# Copyright (C) 2019 freemius
# This file is distributed under the same license as the freemius package.
# Translators:
# Karolína Vyskočilová <karolina@kybernaut.cz>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress SDK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Freemius/wordpress-sdk/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-17 23:55+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-17 23:55+0530\n"
"Last-Translator: Vova Feldman <vova@freemius.com>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/freemius/"
"wordpress-sdk/language/cs_CZ/)\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: get_text_inline;fs_text_inline;fs_echo_inline;"
"fs_esc_js_inline;fs_esc_attr_inline;fs_esc_attr_echo_inline;"
"fs_esc_html_inline;fs_esc_html_echo_inline;get_text_x_inline:1,2c;"
"fs_text_x_inline:1,2c;fs_echo_x_inline:1,2c;fs_esc_attr_x_inline:1,2c;"
"fs_esc_js_x_inline:1,2c;fs_esc_js_echo_x_inline:1,2c;"
"fs_esc_html_x_inline:1,2c;fs_esc_html_echo_x_inline:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: includes/class-freemius.php:1882 templates/account.php:873
#, php-format
msgid ""
"An update to a Beta version will replace your installed version of %s with "
"the latest Beta release - use with caution, and not on production sites. You "
"have been warned."
msgstr ""
"Aktualizováním na Beta verzi nahradíte nainstalovanou verzi %s nejnovějším "
"vydáním Beta verze - používejte s opatrností a ne na produkčních webech. "
"Varovali jsme vás."

#: includes/class-freemius.php:1888
msgid "Would you like to proceed with the update?"
msgstr "Chcete pokračovat v aktualizaci?"

#: includes/class-freemius.php:2096
msgid ""
"Freemius SDK couldn't find the plugin's main file. Please contact "
"sdk@freemius.com with the current error."
msgstr ""
"Freemius SDK nemohlo najít hlavní soubor pluginu. S aktuální chybou se "
"obraťte se na sdk@freemius.com."

#: includes/class-freemius.php:2098
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: includes/class-freemius.php:2492
#, php-format
msgid "I found a better %s"
msgstr "Našel jsem lepší %s"

#: includes/class-freemius.php:2494
#, php-format
msgid "What's the %s's name?"
msgstr "Jak se %s jmenuje?"

#: includes/class-freemius.php:2500
#, php-format
msgid "It's a temporary %s. I'm just debugging an issue."
msgstr "Jen dočasná %s - ladím nějaký problém."

#: includes/class-freemius.php:2502
msgid "Deactivation"
msgstr "Deaktivace"

#: includes/class-freemius.php:2503
msgid "Theme Switch"
msgstr "Změna šablony"

#: includes/class-freemius.php:2512 templates/forms/resend-key.php:24
#: templates/forms/user-change.php:29
msgid "Other"
msgstr "Jiné"

#: includes/class-freemius.php:2520
#, php-format
msgid "I no longer need the %s"
msgstr "Již nepotřebuji %s"

#: includes/class-freemius.php:2527
#, php-format
msgid "I only needed the %s for a short period"
msgstr "Potřeboval %s jsem jen krátkou dobu"

#: includes/class-freemius.php:2533
#, php-format
msgid "The %s broke my site"
msgstr "%s rozbil můj web"

#: includes/class-freemius.php:2540
#, php-format
msgid "The %s suddenly stopped working"
msgstr "%s náhle přestal pracovat"

#: includes/class-freemius.php:2550
msgid "I can't pay for it anymore"
msgstr "Už si to nemohu dovolit"

#: includes/class-freemius.php:2552
msgid "What price would you feel comfortable paying?"
msgstr "Jakou cenu byste byli ochotni platit?"

#: includes/class-freemius.php:2558
msgid "I don't like to share my information with you"
msgstr "Nechci s vámi sdílet své informace"

#: includes/class-freemius.php:2579
#, php-format
msgid "The %s didn't work"
msgstr "%s nefungoval"

#: includes/class-freemius.php:2589
msgid "I couldn't understand how to make it work"
msgstr "Nedokázal jsem jej zprovoznit"

#: includes/class-freemius.php:2597
#, php-format
msgid "The %s is great, but I need specific feature that you don't support"
msgstr "%s je skvělý, ale potřebuji funkci, kterou není podporovaná"

#: includes/class-freemius.php:2599
msgid "What feature?"
msgstr "Jaká funkce?"

#: includes/class-freemius.php:2603
#, php-format
msgid "The %s is not working"
msgstr "%s nefunguje"

#: includes/class-freemius.php:2605
msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it for future users..."
msgstr ""
"Dejte nám prosím vědět, co nefungovalo, ať to můžeme opravit pro další "
"uživatele..."

#: includes/class-freemius.php:2609
msgid "It's not what I was looking for"
msgstr "Není to to, co jsem hledal"

#: includes/class-freemius.php:2611
msgid "What you've been looking for?"
msgstr "Co jste hledali?"

#: includes/class-freemius.php:2615
#, php-format
msgid "The %s didn't work as expected"
msgstr "%s nefungoval podle očekávání"

#: includes/class-freemius.php:2617
msgid "What did you expect?"
msgstr "Co jste očekávali?"

#: includes/class-freemius.php:3472 templates/debug.php:20
msgid "Freemius Debug"
msgstr "Freemius Debug"

#: includes/class-freemius.php:4224
msgid "I don't know what is cURL or how to install it, help me!"
msgstr "Nevím, co je cURL nebo jak jej nainstalovat, pomozte mi!"

#: includes/class-freemius.php:4226
#, php-format
msgid ""
"We'll make sure to contact your hosting company and resolve the issue. You "
"will get a follow-up email to %s once we have an update."
msgstr ""
"Zkontaktujeme vaší hostingovou společnost a zkusíme vyřešit tento problém. "
"Na %s dostanete upozornění, jakmile budeme vědět něco nového."

#: includes/class-freemius.php:4233
#, php-format
msgid ""
"Great, please install cURL and enable it in your php.ini file. In addition, "
"search for the 'disable_functions' directive in your php.ini file and remove "
"any disabled methods starting with 'curl_'. To make sure it was successfully "
"activated, use 'phpinfo()'. Once activated, deactivate the %s and reactivate "
"it back again."
msgstr ""
"Výborně, nainstalujte prosím cURL a povolte ji v souboru php.ini. Dále "
"vyhledejte v souboru php.ini direktivu 'disable_functions ' a odeberte "
"všechny zakázané metody začínající na \"curl_\". Chcete-li se ujistit, že "
"byla úspěšně aktivována, použijte 'phpinfo() '. Jakmile je aktivován, "
"deaktivujte %s a znovu jej aktivujte."

#: includes/class-freemius.php:4338
msgid "Yes - do your thing"
msgstr "Ano - udělejte, co potřebujete"

#: includes/class-freemius.php:4343
msgid "No - just deactivate"
msgstr "Ne - jen deaktivovat"

#: includes/class-freemius.php:4388 includes/class-freemius.php:4882
#: includes/class-freemius.php:6111 includes/class-freemius.php:12933
#: includes/class-freemius.php:13571 includes/class-freemius.php:17006
#: includes/class-freemius.php:17094 includes/class-freemius.php:17260
#: includes/class-freemius.php:19492 includes/class-freemius.php:19833
#: includes/class-freemius.php:19843 includes/class-freemius.php:20507
#: includes/class-freemius.php:21413 includes/class-freemius.php:21546
#: includes/class-freemius.php:21690 templates/add-ons.php:57
msgctxt "exclamation"
msgid "Oops"
msgstr "Jejda"

#: includes/class-freemius.php:4457
#, php-format
msgid ""
"Thank for giving us the chance to fix it! A message was just sent to our "
"technical staff. We will get back to you as soon as we have an update to %s. "
"Appreciate your patience."
msgstr ""
"Thank for giving us the chance to fix it! A message was just sent to our "
"technical staff. We will get back to you as soon as we have an update to %s. "
"Appreciate your patience."

#: includes/class-freemius.php:4879
#, php-format
msgctxt "addonX cannot run without pluginY"
msgid "%s cannot run without %s."
msgstr "%s nelze spustit bez %s."

#: includes/class-freemius.php:4880
#, php-format
msgctxt "addonX cannot run..."
msgid "%s cannot run without the plugin."
msgstr "%s nelze spustit bez tohoto pluginu."

#: includes/class-freemius.php:5053 includes/class-freemius.php:5078
#: includes/class-freemius.php:20578
#, php-format
msgid ""
"Unexpected API error. Please contact the %s's author with the following "
"error."
msgstr ""
"Unexpected API error. Please contact the %s's author with the following "
"error."

#: includes/class-freemius.php:5777
#, php-format
msgid "Premium %s version was successfully activated."
msgstr "Premium %s version was successfully activated."

#: includes/class-freemius.php:5789 includes/class-freemius.php:7682
#, fuzzy
#| msgctxt ""
#| msgid "W00t"
msgctxt ""
"Used to express elation, enthusiasm, or triumph (especially in electronic "
"communication)."
msgid "W00t"
msgstr "W00t"

#: includes/class-freemius.php:5804
#, php-format
msgid "You have a %s license."
msgstr "Máte licenci „%s“."

#: includes/class-freemius.php:5808 includes/class-freemius.php:16405
#: includes/class-freemius.php:16416 includes/class-freemius.php:19744
#: includes/class-freemius.php:20094 includes/class-freemius.php:20163
#: includes/class-freemius.php:20328
msgctxt "interjection expressing joy or exuberance"
msgid "Yee-haw"
msgstr "Yee-haw"

#: includes/class-freemius.php:6095
#, php-format
msgid ""
"%s free trial was successfully cancelled. Since the add-on is premium only "
"it was automatically deactivated. If you like to use it in the future, "
"you'll have to purchase a license."
msgstr ""
"%s bezplatná zkušební verze byla úspěšně zrušena. Jelikož toto rozšíření "
"nenabízí bezplatnou verzi, bylo automaticky deaktivováno. Chcete-li jej v "
"budoucnu používat, budete si muset zakoupit licenci."

#: includes/class-freemius.php:6099
#, php-format
msgid ""
"%s is a premium only add-on. You have to purchase a license first before "
"activating the plugin."
msgstr ""
"%s je pouze prémiové rozšíření. Před aktivací pluginu si musíte nejprve "
"zakoupit licenci."

