msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-12T14:53:46+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 19:10+0200\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Last-Translator: Maxime BERNARD-JACQUET <maxime@dysign.fr>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: fr_FR\n"

#: blocks.build.js:1
msgid "Loading…"
msgstr "Chargement"

#: blocks.build.js:1
msgid "Sorry, HTTPS is required to search Woo Products"
msgstr ""
"Désolé, HTTPS est obligatoire pour rechercher des produits WooCommerce"

#: blocks.build.js:1
msgid "No result"
msgstr "Pas de résultat"

#: blocks.build.js:1
msgid "Type a product name"
msgstr "Tapez le nom d’un produit"

#: blocks.build.js:1
msgid "Advice"
msgstr "Conseil"

#: blocks.build.js:1
msgid "Information"
msgstr "Information"

#: blocks.build.js:1
msgid "Warning"
msgstr "Attention"

#: blocks.build.js:1
msgid "Avoid"
msgstr "À éviter"

#: blocks.build.js:1
msgid "Notice"
msgstr "Alerte"

#: blocks.build.js:1
msgid "Put forward a tips or a warning"
msgstr "Affiche une astuce ou un avertissement"

#: blocks.build.js:1
msgid "warning"
msgstr "avertissement"

#: blocks.build.js:1
msgid "information"
msgstr "information"

#: blocks.build.js:1
msgid "tips"
msgstr "astuce"

#: blocks.build.js:1
msgid "Top Line"
msgstr "Ligne supérieure"

#: blocks.build.js:1
msgid "Full"
msgstr "Plein"

#: blocks.build.js:1
msgid "Your tip/warning content"
msgstr "Contenu de votre astuce/avertissement"

#: blocks.build.js:1
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"

#: blocks.build.js:1
msgid "Show icon"
msgstr "Afficher l’icône"

#: blocks.build.js:1
msgid "Plugin"
msgstr "Extension"

#: blocks.build.js:1
msgid "Display informations from a WordPress plugin"
msgstr "Affiche les informations d’une extension WordPress"

#: blocks.build.js:1
msgid "Search for a plugin in the inspector"
msgstr "Cherchez une extension à partir de l’inspecteur"

#: blocks.build.js:1
msgid "Choose a plugin"
msgstr "Sélectionnez une extension"

#: blocks.build.js:1
msgid "⚠️ Error: Couldn't reach wp.org"
msgstr "⚠️ Erreur : Impossible de joindre wp.org"

#: blocks.build.js:1
msgid "Type a plugin name "
msgstr "Tapez le nom d’une extension "

#: blocks.build.js:1
msgid "By"
msgstr "Par"

#: blocks.build.js:1
msgid "Active Installations"
msgstr "Installations actives"

#: blocks.build.js:1
msgid "Plugin page"
msgstr "Page officielle"

#: blocks.build.js:1
msgid "Loading plugin…"
msgstr "Chargement de l’extension"

#: blocks.build.js:1
msgid "Advertisement"
msgstr "Publicité"

#: blocks.build.js:1
msgid "ad"
msgstr "pub"

#: blocks.build.js:1
msgid "advertising"
msgstr "encart publicitaire"

#: blocks.build.js:1
msgid "banner"
msgstr "bannièe"

#: blocks.build.js:1
msgid "An ad will be displayed here in front"
msgstr "Une publicité sera affichée à cet emplacement sur le site"

#: blocks.build.js:1
msgid "Text + Ad"
msgstr "Texte + Publicité"

#: blocks.build.js:1
msgid "Display a text on the left and a rectangle ad on the right"
msgstr "Affiche un texte à gauche et une pub rectangulaire à droite"

#: blocks.build.js:1
msgid "publicity"
msgstr "publicité"

#: blocks.build.js:1
msgid "Write text here"
msgstr "Tapez votre texte ici"

#: blocks.build.js:1
msgid "Add to cart button"
msgstr "Bouton ajouter au panier"

#: blocks.build.js:1
msgid "This button allow a customer to quickly add a product to cart"
msgstr ""
"Ce bouton permet à un client de mettre un produit au panier en un clic"

#: blocks.build.js:1
msgid "purchase"
msgstr "acheter"

#: blocks.build.js:1
msgid "Add to cart"
msgstr "Ajouter au panier"

#: blocks.build.js:1
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: blocks.build.js:1
msgid "to cart"
msgstr "au panier"

#: blocks.build.js:1
msgid "Search Product"
msgstr "Chercher un produit"

#: blocks.build.js:1
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"

#: blocks.build.js:1
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur de fond"

#: blocks.build.js:1
msgid "Icon"
msgstr "Icône"

#: blocks.build.js:1
msgid "Display Icon?"
msgstr "Afficher l’icône ?"

