#: includes/i18n.php:525
msgid "%s ratings"
msgstr "%s דרוגים"

#: includes/i18n.php:527
msgid "%s time"
msgstr "פעם %s"

#: includes/i18n.php:529
msgid "%s times"
msgstr "%s פעמים"

#: includes/i18n.php:531
msgid "Click to see reviews that provided a rating of %s"
msgstr "Click to see reviews that provided a rating of %s"

#: includes/i18n.php:532
msgid "Last Updated"
msgstr "עודכן לאחרונה"

#: includes/i18n.php:533
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "דורש וורדפרס גרסה:"

#: includes/i18n.php:534
msgctxt "as the plugin author"
msgid "Author:"
msgstr "מחבר:"

#: includes/i18n.php:535
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Compatible up to:"

#: includes/i18n.php:536
msgid "Downloaded:"
msgstr "הורדות:"

#: includes/i18n.php:537
msgid "WordPress.org Plugin Page"
msgstr "WordPress.org Plugin Page"

#: includes/i18n.php:538
msgid "Plugin Homepage"
msgstr "עמוד התוסף"

#: includes/i18n.php:539
msgid "Donate to this plugin"
msgstr "Donate to this plugin"

#: includes/i18n.php:540
msgid "Average Rating"
msgstr "דירוג ממוצע"

#: includes/i18n.php:541
msgid "based on %s"
msgstr "מבוסס על %s"

#: includes/i18n.php:542
msgid "Warning:"
msgstr "אזהרה:"

#: includes/i18n.php:543
msgid "Contributors"
msgstr "תורמים"

#: includes/i18n.php:544
msgid "Plugin Install"
msgstr "התקנת תוסף"

#: includes/i18n.php:545
msgid "This plugin has not been tested with your current version of WordPress."
msgstr "This plugin has not been tested with your current version of WordPress."

#: includes/i18n.php:546
msgid "This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress."
msgstr "This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress."

#: includes/i18n.php:547
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "גרסה חדשה (%s) הותקנה"

#: includes/i18n.php:548
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "הגרסה האחרונה הותקנה"