#: includes/class-freemius.php:6107 templates/account/partials/addon.php:381
#: templates/add-ons.php:186
#, php-format
msgid "More information about %s"
msgstr "Více informací o %s"

#: includes/class-freemius.php:6108
msgid "Purchase License"
msgstr "Koupit licenci"

#: includes/class-freemius.php:7047 templates/connect.php:171
#, php-format
msgid ""
"You should receive an activation email for %s to your mailbox at %s. Please "
"make sure you click the activation button in that email to %s."
msgstr ""
"Aktivační email od %s by měl dorazit do vašeho mailboxu (%s). Ujistěte se, "
"že v emailu kliknete na tlačítko aktivovat, abyste %s."

#: includes/class-freemius.php:7051
msgid "start the trial"
msgstr "spustit zkušební verzi"

#: includes/class-freemius.php:7052 templates/connect.php:175
msgid "complete the install"
msgstr "dokončit installaci"

#: includes/class-freemius.php:7164
#, php-format
msgid "You are just one step away - %s"
msgstr "Jste jen na krok od - %s"

#: includes/class-freemius.php:7167
#, php-format
msgctxt "%s - plugin name. As complete \"PluginX\" activation now"
msgid "Complete \"%s\" Activation Now"
msgstr "Dokončit aktivaci pluginu „%s“"

#: includes/class-freemius.php:7245
#, php-format
msgid "We made a few tweaks to the %s, %s"
msgstr "Udělali jsme několik vylepšení %s, %s"

#: includes/class-freemius.php:7249
#, php-format
msgid "Opt in to make \"%s\" better!"
msgstr "Zúčastněte se, aby byl \"%s\" ještě lepší!"

#: includes/class-freemius.php:7681
#, php-format
msgid "The upgrade of %s was successfully completed."
msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně dokončena."

#: includes/class-freemius.php:9908 includes/class-fs-plugin-updater.php:1044
#: includes/class-fs-plugin-updater.php:1239
#: includes/class-fs-plugin-updater.php:1246 templates/auto-installation.php:32
msgid "Add-On"
msgstr "Doplněk"

#: includes/class-freemius.php:9910 templates/account.php:343
#: templates/account.php:351 templates/debug.php:358 templates/debug.php:549
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: includes/class-freemius.php:9911 templates/account.php:344
#: templates/account.php:352 templates/debug.php:358 templates/debug.php:549
#: templates/forms/deactivation/form.php:71
msgid "Theme"
msgstr "Šablona"

#: includes/class-freemius.php:12843
msgid "An unknown error has occurred while trying to set the user's beta mode."
msgstr "Během nastavování uživatelského beta módu došlo k neočekávané chybě."

#: includes/class-freemius.php:12904
msgid "Invalid new user ID or email address."
msgstr ""

#: includes/class-freemius.php:12934 includes/class-freemius.php:21645
msgid ""
"Sorry, we could not complete the email update. Another user with the same "
"email is already registered."
msgstr ""
"Omlouváme se, ale aktualizaci emailu jsem nemohli dokončit. Uživatel s vámi "
"zadaným emailem už je registrován."

#: includes/class-freemius.php:12935 includes/class-freemius.php:21646
#, php-format
msgid ""
"If you would like to give up the ownership of the %s's account to %s click "
"the Change Ownership button."
msgstr ""
"If you would like to give up the ownership of the %s's account to %s click "
"the Change Ownership button."

#: includes/class-freemius.php:12942 includes/class-freemius.php:21653
msgid "Change Ownership"
msgstr "Změnit vlastnictví"

#: includes/class-freemius.php:13438
msgid "Invalid site details collection."
msgstr "Invalid site details collection."

#: includes/class-freemius.php:13558
msgid ""
"We couldn't find your email address in the system, are you sure it's the "
"right address?"
msgstr ""
"Nemohli jsme najít vaši e-mailovou adresu v systému, jste si jisti, že je to "
"správná adresa?"

#: includes/class-freemius.php:13560
msgid ""
"We can't see any active licenses associated with that email address, are you "
"sure it's the right address?"
msgstr ""
"We can't see any active licenses associated with that email address, are you "
"sure it's the right address?"

#: includes/class-freemius.php:13834
msgid "Account is pending activation."
msgstr "Účet čeká na aktivaci."

#: includes/class-freemius.php:13946
#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:47
msgid "Buy a license now"
msgstr "Koupit licenci nyní"

#: includes/class-freemius.php:13958
#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:46
msgid "Renew your license now"
msgstr "Obnovte svou licenci teď"

#: includes/class-freemius.php:13962
#, php-format
msgid "%s to access version %s security & feature updates, and support."
msgstr ""
"%s pro přístup k verzi %s zajišťující podporu a nejen bezpečnostní "
"aktualizace."

#: includes/class-freemius.php:16387
#, php-format
msgid "%s activation was successfully completed."
msgstr "Aktivace %s byla úspěšně dokončena."

#: includes/class-freemius.php:16401
#, php-format
msgid "Your account was successfully activated with the %s plan."
msgstr "Účet byl úspěšně aktivován s plánem %s."

#: includes/class-freemius.php:16412 includes/class-freemius.php:20159
msgid "Your trial has been successfully started."
msgstr "Vaše zkušebí verze byla úspěšně spuštěna."

#: includes/class-freemius.php:17004 includes/class-freemius.php:17092
#: includes/class-freemius.php:17258
#, php-format
msgid "Couldn't activate %s."
msgstr "Nelze aktivovat %s."

#: includes/class-freemius.php:17005 includes/class-freemius.php:17093
#: includes/class-freemius.php:17259
msgid "Please contact us with the following message:"
msgstr "Kontaktujte nás prosím s následující zprávou:"

#: includes/class-freemius.php:17089 templates/forms/data-debug-mode.php:162
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Došlo k neznámé chybě."

#: includes/class-freemius.php:17616 includes/class-freemius.php:22589
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"

#: includes/class-freemius.php:17622
msgid "Start Trial"
msgstr "Začít Trial"

#: includes/class-freemius.php:17624
msgid "Pricing"
msgstr "Ceník"

#: includes/class-freemius.php:17704 includes/class-freemius.php:17706
msgid "Affiliation"
msgstr "Affiliation"

#: includes/class-freemius.php:17734 includes/class-freemius.php:17736
#: templates/account.php:191 templates/debug.php:324
msgid "Account"
msgstr "Účet"

#: includes/class-freemius.php:17750 includes/class-freemius.php:17752
#: includes/customizer/class-fs-customizer-support-section.php:60
msgid "Contact Us"
msgstr "Support"

#: includes/class-freemius.php:17763 includes/class-freemius.php:17765
#: includes/class-freemius.php:22603 templates/account.php:119
#: templates/account/partials/addon.php:44
msgid "Add-Ons"
msgstr "Doplňky"

#: includes/class-freemius.php:17799
msgctxt "ASCII arrow left icon"
msgid "&#x2190;"
msgstr "&#x2190;"

#: includes/class-freemius.php:17799
msgctxt "ASCII arrow right icon"
msgid "&#x27a4;"
msgstr "&#x27a4;"

#: includes/class-freemius.php:17801 templates/pricing.php:103
msgctxt "noun"
msgid "Pricing"
msgstr "Ceník"

#: includes/class-freemius.php:18014
#: includes/customizer/class-fs-customizer-support-section.php:67
msgid "Support Forum"
msgstr "Fórum podpory"

#: includes/class-freemius.php:18988
msgid "Your email has been successfully verified - you are AWESOME!"
msgstr "Your email has been successfully verified - you are AWESOME!"

#: includes/class-freemius.php:18989
msgctxt "a positive response"
msgid "Right on"
msgstr "Right on"

#: includes/class-freemius.php:19494
msgid "seems like the key you entered doesn't match our records."
msgstr "seems like the key you entered doesn't match our records."

#: includes/class-freemius.php:19518
msgid ""
"Debug mode was successfully enabled and will be automatically disabled in 60 "
"min. You can also disable it earlier by clicking the \"Stop Debug\" link."
msgstr ""
"Debug mode was successfully enabled and will be automatically disabled in 60 "
"min. You can also disable it earlier by clicking the \"Stop Debug\" link."

#: includes/class-freemius.php:19735
#, php-format
msgid "Your %s Add-on plan was successfully upgraded."
msgstr "Your %s Add-on plan was successfully upgraded."

#: includes/class-freemius.php:19737
#, php-format
msgid "%s Add-on was successfully purchased."
msgstr "Rozšíření %s bylo úspěšně zakoupeno."

#: includes/class-freemius.php:19740
msgid "Download the latest version"
msgstr "Stáhnout nejnovější verzi"

#: includes/class-freemius.php:19826
#, php-format
msgid ""
"Your server is blocking the access to Freemius' API, which is crucial for "
"%1$s synchronization. Please contact your host to whitelist %2$s"
msgstr ""
"Váš server blokuje přístup k Freemium API, což je zásadní pro synchronizaci "
"%1s. Obraťte se na svého poskytovatele , aby přidal do svého whitelistu %2s"

#: includes/class-freemius.php:19832 includes/class-freemius.php:19842
#: includes/class-freemius.php:20287 includes/class-freemius.php:20376
msgid "Error received from the server:"
msgstr "Chyba přijatá ze serveru:"

#: includes/class-freemius.php:19842
msgid ""
"It seems like one of the authentication parameters is wrong. Update your "
"Public Key, Secret Key & User ID, and try again."
msgstr ""
"It seems like one of the authentication parameters is wrong. Update your "
"Public Key, Secret Key & User ID, and try again."

#: includes/class-freemius.php:20056 includes/class-freemius.php:20292
#: includes/class-freemius.php:20347 includes/class-freemius.php:20454
#, fuzzy
#| msgctxt ""
#| msgid "Hmm"
msgctxt ""
"something somebody says when they are thinking about what you have just said."
msgid "Hmm"
msgstr "Hmm"

#: includes/class-freemius.php:20069
#, php-format
msgid ""
"It looks like you are still on the %s plan. If you did upgrade or change "
"your plan, it's probably an issue on our side - sorry."
msgstr ""
"It looks like you are still on the %s plan. If you did upgrade or change "
"your plan, it's probably an issue on our side - sorry."

#: includes/class-freemius.php:20070 templates/account.php:121
#: templates/account/partials/addon.php:46 templates/add-ons.php:250
msgctxt "trial period"
msgid "Trial"
msgstr "Trial"

#: includes/class-freemius.php:20075
#, php-format
msgid ""
"I have upgraded my account but when I try to Sync the License, the plan "
"remains %s."
msgstr ""
"I have upgraded my account but when I try to Sync the License, the plan "
"remains %s."