#: blocks.build.js:1
msgid "Website card preview"
msgstr "Vignette aperçu de site"

#: blocks.build.js:1
msgid "Turn a simple url in a pretty card preview"
msgstr "Transformez une simple URL en un bel aperçu"

#: blocks.build.js:1
msgid "url"
msgstr "url"

#: blocks.build.js:1
msgid "link"
msgstr "lien"

#: blocks.build.js:1
msgid "⚠️ You need to provide an API key in "
msgstr "⚠️ Vous devez fournir une clé d’API dans "

#: blocks.build.js:1
msgid "Blocks > Installed Blocks > Card Preview"
msgstr "Blocs > Gérer les blocs > Vignette d’aperçu de site"

#: blocks.build.js:1
msgid "Fetching website..."
msgstr "Récupération du site…"

#: blocks.build.js:1
msgid "⚠️ Error: "
msgstr "⚠️ Erreur :"

#: blocks.build.js:1
msgid "Paste URL here"
msgstr "Copiez l’URL ici"

#: blocks.build.js:1
msgid "Product"
msgstr "Produit"

#: blocks.build.js:1
msgid "Display WooCommerce Product in your post"
msgstr "Affiche un produit WooCommerce dans votre article"

#: blocks.build.js:1
msgid "woocommerce"
msgstr "woocommerce"

#: blocks.build.js:1
msgid "Search for a product in the inspector"
msgstr "Cherchez un produit dans l’inspecteur"

#: blocks.build.js:1
msgid "Choose a product"
msgstr "Choisissez un produit"

#: blocks.build.js:1
msgid "Price color"
msgstr "Couleur du prix"

#: blocks.build.js:1
msgid "Button background color"
msgstr "Couleur de fond du bouton"

#: blocks.build.js:1
msgid "Loading product…"
msgstr "Chargement du produit…"

#: blocks.build.js:1
msgid "Post"
msgstr "Publication"

#: blocks.build.js:1
msgid "Display a pretty post link (from any post type)"
msgstr ""
"Affiche un joli lien vers une publication (depuis n’importe quel type de "
"publication)"

#: blocks.build.js:1
msgid "Search for a post in the inspector"
msgstr "Cherchez une publication dans l’inspecteur"

#: blocks.build.js:1
msgid "Choose a post"
msgstr "Choisissez une publication"

#: blocks.build.js:1
msgid "Show Image?"
msgstr "Afficher l’image ?"

#: blocks.build.js:1
msgid "Show Author?"
msgstr "Afficher l’auteur ?"

#: blocks.build.js:1
msgid "Show Category?"
msgstr "Afficher la catégorie ?"

#: blocks.build.js:1
msgid "Post type"
msgstr "Type de publication"

#: blocks.build.js:1
msgid "Type a post title"
msgstr "Tapez le titre d’une publication"

#: blocks.build.js:1
msgid "In"
msgstr "Dans"

#: blocks.build.js:1
msgid "Read more"
msgstr "Lire la suite"

#: blocks.build.js:1
msgid "Loading post…"
msgstr "Chargement de la publication…"

#: blocks.build.js:1
msgid "Testimonial"
msgstr "Témoignage"

#: blocks.build.js:1
msgid "Display a testimonial with a picture, text, name and company"
msgstr ""
"Affiche un témoignage avec une image, un texte, un nom et l’entreprise"

#: blocks.build.js:1
msgid "review"
msgstr "témoignage"

#: blocks.build.js:1
msgid "× Remove"
msgstr "×  Retirer"

#: blocks.build.js:1
msgid "Select Image"
msgstr "Choisir une image"

#: blocks.build.js:1
msgid "Write testimonial content here"
msgstr "Écrivez le contenu du témoignage ici"

#: blocks.build.js:1
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"

#: blocks.build.js:1
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#: blocks.build.js:1
msgid "Show Company name?"
msgstr "Afficher le nom de l’entreprise ?"

#: blocks.build.js:1
msgid "Google Map"
msgstr "Google Map"

#: blocks.build.js:1
msgid "Display a customizable Google map"
msgstr "Affiche une carte Google personnalisable "

#: blocks.build.js:1
msgid "gmap"
msgstr "carte"

#: blocks.build.js:1
msgid "Blocks > Installed Blocks > Google Map"
msgstr "Blocs > Gérer les blocs > Google Map"

#: blocks.build.js:1
msgid "Map options"
msgstr "Options de la carte"

#: blocks.build.js:1
msgid "Marker Popup Title"
msgstr "Titre de la bulle du marqueur"

#: blocks.build.js:1
msgid "My shop Name"
msgstr "Mon magasin"

#: blocks.build.js:1
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: blocks.build.js:1
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"

#: blocks.build.js:1
msgid "Style"
msgstr "Style"

#: blocks.build.js:1
msgid "Geocode was not successful for the following reason:"
msgstr "Le géocoding n’a pas fonctionné pour la raison suivante :"

#: blocks.build.js:1
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: blocks.build.js:1
msgid "Type an address"
msgstr "Tapez une adresse"

#: blocks.build.js:1
msgid "Click to tweet"
msgstr "Cliquer pour tweeter"

#: blocks.build.js:1
msgid ""
"Display a nice click to tweet box so your user can easily share your most "
"meaningful sentences"
msgstr ""
"Afficher une zone «cliquer pour tweeter» afin que votre utilisateur "
"puisse facilement partager les phrases les plus éloquentes"