#: includes/class-freemius.php:20079 includes/class-freemius.php:20138
msgid "Please contact us here"
msgstr "Kontaktujte nás prosím zde"

#: includes/class-freemius.php:20090
msgid "Your plan was successfully activated."
msgstr "Vaše licence byla úspěšně aktivována."

#: includes/class-freemius.php:20091
msgid "Your plan was successfully upgraded."
msgstr "Váš plán byl úspěšně aktualizován."

#: includes/class-freemius.php:20108
#, php-format
msgid "Your plan was successfully changed to %s."
msgstr "Váše předplatné bylo úspěšně změněn na %s."

#: includes/class-freemius.php:20124
#, php-format
msgid ""
"Your license has expired. You can still continue using the free %s forever."
msgstr "Vaše licence vypršela. Stále však můžete free verzi %s bez omezení."

#: includes/class-freemius.php:20126
#, php-format
msgid ""
"Your license has expired. %1$sUpgrade now%2$s to continue using the %3$s "
"without interruptions."
msgstr ""
"Vaše licence vypršela. %1$sObnovte předplatné%2$s, abyste mohli mohli %3$s "
"používat bez omezení."

#: includes/class-freemius.php:20134
msgid ""
"Your license has been cancelled. If you think it's a mistake, please contact "
"support."
msgstr ""
"Vaše licence byla zrušena. Pokud si myslíte, že je to chyba, obraťte se na "
"naší podporu."

#: includes/class-freemius.php:20147
#, php-format
msgid ""
"Your license has expired. You can still continue using all the %s features, "
"but you'll need to renew your license to continue getting updates and "
"support."
msgstr ""
"Vaše licence vypršela. Stále však můžete používat všechny funkce verze %s, "
"ale pro získání technické podpory a nejnovějších aktualizací budete muset "
"obnovit svou licenci."

#: includes/class-freemius.php:20173
msgid ""
"Your free trial has expired. You can still continue using all our free "
"features."
msgstr ""
"Your free trial has expired. You can still continue using all our free "
"features."

#: includes/class-freemius.php:20175
#, php-format
msgid ""
"Your free trial has expired. %1$sUpgrade now%2$s to continue using the %3$s "
"without interruptions."
msgstr ""
"Your free trial has expired. %1$sUpgrade now%2$s to continue using the %3$s "
"without interruptions."

#: includes/class-freemius.php:20283
msgid "It looks like the license could not be activated."
msgstr "Licenci se nepodařilo aktivovat."

#: includes/class-freemius.php:20325
msgid "Your license was successfully activated."
msgstr "Vaše licence byla úspěšně aktivována."

#: includes/class-freemius.php:20351
msgid "It looks like your site currently doesn't have an active license."
msgstr "It looks like your site currently doesn't have an active license."

#: includes/class-freemius.php:20375
msgid "It looks like the license deactivation failed."
msgstr "Deaktivace licence pravděpodobně selhala."

#: includes/class-freemius.php:20404
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Your license was successfully activated."
msgid "Your %s license was successfully deactivated."
msgstr "Vaše licence byla úspěšně aktivována."

#: includes/class-freemius.php:20405
#, php-format
msgid "Your license was successfully deactivated, you are back to the %s plan."
msgstr "Vaše licence byla úspěšně deaktivována, jste zpět na plánu %s."

#: includes/class-freemius.php:20408
msgid "O.K"
msgstr "OK"

#: includes/class-freemius.php:20461
msgid ""
"Seems like we are having some temporary issue with your subscription "
"cancellation. Please try again in few minutes."
msgstr ""
"Seems like we are having some temporary issue with your subscription "
"cancellation. Please try again in few minutes."

#: includes/class-freemius.php:20470
#, php-format
msgid ""
"Your subscription was successfully cancelled. Your %s plan license will "
"expire in %s."
msgstr ""
"Vaše předplatné bylo úspěšně zrušeno. Platnost licence %s vyprší za %s."

#: includes/class-freemius.php:20512
#, php-format
msgid "You are already running the %s in a trial mode."
msgstr "You are already running the %s in a trial mode."

#: includes/class-freemius.php:20523
msgid "You already utilized a trial before."
msgstr "O zkušební licenci nelze žádat dvakrát."

#: includes/class-freemius.php:20537
#, php-format
msgid "Plan %s do not exist, therefore, can't start a trial."
msgstr "Plán %s neexistuje, proto nemůžete používt zkušební verzi."

#: includes/class-freemius.php:20548
#, php-format
msgid "Plan %s does not support a trial period."
msgstr "Plán %s nepodporuje zkušební období."

#: includes/class-freemius.php:20559
#, php-format
msgid "None of the %s's plans supports a trial period."
msgstr "None of the %s's plans supports a trial period."

#: includes/class-freemius.php:20609
msgid ""
"It looks like you are not in trial mode anymore so there's nothing to "
"cancel :)"
msgstr "Zkuušební režim už vám skončil, takže už není co rušit :)"

#: includes/class-freemius.php:20645
msgid ""
"Seems like we are having some temporary issue with your trial cancellation. "
"Please try again in few minutes."
msgstr ""
"Omlouváme se, ale měli jsme nějaký dočasný problém se zrušením vaší zkušební "
"licence. Zkuste to znovu za několik minut."

#: includes/class-freemius.php:20664
#, php-format
msgid "Your %s free trial was successfully cancelled."
msgstr "Your %s free trial was successfully cancelled."

#: includes/class-freemius.php:20980
#, php-format
msgid "Version %s was released."
msgstr "Byla vydána verze %s."

#: includes/class-freemius.php:20980
#, php-format
msgid "Please download %s."
msgstr "Stáhněte si prosím %s."

#: includes/class-freemius.php:20987
#, php-format
msgid "the latest %s version here"
msgstr "nejnovější %s verze zde"

#: includes/class-freemius.php:20992
msgid "New"
msgstr "Nový"

#: includes/class-freemius.php:20997
msgid "Seems like you got the latest release."
msgstr "Pravděpodobně máte nejnovější verzi."

#: includes/class-freemius.php:20998
msgid "You are all good!"
msgstr "You are all good!"

#: includes/class-freemius.php:21301
#, php-format
msgid ""
"Verification mail was just sent to %s. If you can't find it after 5 min, "
"please check your spam box."
msgstr ""
"Ověřovací zpráva byla právě odeslána na email %s. Pokud ji nenajdete do 5 "
"min, zkontrolujte prosím složku pro spam."

#: includes/class-freemius.php:21441
msgid "Site successfully opted in."
msgstr "Site successfully opted in."

#: includes/class-freemius.php:21442 includes/class-freemius.php:22299
msgid "Awesome"
msgstr "Úžasný"

#: includes/class-freemius.php:21458 templates/forms/optout.php:41
#, php-format
msgid ""
"We appreciate your help in making the %s better by letting us track some "
"usage data."
msgstr ""
"Vážíme si vaší pomoci při zlepšování %s tím, že nám umožníte sledovat "
"některá data o jeho používání."

#: includes/class-freemius.php:21459
msgid "Thank you!"
msgstr "Děkujeme!"

#: includes/class-freemius.php:21466
#, php-format
msgid "We will no longer be sending any usage data of %s on %s to %s."
msgstr "Nebudeme již posílat žádná data o používání %s na %s do %s."

#: includes/class-freemius.php:21612
#, php-format
msgid ""
"Please check your mailbox, you should receive an email via %s to confirm the "
"ownership change. From security reasons, you must confirm the change within "
"the next 15 min. If you cannot find the email, please check your spam folder."
msgstr ""
"Zkontrolujte si prosím emailovou schránku, měli byste obdržet zprávu od %s "
"pro potvrzení změny vlastnictví. Z bezpečnostních důvodů je nutné potvrdit "
"tuto změnu během následujících 15 minut. Pokud email nemůžete najít, "
"zkontrolujte složku se spamem."

#: includes/class-freemius.php:21618
#, php-format
msgid ""
"Thanks for confirming the ownership change. An email was just sent to %s for "
"final approval."
msgstr ""
"Děkujeme za potvrzení změny vlastnictví. Email byl právě odeslán na adresu "
"%s, ke konečnému schválení."

#: includes/class-freemius.php:21623
#, php-format
msgid "%s is the new owner of the account."
msgstr "%s je nový vlastník účtu."

#: includes/class-freemius.php:21625
msgctxt "as congratulations"
msgid "Congrats"
msgstr "Gratulujeme"

#: includes/class-freemius.php:21661
msgid ""
"Your email was successfully updated. You should receive an email with "
"confirmation instructions in few moments."
msgstr ""
"Your email was successfully updated. You should receive an email with "
"confirmation instructions in few moments."

#: includes/class-freemius.php:21673
msgid "Please provide your full name."
msgstr "Zadejte prosím své celé jméno."

#: includes/class-freemius.php:21678
msgid "Your name was successfully updated."
msgstr "Vaše jméno bylo úspěšně aktualizováno."

#: includes/class-freemius.php:21739
#, php-format
msgid "You have successfully updated your %s."
msgstr "Úspěšně jste aktualizovali %s."

#: includes/class-freemius.php:21879
#, php-format
msgid ""
"Just letting you know that the add-ons information of %s is being pulled "
"from an external server."
msgstr ""
"Just letting you know that the add-ons information of %s is being pulled "
"from an external server."

#: includes/class-freemius.php:21880
msgctxt "advance notice of something that will need attention."
msgid "Heads up"
msgstr "Heads up"

#: includes/class-freemius.php:22339
msgctxt "exclamation"
msgid "Hey"
msgstr "Dobrý den"

#: includes/class-freemius.php:22339
#, php-format
msgid ""
"How do you like %s so far? Test all our %s premium features with a %d-day "
"free trial."
msgstr ""
"Jak se vám líbí %s? Otestujte všechny naše %s nadstandardní funkce s %d-"
"denní zkušební verze zdarma."

#: includes/class-freemius.php:22347
#, php-format
msgid "No commitment for %s days - cancel anytime!"
msgstr "No commitment for %s days - cancel anytime!"

#: includes/class-freemius.php:22348
msgid "No credit card required"
msgstr "Kreditní karta není vyžadována"

#: includes/class-freemius.php:22355 templates/forms/trial-start.php:53
msgctxt "call to action"
msgid "Start free trial"
msgstr "Start free trial"

#: includes/class-freemius.php:22432
#, php-format
msgid ""
"Hey there, did you know that %s has an affiliate program? If you like the %s "
"you can become our ambassador and earn some cash!"
msgstr ""
"Hey there, did you know that %s has an affiliate program? If you like the %s "
"you can become our ambassador and earn some cash!"

#: includes/class-freemius.php:22441
msgid "Learn more"
msgstr "Přečtěte si více"

#: includes/class-freemius.php:22627 templates/account.php:507
#: templates/account.php:657 templates/account/partials/addon.php:321
#: templates/connect.php:179 templates/connect.php:455
#: templates/forms/license-activation.php:27
msgid "Activate License"
msgstr "Aktivovat licenci"

#: includes/class-freemius.php:22628 templates/account.php:601
#: templates/account.php:656 templates/account/partials/addon.php:322
#: templates/account/partials/site.php:271
msgid "Change License"
msgstr "Změnit licenci"

#: includes/class-freemius.php:22737 templates/account/partials/site.php:169
msgid "Opt Out"
msgstr "Odhlásit se"

#: includes/class-freemius.php:22739 includes/class-freemius.php:22745
#: templates/account/partials/site.php:49
#: templates/account/partials/site.php:169
msgid "Opt In"
msgstr "Zúčastnit se"

#: includes/class-freemius.php:22973
#, php-format
msgid ""
" The paid version of %1$s is already installed. Please activate it to start "
"benefiting the %2$s features. %3$s"
msgstr ""
" Placená verze %1s je již nainstalována. Aktivujte jí, abyste mohli těžit z "
"%2s funkcí. %3s"

#: includes/class-freemius.php:22981
#, php-format
msgid "Activate %s features"
msgstr "Aktivovat %s funkce"

#: includes/class-freemius.php:22994
msgid "Please follow these steps to complete the upgrade"
msgstr "Dokončete upgrade provedením následujících kroků"

#: includes/class-freemius.php:22998
#, php-format
msgid "Download the latest %s version"
msgstr "Stáhnout nejnovější verzi %s"

#: includes/class-freemius.php:23002
msgid "Upload and activate the downloaded version"
msgstr "Nahrát a aktivovat stáhnutou verzi"

#: includes/class-freemius.php:23004
msgid "How to upload and activate?"
msgstr "Jak nahrát a aktivovat?"

#: includes/class-freemius.php:23138
#, php-format
msgid ""
"%sClick here%s to choose the sites where you'd like to activate the license "
"on."
msgstr ""
"%sClick here%s to choose the sites where you'd like to activate the license "
"on."

#: includes/class-freemius.php:23299
msgid "Auto installation only works for opted-in users."
msgstr "Auto installation only works for opted-in users."

#: includes/class-freemius.php:23309 includes/class-freemius.php:23342
#: includes/class-fs-plugin-updater.php:1218
#: includes/class-fs-plugin-updater.php:1232
msgid "Invalid module ID."
msgstr "Invalid module ID."

#: includes/class-freemius.php:23318 includes/class-fs-plugin-updater.php:1254
msgid "Premium version already active."
msgstr "Prémiová verze je již aktivní."

#: includes/class-freemius.php:23325
msgid "You do not have a valid license to access the premium version."
msgstr "You do not have a valid license to access the premium version."

#: includes/class-freemius.php:23332
msgid ""
"Plugin is a \"Serviceware\" which means it does not have a premium code "
"version."
msgstr ""
"Plugin is a \"Serviceware\" which means it does not have a premium code "
"version."

#: includes/class-freemius.php:23350 includes/class-fs-plugin-updater.php:1253
msgid "Premium add-on version already installed."
msgstr "Premium add-on version already installed."

#: includes/class-freemius.php:23700
msgid "View paid features"
msgstr "Zobrazit placené funkce"

#: includes/class-freemius.php:24022
#, php-format
msgid "Thank you so much for using %s and its add-ons!"
msgstr "Thank you so much for using %s and its add-ons!"

#: includes/class-freemius.php:24023
#, php-format
msgid "Thank you so much for using %s!"
msgstr "Thank you so much for using %s!"

#: includes/class-freemius.php:24029
#, php-format
msgid ""
"You've already opted-in to our usage-tracking, which helps us keep improving "
"the %s."
msgstr ""
"You've already opted-in to our usage-tracking, which helps us keep improving "
"the %s."

#: includes/class-freemius.php:24033
msgid "Thank you so much for using our products!"
msgstr "Thank you so much for using our products!"

#: includes/class-freemius.php:24034
msgid ""
"You've already opted-in to our usage-tracking, which helps us keep improving "
"them."
msgstr ""
"You've already opted-in to our usage-tracking, which helps us keep improving "
"them."

#: includes/class-freemius.php:24053
#, php-format
msgid "%s and its add-ons"
msgstr "%s a jeho doplňky"

#: includes/class-freemius.php:24062
msgid "Products"
msgstr "Produkty"

#: includes/class-freemius.php:24069 templates/connect.php:280
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: includes/class-freemius.php:24070 templates/connect.php:281
msgid "send me security & feature updates, educational content and offers."
msgstr "send me security & feature updates, educational content and offers."

#: includes/class-freemius.php:24071 templates/connect.php:286
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: includes/class-freemius.php:24073 templates/connect.php:288
#, php-format
msgid ""
"do %sNOT%s send me security & feature updates, educational content and "
"offers."
msgstr ""
"do %sNOT%s send me security & feature updates, educational content and "
"offers."

#: includes/class-freemius.php:24083
#, php-format
msgid ""
"Due to the new %sEU General Data Protection Regulation (GDPR)%s compliance "
"requirements it is required that you provide your explicit consent, again, "
"confirming that you are onboard :-)"
msgstr ""
"Due to the new %sEU General Data Protection Regulation (GDPR)%s compliance "
"requirements it is required that you provide your explicit consent, again, "
"confirming that you are onboard :-)"

#: includes/class-freemius.php:24085 templates/connect.php:295
msgid ""
"Please let us know if you'd like us to contact you for security & feature "
"updates, educational content, and occasional offers:"
msgstr ""
"Please let us know if you'd like us to contact you for security & feature "
"updates, educational content, and occasional offers:"

#: includes/class-freemius.php:24367
msgid "License key is empty."
msgstr "Licenční klíč je prázdný."

#: includes/class-fs-plugin-updater.php:206
#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:57
msgid "Renew license"
msgstr "Obnovit licenci"

#: includes/class-fs-plugin-updater.php:211
#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:58
msgid "Buy license"
msgstr "Koupit licenci"

#: includes/class-fs-plugin-updater.php:327
#: includes/class-fs-plugin-updater.php:360
#, php-format
msgid "There is a %s of %s available."
msgstr "There is a %s of %s available."

#: includes/class-fs-plugin-updater.php:329
#: includes/class-fs-plugin-updater.php:365
msgid "new Beta version"
msgstr "nová Beta verze"

#: includes/class-fs-plugin-updater.php:330
#: includes/class-fs-plugin-updater.php:366
msgid "new version"
msgstr "nová verze"

#: includes/class-fs-plugin-updater.php:389
msgid "Important Upgrade Notice:"
msgstr "Important Upgrade Notice:"

#: includes/class-fs-plugin-updater.php:1283
#, php-format
msgid "Installing plugin: %s"
msgstr "Instaluji plugin: %s"

#: includes/class-fs-plugin-updater.php:1324
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Nelze se připojit k systémovému souboru. Potvrďte prosím svá pověření."

#: includes/class-fs-plugin-updater.php:1506
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"Balíček remote pluginů neobsahuje složku s žádoucím \"slug\" a přejmenování "
"nefunguje."

#: includes/customizer/class-fs-customizer-support-section.php:55
#: templates/plugin-info/features.php:43
msgid "Support"
msgstr "Podpora"

#: includes/customizer/class-fs-customizer-upsell-control.php:110
#: templates/account.php:124 templates/account/partials/addon.php:49
#: templates/debug.php:371
msgctxt "as product pricing plan"
msgid "Plan"
msgstr "Druh členství"

#: includes/debug/class-fs-debug-bar-panel.php:48
#: templates/debug/api-calls.php:54 templates/debug/logger.php:62
msgctxt "milliseconds"
msgid "ms"
msgstr "ms"

#: includes/debug/debug-bar-start.php:41
msgid "Freemius API"
msgstr "Freemius API"