#: blocks.build.js:1
msgid "Your tweetable content"
msgstr "Votre contenu à Tweeter"

#: blocks.build.js:1
msgid "Hashtags"
msgstr "Hastags"

#: blocks.build.js:1
msgid "Add some hashtags (optionnal)"
msgstr "Ajouter des hashtags (facultatif)"

#: blocks.build.js:1
msgid "Comma separated values, don't add #"
msgstr "Valeurs séparées par des virgules, sans ajouter #"

#: blocks.build.js:1
msgid "Table of contents"
msgstr "Table des matières"

#: blocks.build.js:1
msgid "Display an auto generated, dynamic table of contents"
msgstr "Afficher un sommaire généré automatiquement"

#: blocks.build.js:1
msgid "summary"
msgstr "sommaire"

#: blocks.build.js:1
msgid "Ordered list"
msgstr "Liste ordonnée"

#: blocks.build.js:1
msgid "Unordered list"
msgstr "Liste à puces"

#: blocks.build.js:1
msgid "(No heading found yet)"
msgstr "(Pas de titre pour le moment)"

#: blocks.build.js:1
msgid "Intro"
msgstr "Intro"

#: blocks.build.js:1
msgid "Display a nice introduction text at the beginning of your post"
msgstr "Afficher un texte d’introduction au début de votre article"

#: blocks.build.js:1
msgid "introduction"
msgstr "introduction"

#: blocks.build.js:1
msgid "subhead"
msgstr "sous-titre"

#: blocks.build.js:1
msgid "chapo"
msgstr "chapo"

#: blocks.build.js:1
msgid "Your introduction here"
msgstr "Votre introduction ici"

#: blocks.build.js:1
msgid "Giphy"
msgstr "Giphy"

#: blocks.build.js:1
msgid "Search and insert a GIF from Giphy."
msgstr "Insérez des GIF de Giphy."

#: blocks.build.js:1
msgid "gif"
msgstr "gif"

#: blocks.build.js:1
msgid "Blocks > Manage Blocks > Giphy"
msgstr "Blocs > Gérer les blocs > Giphy"

#: blocks.build.js:1
msgid "Fetching…"
msgstr "Recherche…"

#: blocks.build.js:1
msgid "Search a GIF"
msgstr "Cherchez un GIF"

#: blocks.build.js:1
msgid "or"
msgstr "ou"

#: blocks.build.js:1
msgid "Trending"
msgstr "Tendances"

#: blocks.build.js:1
msgid "More GIFs"
msgstr "Plus de GIFs"

#: blocks.build.js:1
msgid "Unsplash"
msgstr "Unsplash"

#: blocks.build.js:1
msgid "Find beautiful pictures from the best free photos stock"
msgstr "Trouvez de magnifiques images du plus beau stock de photographies"

#: blocks.build.js:1
msgid "photo"
msgstr "photo"

#: blocks.build.js:1
msgid "picture"
msgstr "cliché"

#: blocks.build.js:1
msgid "image"
msgstr "image"

#: blocks.build.js:1
msgid "Blocks > Manage Blocks > Unsplash"
msgstr "Blocks > Gérer les blocs > Unsplash"

#: blocks.build.js:1
msgid "by"
msgstr "par"

#: blocks.build.js:1
msgid "Uploading picture in media library, please wait…"
msgstr "Téléversement de l’image, veillez patienter…"

#: blocks.build.js:1
msgid "Search a picture"
msgstr "Chercher une image"

#: blocks.build.js:1
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"

#: blocks.build.js:1
msgid "More images"
msgstr "Plus d'images"

#: blocks.build.js:1
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: blocks.build.js:1
msgid "Syntax highlighting with custom themes for every languages."
msgstr ""
"Affichage de code source avec prise en charge de différents langages."

#: blocks.build.js:1
msgid "highlight"
msgstr "code"

#: blocks.build.js:1
msgid "syntax"
msgstr "syntaxe"

#: blocks.build.js:1
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: blocks.build.js:1
msgid "Language"
msgstr "Langage"

#: blocks.build.js:1
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"

#: blocks.build.js:1
msgid " /my/optionnal/file/name.ext"
msgstr "/mon/fichier/optionnel.ext"

#: blocks.build.js:1
msgid "Auto wrap long lines"
msgstr "Retour à la ligne automatique"

#: blocks.build.js:1
msgid "Show lines numbers"
msgstr "Afficher le numéro des lignes"

#: blocks.build.js:1
msgid "Start line"
msgstr "Ligne de départ"

#: blocks.build.js:1
msgid "Highlight Lines"
msgstr "Surligner les lignes"

#: blocks.build.js:1
msgid "End line"
msgstr "Fin de ligne"

#: formats.build.js:1
msgid "Remove formatting"
msgstr "Supprimer le formattage"

#: formats.build.js:1
msgid "Subscript"
msgstr "Indice"

#: formats.build.js:1
msgid "Superscript"
msgstr "Exposant"