#: includes/debug/debug-bar-start.php:42
msgid "Requests"
msgstr "Žádosti"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:535
msgid "Purchase More"
msgstr "Zakoupit další"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:536
#: templates/account/partials/addon.php:385
msgctxt "verb"
msgid "Purchase"
msgstr "Zakoupit"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:540
#, php-format
msgid "Start my free %s"
msgstr "Začít můj bezplatný %s"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:738
msgid "Install Free Version Update Now"
msgstr "Install Free Version Update Now"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:739 templates/account.php:590
msgid "Install Update Now"
msgstr "Nainstalovat aktualizaci"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:748
msgid "Install Free Version Now"
msgstr "Nainstalovat verzi zdarma"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:749
#: templates/account/partials/addon.php:365
#: templates/account/partials/addon.php:418 templates/add-ons.php:323
#: templates/auto-installation.php:111
msgid "Install Now"
msgstr "Instalovat"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:765
msgctxt "as download latest version"
msgid "Download Latest Free Version"
msgstr "Stáhněte si nejnovější bezplatnou verzi"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:766 templates/account.php:99
#: templates/account/partials/addon.php:25 templates/add-ons.php:37
msgctxt "as download latest version"
msgid "Download Latest"
msgstr "Stáhněte si nejnovější"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:781
#: templates/account/partials/addon.php:356
#: templates/account/partials/addon.php:412 templates/add-ons.php:329
msgid "Activate this add-on"
msgstr "Aktivovat toto rozšíření"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:783 templates/connect.php:452
msgid "Activate Free Version"
msgstr "Aktivovat bezplatnou verzi"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:784 templates/account.php:123
#: templates/account/partials/addon.php:48 templates/add-ons.php:330
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovat"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:994
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:995
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Instalace"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:996
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:997
#: templates/plugin-info/description.php:55
msgid "Screenshots"
msgstr "Snímky obrazovky"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:998
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Historie změn"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:999
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Vaše hodnocení"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1000
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Other Notes"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1015
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Features & Pricing"
msgstr "Vlastnosti a ceník"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1025
msgid "Plugin Install"
msgstr "Instalace pluginu"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1097
#, php-format
msgctxt "e.g. Professional Plan"
msgid "%s Plan"
msgstr "%s plán"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1123
msgctxt "e.g. the best product"
msgid "Best"
msgstr "Nejlepší"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1129
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1149
msgctxt "as every month"
msgid "Monthly"
msgstr "Měsíčně"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1132
msgctxt "as once a year"
msgid "Annual"
msgstr "Ročně"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1135
msgid "Lifetime"
msgstr "Doživotní"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1149
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1151
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1153
#, php-format
msgctxt "e.g. billed monthly"
msgid "Billed %s"
msgstr "Účtováno %s"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1151
msgctxt "as once a year"
msgid "Annually"
msgstr "Ročně"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1153
msgctxt "as once a year"
msgid "Once"
msgstr "Jedenkrát"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1159
msgid "Single Site License"
msgstr "Single Site License"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1161
msgid "Unlimited Licenses"
msgstr "Unlimited Licenses"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1163
#, php-format
msgid "Up to %s Sites"
msgstr "Až pro %s webů"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1173
#: templates/plugin-info/features.php:82
msgctxt "as monthly period"
msgid "mo"
msgstr "po"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1180
#: templates/plugin-info/features.php:80
msgctxt "as annual period"
msgid "year"
msgstr "rok"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1234
msgctxt "noun"
msgid "Price"
msgstr "Cena"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1282
#, php-format
msgid "Save %s"
msgstr "Uložit %s"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1292
#, php-format
msgid "No commitment for %s - cancel anytime"
msgstr "No commitment for %s - cancel anytime"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1295
#, php-format
msgid "After your free %s, pay as little as %s"
msgstr "Po bezplatné %s platit jen v %s"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1306
msgid "Details"
msgstr "Detaily"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1310 templates/account.php:110
#: templates/account/partials/addon.php:36 templates/debug.php:201
#: templates/debug.php:238 templates/debug.php:455
msgctxt "product version"
msgid "Version"
msgstr "Verze"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1317
msgctxt "as the plugin author"
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1324
msgid "Last Updated"
msgstr "Poslední aktualizace"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1329 templates/account.php:476
#, php-format
msgctxt "x-ago"
msgid "%s ago"
msgstr "Před %s"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1338
msgid "Requires WordPress Version"
msgstr "Vyžaduje verzi WordPress"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1339
#, php-format
msgid "%s or higher"
msgstr "%s nebo vyšší"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1346
msgid "Compatible up to"
msgstr "Kompatibilní až po"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1354
msgid "Downloaded"
msgstr "Staženo"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1358
#, php-format
msgid "%s time"
msgstr "%s krát"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1360
#, php-format
msgid "%s times"
msgstr "%s krát"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1370
msgid "WordPress.org Plugin Page"
msgstr "Název pluginu na WordPress.org"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1378
msgid "Plugin Homepage"
msgstr "Hlavní stránka pluginu"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1386
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1468
msgid "Donate to this plugin"
msgstr "Přispějte na tento plugin"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1393
msgid "Average Rating"
msgstr "Průměrné hodnocení"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1400
#, php-format
msgid "based on %s"
msgstr "založeno na %s"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1404
#, php-format
msgid "%s rating"
msgstr "%s hodnocení"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1406
#, php-format
msgid "%s ratings"
msgstr "%s hodnocení"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1421
#, php-format
msgid "%s star"
msgstr "%s hvězda"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1423
#, php-format
msgid "%s stars"
msgstr "%s hvězd"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1434
#, php-format
msgid "Click to see reviews that provided a rating of %s"
msgstr "Click to see reviews that provided a rating of %s"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1447
msgid "Contributors"
msgstr "Přispěvatelé"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1476
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1478
msgid "Warning"
msgstr "Varování"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1476
msgid "This plugin has not been tested with your current version of WordPress."
msgstr ""
"This plugin has not been tested with your current version of WordPress."

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1478
msgid ""
"This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress."
msgstr ""
"This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress."

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1497
msgid "Paid add-on must be deployed to Freemius."
msgstr "Placený doplněk musí být nasazen na Freemius."

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1498
msgid "Add-on must be deployed to WordPress.org or Freemius."
msgstr "Rozšíření musí být nasazeno na WordPress.org nebo na Freemius."

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1519
#, php-format
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Novější verze (%s) nainstalována"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1520
#, php-format
msgid "Newer Free Version (%s) Installed"
msgstr "Novější verze zdarma (%s) nainstalována"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1527
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Nainstalována nejnovější verze"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1528
msgid "Latest Free Version Installed"
msgstr "Nainstalována nejnovější verze zdarma"

#: templates/account.php:100 templates/account/partials/addon.php:26
#: templates/account/partials/site.php:311
#: templates/forms/subscription-cancellation.php:96
msgid "Downgrading your plan"
msgstr "Snižuji vaše předplatné"

#: templates/account.php:101 templates/account/partials/addon.php:27
#: templates/account/partials/site.php:312
#: templates/forms/subscription-cancellation.php:97
msgid "Cancelling the subscription"
msgstr "Ruším předplatné"

#: templates/account.php:103 templates/account/partials/site.php:314
#: templates/forms/subscription-cancellation.php:99
#, php-format
msgid ""
"%1$s will immediately stop all future recurring payments and your %2$s plan "
"license will expire in %3$s."
msgstr ""
"%1s okamžitě zastaví všechny budoucí opakující se platby a licence k plánu "
"%s vyprší za %s."

#: templates/account.php:104 templates/account/partials/addon.php:30
#: templates/account/partials/site.php:315
#: templates/forms/subscription-cancellation.php:100
msgid ""
"Please note that we will not be able to grandfather outdated pricing for "
"renewals/new subscriptions after a cancellation. If you choose to renew the "
"subscription manually in the future, after a price increase, which typically "
"occurs once a year, you will be charged the updated price."
msgstr ""
"Please note that we will not be able to grandfather outdated pricing for "
"renewals/new subscriptions after a cancellation. If you choose to renew the "
"subscription manually in the future, after a price increase, which typically "
"occurs once a year, you will be charged the updated price."

#: templates/account.php:105 templates/account/partials/addon.php:31
#: templates/forms/subscription-cancellation.php:106
msgid ""
"Cancelling the trial will immediately block access to all premium features. "
"Are you sure?"
msgstr ""
"Zrušení zkušební verze okamžitě zablokuje přístup ke všem prémiovým funkcím. "
"Opravdu chcete pokračovat?"

#: templates/account.php:106 templates/account/partials/addon.php:32
#: templates/account/partials/site.php:316
#: templates/forms/subscription-cancellation.php:101
#, php-format
msgid ""
"You can still enjoy all %s features but you will not have access to %s "
"security & feature updates, nor support."
msgstr ""
"You can still enjoy all %s features but you will not have access to %s "
"security & feature updates, nor support."

#: templates/account.php:107 templates/account/partials/addon.php:33
#: templates/account/partials/site.php:317
#: templates/forms/subscription-cancellation.php:102
#, php-format
msgid ""
"Once your license expires you can still use the Free version but you will "
"NOT have access to the %s features."
msgstr ""
"Once your license expires you can still use the Free version but you will "
"NOT have access to the %s features."

#: templates/account.php:109
#: templates/account/partials/activate-license-button.php:31
#: templates/account/partials/addon.php:35
#, php-format
msgid "Activate %s Plan"
msgstr "Aktivovat %s plán"

#: templates/account.php:112 templates/account/partials/addon.php:38
#: templates/account/partials/site.php:291
#, php-format
msgid "Auto renews in %s"
msgstr "Automaticky se obnoví za %s"

#: templates/account.php:114 templates/account/partials/addon.php:40
#: templates/account/partials/site.php:293
#, php-format
msgid "Expires in %s"
msgstr "Vyprší za %s"

#: templates/account.php:115
msgctxt "as synchronize license"
msgid "Sync License"
msgstr "Synchronizovat licence"

#: templates/account.php:116 templates/account/partials/addon.php:41
msgid "Cancel Trial"
msgstr "Zrušit zkušební verzi"

#: templates/account.php:117 templates/account/partials/addon.php:42
msgid "Change Plan"
msgstr "Změnit plán"

#: templates/account.php:118 templates/account/partials/addon.php:43
msgctxt "verb"
msgid "Upgrade"
msgstr "Vylepšit"

#: templates/account.php:120 templates/account/partials/addon.php:45
#: templates/account/partials/site.php:318
msgctxt "verb"
msgid "Downgrade"
msgstr "Přejít na nižší verzi"

#: templates/account.php:122 templates/account/partials/addon.php:47
#: templates/account/partials/site.php:33 templates/add-ons.php:246
#: templates/plugin-info/features.php:72
msgid "Free"
msgstr "Zdarma"

#: templates/account.php:125
msgid "Bundle Plan"
msgstr "Bundle Plan"

#: templates/account.php:199
msgid "Free Trial"
msgstr "Zkušební verze zdarma"

#: templates/account.php:210
msgid "Account Details"
msgstr "Detaily účtu"

#: templates/account.php:217 templates/forms/data-debug-mode.php:33
msgid "Start Debug"
msgstr "Start Debug"

#: templates/account.php:219
msgid "Stop Debug"
msgstr "Stop Debug"

#: templates/account.php:226
msgid "Billing & Invoices"
msgstr "Billing & Invoices"

#: templates/account.php:237
#, php-format
msgid ""
"Deleting the account will automatically deactivate your %s plan license so "
"you can use it on other sites. If you want to terminate the recurring "
"payments as well, click the \"Cancel\" button, and first \"Downgrade\" your "
"account. Are you sure you would like to continue with the deletion?"
msgstr ""
"Deleting the account will automatically deactivate your %s plan license so "
"you can use it on other sites. If you want to terminate the recurring "
"payments as well, click the \"Cancel\" button, and first \"Downgrade\" your "
"account. Are you sure you would like to continue with the deletion?"

#: templates/account.php:239
#, php-format
msgid ""
"Deletion is not temporary. Only delete if you no longer want to use this %s "
"anymore. Are you sure you would like to continue with the deletion?"
msgstr ""
"Deletion is not temporary. Only delete if you no longer want to use this %s "
"anymore. Are you sure you would like to continue with the deletion?"

#: templates/account.php:242
msgid "Delete Account"
msgstr "Smazat účet"

#: templates/account.php:254 templates/account/partials/addon.php:231
#: templates/account/partials/deactivate-license-button.php:35
msgid "Deactivate License"
msgstr "Deaktivovat licenci"

#: templates/account.php:277 templates/forms/subscription-cancellation.php:125
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Opravdu chcete pokračovat?"

#: templates/account.php:277 templates/account/partials/addon.php:255
msgid "Cancel Subscription"
msgstr "Zrušit předplatné"

#: templates/account.php:306 templates/account/partials/addon.php:340
msgctxt "as synchronize"
msgid "Sync"
msgstr "Synchronizovat"

#: templates/account.php:321 templates/debug.php:505
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: templates/account.php:327 templates/debug.php:506
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: templates/account.php:334 templates/debug.php:369 templates/debug.php:555
msgid "User ID"
msgstr "ID uživatele"

#: templates/account.php:352 templates/account.php:670
#: templates/account.php:715 templates/account/payments.php:35
#: templates/debug.php:236 templates/debug.php:363 templates/debug.php:452
#: templates/debug.php:504 templates/debug.php:553 templates/debug.php:632
#: templates/debug/logger.php:21
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: templates/account.php:359
msgid "Site ID"
msgstr "ID stránky"

#: templates/account.php:362
msgid "No ID"
msgstr "Žádné ID"

#: templates/account.php:367 templates/account/partials/site.php:227
#: templates/debug.php:243 templates/debug.php:372 templates/debug.php:456
#: templates/debug.php:508
msgid "Public Key"
msgstr "Veřejný klíč"

#: templates/account.php:373 templates/account/partials/site.php:239
#: templates/debug.php:373 templates/debug.php:457 templates/debug.php:509
msgid "Secret Key"
msgstr "Tajný klíč"

#: templates/account.php:376
msgctxt "as secret encryption key missing"
msgid "No Secret"
msgstr "Tajný klíč chybí"

#: templates/account.php:403 templates/account/partials/site.php:120
#: templates/account/partials/site.php:122
msgid "Trial"
msgstr "Zkouška"

#: templates/account.php:430 templates/account/partials/site.php:260
#: templates/debug.php:561
msgid "License Key"
msgstr "Licenční klíč"

#: templates/account.php:461
msgid "Join the Beta program"
msgstr "Join the Beta program"

#: templates/account.php:467
msgid "not verified"
msgstr "není ověřeno"

#: templates/account.php:476 templates/account/partials/addon.php:190
msgid "Expired"
msgstr "Vypršelo"

#: templates/account.php:536
msgid "Premium version"
msgstr "Prémiová verze"

#: templates/account.php:538
msgid "Free version"
msgstr "Verze zdarma"

#: templates/account.php:550
msgid "Verify Email"
msgstr "Ověřit e-mail"

#: templates/account.php:564
#, php-format
msgid "Download %s Version"
msgstr "Stáhnout verzi %s"

#: templates/account.php:580
#, fuzzy
#| msgid "Download %s Version"
msgid "Download Paid Version"
msgstr "Stáhnout verzi %s"

#: templates/account.php:598 templates/account.php:853
#: templates/account/partials/site.php:248
#: templates/account/partials/site.php:270
msgctxt "verb"
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"

#: templates/account.php:613
#, php-format
msgid "What is your %s?"
msgstr "Jaké je vaše \"%s\"?"

#: templates/account.php:621 templates/account/billing.php:21
msgctxt "verb"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: templates/account.php:625 templates/forms/user-change.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Change License"
msgid "Change User"
msgstr "Změnit licenci"

#: templates/account.php:649
msgid "Sites"
msgstr "Weby"

#: templates/account.php:662
msgid "Search by address"
msgstr "Hledat podle adresy"

#: templates/account.php:671 templates/debug.php:366
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: templates/account.php:672
msgid "License"
msgstr "Licence"

#: templates/account.php:673
msgid "Plan"
msgstr "Druh členství"

#: templates/account.php:718
msgctxt "as software license"
msgid "License"
msgstr "Licence"

#: templates/account.php:847
msgctxt "verb"
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"

#: templates/account.php:869 templates/forms/data-debug-mode.php:31
msgid "Processing"
msgstr "Processing"

#: templates/account.php:872
#, php-format
msgid "Get updates for bleeding edge Beta versions of %s."
msgstr "Get updates for bleeding edge Beta versions of %s."

#: templates/account.php:930
#, php-format
msgid "Cancelling %s"
msgstr "Ruším %s"

#: templates/account.php:930 templates/account.php:947
#: templates/forms/deactivation/form.php:133
#: templates/forms/subscription-cancellation.php:27
msgid "trial"
msgstr "zkušební"

#: templates/account.php:945 templates/forms/deactivation/form.php:150
#, php-format
msgid "Cancelling %s..."
msgstr "Ruším %s..."

#: templates/account.php:948 templates/forms/deactivation/form.php:134
#: templates/forms/subscription-cancellation.php:28
msgid "subscription"
msgstr "předplatné"

#: templates/account.php:962
msgid ""
"Deactivating your license will block all premium features, but will enable "
"activating the license on another site. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Deactivating your license will block all premium features, but will enable "
"activating the license on another site. Are you sure you want to proceed?"

#: templates/account/billing.php:22
msgctxt "verb"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"

#: templates/account/billing.php:33
msgid "Billing"
msgstr "Fakturace"

#: templates/account/billing.php:38
msgid "Business name"
msgstr "Jméno firmy"

#: templates/account/billing.php:39
msgid "Tax / VAT ID"
msgstr "Tax / VAT ID"

#: templates/account/billing.php:42 templates/account/billing.php:43
#, php-format
msgid "Address Line %d"
msgstr "Address Line %d"

#: templates/account/billing.php:46
msgid "City"
msgstr "Město"

#: templates/account/billing.php:46
msgid "Town"
msgstr "Město"

#: templates/account/billing.php:47
msgid "ZIP / Postal Code"
msgstr "PSČ / směrovací číslo"

#: templates/account/billing.php:302
msgid "Country"
msgstr "Země"

#: templates/account/billing.php:304
msgid "Select Country"
msgstr "Vyberte zemi"

#: templates/account/billing.php:311 templates/account/billing.php:312
msgid "State"
msgstr "Kraj"

#: templates/account/billing.php:311 templates/account/billing.php:312
msgid "Province"
msgstr "Okres"

#: templates/account/partials/activate-license-button.php:46
msgid "Localhost"
msgstr "Localhost"

#: templates/account/partials/activate-license-button.php:50
#, php-format
msgctxt "as 5 licenses left"
msgid "%s left"
msgstr "Zbývá %s"

#: templates/account/partials/activate-license-button.php:51
msgid "Last license"
msgstr "Poslední licence"

#: templates/account/partials/addon.php:29
#, php-format
msgid ""
"%1$s will immediately stop all future recurring payments and your %s plan "
"license will expire in %s."
msgstr ""
"%1$s okamžitě zastaví všechny budoucí opakující se platby a licence k plánu "
"%s vyprší za %s."

#: templates/account/partials/addon.php:185
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušena"

#: templates/account/partials/addon.php:195
msgid "No expiration"
msgstr "Bez vypršení"

#: templates/account/partials/addon.php:435 templates/debug.php:434
#: templates/debug.php:533
msgctxt "verb"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

#: templates/account/partials/site.php:156 templates/debug.php:365
msgid "Blog ID"
msgstr "Blog ID"

#: templates/account/partials/site.php:189
msgid "Owner Name"
msgstr "Jméno vlastníka"

#: templates/account/partials/site.php:201
msgid "Owner Email"
msgstr "E-mail vlastníka"

#: templates/account/partials/site.php:213
msgid "Owner ID"
msgstr "ID vlastníka"

#: templates/account/partials/site.php:286
msgid "Subscription"
msgstr "Předplatné"

#: templates/account/payments.php:29
msgid "Payments"
msgstr "Platby"

#: templates/account/payments.php:36
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: templates/account/payments.php:37
msgid "Amount"
msgstr "Částka"

#: templates/account/payments.php:38 templates/account/payments.php:50
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"

#: templates/add-ons.php:38
msgid "View details"
msgstr "Zobrazit podrobnosti"

#: templates/add-ons.php:48
#, php-format
msgid "Add Ons for %s"
msgstr "Rozšíření pro %s"

#: templates/add-ons.php:58
msgid ""
"We couldn't load the add-ons list. It's probably an issue on our side, "
"please try to come back in few minutes."
msgstr ""
"We couldn't load the add-ons list. It's probably an issue on our side, "
"please try to come back in few minutes."

#: templates/add-ons.php:229
msgctxt "active add-on"
msgid "Active"
msgstr "Active"

#: templates/add-ons.php:230
msgctxt "installed add-on"
msgid "Installed"
msgstr "Installed"

#: templates/admin-notice.php:13 templates/forms/license-activation.php:220
#: templates/forms/resend-key.php:77
msgctxt "as close a window"
msgid "Dismiss"
msgstr "Skrýt"

#: templates/auto-installation.php:45
#, php-format
msgid "%s sec"
msgstr "%s s"

#: templates/auto-installation.php:83
msgid "Automatic Installation"
msgstr "Automatic Installation"

#: templates/auto-installation.php:93
#, php-format
msgid ""
"An automated download and installation of %s (paid version) from %s will "
"start in %s. If you would like to do it manually - click the cancellation "
"button now."
msgstr ""
"An automated download and installation of %s (paid version) from %s will "
"start in %s. If you would like to do it manually - click the cancellation "
"button now."

#: templates/auto-installation.php:104
msgid ""
"The installation process has started and may take a few minutes to complete. "
"Please wait until it is done - do not refresh this page."
msgstr ""
"Proces instalace byl zahájen a může trvat několik minut. Počkejte prosím na "
"dokončení - neobnovujte tuto stránku."

#: templates/auto-installation.php:109
msgid "Cancel Installation"
msgstr "Cancel Installation"

#: templates/checkout.php:180
msgid "Checkout"
msgstr "Pokladna"

#: templates/checkout.php:180
msgid "PCI compliant"
msgstr "Kompatibilní s PCI"

#: templates/connect.php:112
#, php-format
msgctxt "greeting"
msgid "Hey %s,"
msgstr "Dobrý den %s,"

#: templates/connect.php:162
msgid "Allow & Continue"
msgstr "Povolit a pokračovat"

#: templates/connect.php:166
msgid "Re-send activation email"
msgstr "Znovu poslat aktivační email"

#: templates/connect.php:170
#, php-format
msgid "Thanks %s!"
msgstr "Děkujeme %s!"

#: templates/connect.php:180 templates/forms/license-activation.php:46
msgid "Agree & Activate License"
msgstr "Aktivovat licenci"

#: templates/connect.php:189
#, php-format
msgid ""
"Thanks for purchasing %s! To get started, please enter your license key:"
msgstr "Děkujeme za nákup %s! Pro aktivaci zadejte prosím svůj licenční klíč:"

#: templates/connect.php:196
#, php-format
msgid ""
"Never miss an important update - opt in to our security & feature updates "
"notifications, educational content, offers, and non-sensitive diagnostic "
"tracking with %4$s."
msgstr ""
"Nezmeškejte žádnou důležitou aktualizaci - dovolte nám sbírat anonymní a "
"obecná diagnostická data s %4$s a nechte se upozornit na nové funkce, "
"výukové materiály, nabídky a bezpečnostní aktualizace."

#: templates/connect.php:197
#, php-format
msgid ""
"Never miss an important update - opt in to our security and feature updates "
"notifications, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s."
msgstr ""
"Nezmeškejte žádnou důležitou aktualizaci - dovolte nám sbírat anonymní a "
"obecná diagnostická data s %4$s a nechte se upozornit na nové funkce a "
"bezpečnostní aktualizace."

#: templates/connect.php:203
#, php-format
msgid ""
"Never miss an important update - opt in to our security & feature updates "
"notifications, educational content, offers, and non-sensitive diagnostic "
"tracking with %4$s. If you skip this, that's okay! %1$s will still work just "
"fine."
msgstr ""
"Nezmeškejte žádnou důležitou aktualizaci - dovolte nám sbírat anonymní a "
"obecná diagnostická data s %4$s a nechte se upozornit na nové funkce, "
"výukové materiály, nabídky a bezpečnostní aktualizace. Pokud tohle "
"přeskočíte tak se nic neděje. %1$s bude bez problémů dál fungovat."

#: templates/connect.php:204
#, php-format
msgid ""
"Never miss an important update - opt in to our security & feature updates "
"notifications, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s. If you skip "
"this, that's okay! %1$s will still work just fine."
msgstr ""
"Nezmeškejte žádnou důležitou aktualizaci - dovolte nám sbírat anonymní a "
"obecná diagnostická data s %4$s a nechte se upozornit na nové funkce a "
"bezpečnostní aktualizace. Pokud tohle přeskočíte tak se nic neděje. %1$s "
"bude bez problémů dál fungovat."

#: templates/connect.php:238
msgid "We're excited to introduce the Freemius network-level integration."
msgstr ""
"Jsme rádi, že vám můžeme ukázat integraci Freemiusu i v rámci sítě webů."

#: templates/connect.php:241
#, php-format
msgid ""
"During the update process we detected %d site(s) that are still pending "
"license activation."
msgstr ""
"During the update process we detected %d site(s) that are still pending "
"license activation."

#: templates/connect.php:243
#, php-format
msgid ""
"If you'd like to use the %s on those sites, please enter your license key "
"below and click the activation button."
msgstr ""
"If you'd like to use the %s on those sites, please enter your license key "
"below and click the activation button."

#: templates/connect.php:245
#, php-format
msgid "%s's paid features"
msgstr "%s's paid features"

#: templates/connect.php:250
#, php-format
msgid ""
"Alternatively, you can skip it for now and activate the license later, in "
"your %s's network-level Account page."
msgstr ""
"Alternatively, you can skip it for now and activate the license later, in "
"your %s's network-level Account page."

#: templates/connect.php:252
#, php-format
msgid ""
"During the update process we detected %s site(s) in the network that are "
"still pending your attention."
msgstr ""
"During the update process we detected %s site(s) in the network that are "
"still pending your attention."

#: templates/connect.php:261 templates/forms/data-debug-mode.php:35
#: templates/forms/license-activation.php:49
msgid "License key"
msgstr "Licenční klíč"

#: templates/connect.php:264 templates/forms/license-activation.php:22
msgid "Can't find your license key?"
msgstr "Nemůžete najít svůj licenční klíč?"

#: templates/connect.php:323 templates/connect.php:694
#: templates/forms/deactivation/retry-skip.php:20
msgctxt "verb"
msgid "Skip"
msgstr "Přeskočit"

#: templates/connect.php:326
msgid "Delegate to Site Admins"
msgstr "Delegate to Site Admins"

#: templates/connect.php:326
msgid ""
"If you click it, this decision will be delegated to the sites administrators."
msgstr ""
"If you click it, this decision will be delegated to the sites administrators."

#: templates/connect.php:364
msgid "Your Profile Overview"
msgstr "Informace o vašem profilu"

#: templates/connect.php:365
msgid "Name and email address"
msgstr "Jméno a emailová adresa"

#: templates/connect.php:372
msgid "Your Site Overview"
msgstr "Informace o vaší stránce"

#: templates/connect.php:373
#, fuzzy
#| msgid "Site URL, WP version, PHP info, plugins & themes"
msgid "Site URL, WP version, PHP info"
msgstr "URL webu, verze WP, PHP info, pluginy a šablony"

#: templates/connect.php:379
msgid "Admin Notices"
msgstr "Zobrazení oznámení v adminu"

#: templates/connect.php:380 templates/connect.php:396
msgid "Updates, announcements, marketing, no spam"
msgstr "Aktualizace, oznámení, marketing, žádný spam"

#: templates/connect.php:386
#, php-format
msgid "Current %s Events"
msgstr "Informace o událostech pro %s"

#: templates/connect.php:387
msgid "Activation, deactivation and uninstall"
msgstr "Aktivace, deaktivace a odinstalace"

#: templates/connect.php:395
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"

#: templates/connect.php:403
#, fuzzy
#| msgid "Plugins & Themes Sync"
msgid "Plugins & Themes"
msgstr "Pluginy a synchronizace šablon"

#: templates/connect.php:404
#, fuzzy
#| msgid "Premium version already active."
msgid "Title, slug, version, and is active"
msgstr "Prémiová verze je již aktivní."

#: templates/connect.php:420 templates/forms/license-activation.php:41
#, php-format
msgid ""
"The %1$s will be periodically sending data to %2$s to check for security and "
"feature updates, and verify the validity of your license."
msgstr ""
"Pro ověření platnosti vaší licence a automatických aktualizací bude tento "
"%1$s periodicky odesílat data do %2$s."

#: templates/connect.php:425
msgid "What permissions are being granted?"
msgstr "Jaká oprávnění budou udělena?"

#: templates/connect.php:451
msgid "Don't have a license key?"
msgstr "Nemáte licenční klíč?"

#: templates/connect.php:454
msgid "Have a license key?"
msgstr "Máte licenční klíč?"

#: templates/connect.php:462
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Zásady ochrany osobních údajů"

#: templates/connect.php:464
msgid "License Agreement"
msgstr "Licenční smlouva"

#: templates/connect.php:464
msgid "Terms of Service"
msgstr "Podmínky služby"

#: templates/connect.php:853
msgctxt "as in the process of sending an email"
msgid "Sending email"
msgstr "Probíhá odesílání emailů"

#: templates/connect.php:854
msgctxt "as activating plugin"
msgid "Activating"
msgstr "Probíhá aktivace"

#: templates/contact.php:78
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: templates/debug.php:17
msgctxt "as turned off"
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"

#: templates/debug.php:18
msgctxt "as turned on"
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"

#: templates/debug.php:20
msgid "SDK"
msgstr "SDK"

#: templates/debug.php:24
msgctxt "as code debugging"
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"

#: templates/debug.php:52 templates/debug.php:248 templates/debug.php:374
#: templates/debug.php:510
msgid "Actions"
msgstr "Akce objednávky"

#: templates/debug.php:62
msgid "Are you sure you want to delete all Freemius data?"
msgstr "Opravdu chcete smazat veškerá Freemius data?"

#: templates/debug.php:62
msgid "Delete All Accounts"
msgstr "Delete All Accounts"

#: templates/debug.php:69
msgid "Clear API Cache"
msgstr "Vymazat paměť API"

#: templates/debug.php:77
msgid "Clear Updates Transients"
msgstr "Clear Updates Transients"

#: templates/debug.php:84
msgid "Sync Data From Server"
msgstr "Synchronizovat data ze serveru"

#: templates/debug.php:93
msgid "Migrate Options to Network"
msgstr "Migrate Options to Network"

#: templates/debug.php:98
msgid "Load DB Option"
msgstr "Load DB Option"

#: templates/debug.php:101
msgid "Set DB Option"
msgstr "Set DB Option"

#: templates/debug.php:180
msgid "Key"
msgstr "Klíč"

#: templates/debug.php:181
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"

#: templates/debug.php:197
msgctxt "as software development kit versions"
msgid "SDK Versions"
msgstr "SDK Versions"

#: templates/debug.php:202
msgid "SDK Path"
msgstr "Cesta l SDK"

#: templates/debug.php:203 templates/debug.php:242
msgid "Module Path"
msgstr "Cesta k modulu"

#: templates/debug.php:204
msgid "Is Active"
msgstr "Je aktivní"

#: templates/debug.php:232 templates/debug/plugins-themes-sync.php:35
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"

#: templates/debug.php:232 templates/debug/plugins-themes-sync.php:56
msgid "Themes"
msgstr "Šablony"

#: templates/debug.php:237 templates/debug.php:368 templates/debug.php:454
#: templates/debug/scheduled-crons.php:80
msgid "Slug"
msgstr "Zkratka"

#: templates/debug.php:239 templates/debug.php:453
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"

#: templates/debug.php:240
msgctxt "as application program interface"
msgid "API"
msgstr "API"

#: templates/debug.php:241
msgid "Freemius State"
msgstr "Stav Freemius"

#: templates/debug.php:245
msgid "Network Blog"
msgstr "Network Blog"

#: templates/debug.php:246
msgid "Network User"
msgstr "Network User"

#: templates/debug.php:283
msgctxt "as connection was successful"
msgid "Connected"
msgstr "Připojeno"

#: templates/debug.php:284
msgctxt "as connection blocked"
msgid "Blocked"
msgstr "Zablokováno"

#: templates/debug.php:320
msgid "Simulate Trial Promotion"
msgstr "Simulate Trial Promotion"

#: templates/debug.php:332
msgid "Simulate Network Upgrade"
msgstr "Simulate Network Upgrade"

#: templates/debug.php:357
#, php-format
msgid "%s Installs"
msgstr "%s instalací"

#: templates/debug.php:359
msgctxt "like websites"
msgid "Sites"
msgstr "Weby"

#: templates/debug.php:370
msgid "License ID"
msgstr "License ID"

#: templates/debug.php:448
#, php-format
msgid "Add Ons of module %s"
msgstr "Add Ons of module %s"

#: templates/debug.php:500
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"

#: templates/debug.php:507
msgid "Verified"
msgstr "Ověřeno"

#: templates/debug.php:549
#, php-format
msgid "%s Licenses"
msgstr "%s licencí"

#: templates/debug.php:554
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID pluginu"

#: templates/debug.php:556
msgid "Plan ID"
msgstr "ID členství"

#: templates/debug.php:557
msgid "Quota"
msgstr "Quota"

#: templates/debug.php:558
msgid "Activated"
msgstr "Aktivovaný"

#: templates/debug.php:559
msgid "Blocking"
msgstr "Blokování"

#: templates/debug.php:560 templates/debug.php:631
#: templates/debug/logger.php:22
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: templates/debug.php:562
msgctxt "as expiration date"
msgid "Expiration"
msgstr "Expirace"

#: templates/debug.php:590
msgid "Debug Log"
msgstr "Ladící log"

#: templates/debug.php:594
msgid "All Types"
msgstr "Všechny typy"

#: templates/debug.php:601
msgid "All Requests"
msgstr "All Requests"

#: templates/debug.php:606 templates/debug.php:635
#: templates/debug/logger.php:25
msgid "File"
msgstr "Soubor"

#: templates/debug.php:607 templates/debug.php:633
#: templates/debug/logger.php:23
msgid "Function"
msgstr "Funkce"

#: templates/debug.php:608
msgid "Process ID"
msgstr "Process ID"

#: templates/debug.php:609
msgid "Logger"
msgstr "Logger"

#: templates/debug.php:610 templates/debug.php:634
#: templates/debug/logger.php:24
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"

#: templates/debug.php:612
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"

#: templates/debug.php:620
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"

#: templates/debug.php:636 templates/debug/logger.php:26
msgid "Timestamp"
msgstr "Datum a čas"

#: templates/debug/api-calls.php:56
msgid "API"
msgstr "API"

#: templates/debug/api-calls.php:68
msgid "Method"
msgstr "Metoda"

#: templates/debug/api-calls.php:69
msgid "Code"
msgstr "Kód"

#: templates/debug/api-calls.php:70
msgid "Length"
msgstr "Délka"

#: templates/debug/api-calls.php:71
msgctxt "as file/folder path"
msgid "Path"
msgstr "Složka"

#: templates/debug/api-calls.php:73
msgid "Body"
msgstr "Tělo"

#: templates/debug/api-calls.php:75
msgid "Result"
msgstr "Výsledek"

#: templates/debug/api-calls.php:76
msgid "Start"
msgstr "Začátek"

#: templates/debug/api-calls.php:77
msgid "End"
msgstr "Konec"

#: templates/debug/logger.php:15
msgid "Log"
msgstr "Záznam"

#: templates/debug/plugins-themes-sync.php:18
#: templates/debug/scheduled-crons.php:91
#, php-format
msgid "In %s"
msgstr "Za %s"

#: templates/debug/plugins-themes-sync.php:20
#: templates/debug/scheduled-crons.php:93
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "Před %s"

#: templates/debug/plugins-themes-sync.php:21
#: templates/debug/scheduled-crons.php:74
msgctxt "seconds"
msgid "sec"
msgstr "s"

#: templates/debug/plugins-themes-sync.php:23
msgid "Plugins & Themes Sync"
msgstr "Pluginy a synchronizace šablon"

#: templates/debug/plugins-themes-sync.php:28
msgid "Total"
msgstr "Celkem"

#: templates/debug/plugins-themes-sync.php:29
#: templates/debug/scheduled-crons.php:84
msgid "Last"
msgstr "Poslední"

#: templates/debug/scheduled-crons.php:76
msgid "Scheduled Crons"
msgstr "Plánované crony"

#: templates/debug/scheduled-crons.php:81
msgid "Module"
msgstr "Modul"

#: templates/debug/scheduled-crons.php:82
msgid "Module Type"
msgstr "Typ modulu"

#: templates/debug/scheduled-crons.php:83
msgid "Cron Type"
msgstr "Cron Type"

#: templates/debug/scheduled-crons.php:85
msgid "Next"
msgstr "Následující"

#: templates/forms/affiliation.php:82
msgid "Non-expiring"
msgstr "Non-expiring"

#: templates/forms/affiliation.php:85
msgid "Apply to become an affiliate"
msgstr "Apply to become an affiliate"

#: templates/forms/affiliation.php:104
#, php-format
msgid ""
"Your affiliate application for %s has been accepted! Log in to your "
"affiliate area at: %s."
msgstr ""
"Your affiliate application for %s has been accepted! Log in to your "
"affiliate area at: %s."

#: templates/forms/affiliation.php:119
msgid ""
"Thank you for applying for our affiliate program, we'll review your details "
"during the next 14 days and will get back to you with further information."
msgstr ""
"Thank you for applying for our affiliate program, we'll review your details "
"during the next 14 days and will get back to you with further information."

#: templates/forms/affiliation.php:122
msgid "Your affiliation account was temporarily suspended."
msgstr "Your affiliation account was temporarily suspended."

#: templates/forms/affiliation.php:125
msgid ""
"Thank you for applying for our affiliate program, unfortunately, we've "
"decided at this point to reject your application. Please try again in 30 "
"days."
msgstr ""
"Thank you for applying for our affiliate program, unfortunately, we've "
"decided at this point to reject your application. Please try again in 30 "
"days."

#: templates/forms/affiliation.php:128
msgid ""
"Due to violation of our affiliation terms, we decided to temporarily block "
"your affiliation account. If you have any questions, please contact support."
msgstr ""
"Due to violation of our affiliation terms, we decided to temporarily block "
"your affiliation account. If you have any questions, please contact support."

#: templates/forms/affiliation.php:141
#, php-format
msgid "Like the %s? Become our ambassador and earn cash ;-)"
msgstr "Like the %s? Become our ambassador and earn cash ;-)"

#: templates/forms/affiliation.php:142
#, php-format
msgid ""
"Refer new customers to our %s and earn %s commission on each successful sale "
"you refer!"
msgstr ""
"Refer new customers to our %s and earn %s commission on each successful sale "
"you refer!"

#: templates/forms/affiliation.php:145
msgid "Program Summary"
msgstr "Program Summary"

#: templates/forms/affiliation.php:147
#, php-format
msgid "%s commission when a customer purchases a new license."
msgstr "%s provizi, když zákazník zakoupí novou licenci."

#: templates/forms/affiliation.php:149
msgid "Get commission for automated subscription renewals."
msgstr "Get commission for automated subscription renewals."

#: templates/forms/affiliation.php:152
#, php-format
msgid ""
"%s tracking cookie after the first visit to maximize earnings potential."
msgstr ""
"%s tracking cookie after the first visit to maximize earnings potential."

#: templates/forms/affiliation.php:155
msgid "Unlimited commissions."
msgstr "Unlimited commissions."

#: templates/forms/affiliation.php:157
#, php-format
msgid "%s minimum payout amount."
msgstr "%s minimální částka výplaty."

#: templates/forms/affiliation.php:158
msgid "Payouts are in USD and processed monthly via PayPal."
msgstr "Payouts are in USD and processed monthly via PayPal."

#: templates/forms/affiliation.php:159
msgid ""
"As we reserve 30 days for potential refunds, we only pay commissions that "
"are older than 30 days."
msgstr ""
"As we reserve 30 days for potential refunds, we only pay commissions that "
"are older than 30 days."

#: templates/forms/affiliation.php:162
msgid "Affiliate"
msgstr "Partner"

#: templates/forms/affiliation.php:165 templates/forms/resend-key.php:23
msgid "Email address"
msgstr "Emailová adresa"

#: templates/forms/affiliation.php:169
msgid "Full name"
msgstr "Celé jméno"

#: templates/forms/affiliation.php:173
msgid "PayPal account email address"
msgstr "E-mailová adresa účtu PayPal"

#: templates/forms/affiliation.php:177
#, php-format
msgid "Where are you going to promote the %s?"
msgstr "Where are you going to promote the %s?"

#: templates/forms/affiliation.php:179
#, php-format
msgid ""
"Enter the domain of your website or other websites from where you plan to "
"promote the %s."
msgstr ""
"Enter the domain of your website or other websites from where you plan to "
"promote the %s."

#: templates/forms/affiliation.php:181
msgid "Add another domain"
msgstr "Add another domain"

#: templates/forms/affiliation.php:185
msgid "Extra Domains"
msgstr "Další domény"

#: templates/forms/affiliation.php:186
msgid "Extra domains where you will be marketing the product from."
msgstr "Extra domains where you will be marketing the product from."

#: templates/forms/affiliation.php:196
msgid "Promotion methods"
msgstr "Promotion methods"

#: templates/forms/affiliation.php:199
msgid "Social media (Facebook, Twitter, etc.)"
msgstr "Social media (Facebook, Twitter, etc.)"

#: templates/forms/affiliation.php:203
msgid "Mobile apps"
msgstr "Mobile apps"

#: templates/forms/affiliation.php:207
msgid "Website, email, and social media statistics (optional)"
msgstr "Statistika o webová stránc, emaiul a sociálních médiích"

#: templates/forms/affiliation.php:210
msgid ""
"Please feel free to provide any relevant website or social media statistics, "
"e.g. monthly unique site visits, number of email subscribers, followers, "
"etc. (we will keep this information confidential)."
msgstr ""
"Please feel free to provide any relevant website or social media statistics, "
"e.g. monthly unique site visits, number of email subscribers, followers, "
"etc. (we will keep this information confidential)."

#: templates/forms/affiliation.php:214
msgid "How will you promote us?"
msgstr "Jakým způsobem budete mé produkty propagovat?"

#: templates/forms/affiliation.php:217
#, php-format
msgid ""
"Please provide details on how you intend to promote %s (please be as "
"specific as possible)."
msgstr ""
"Please provide details on how you intend to promote %s (please be as "
"specific as possible)."

#: templates/forms/affiliation.php:223 templates/forms/resend-key.php:22
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: templates/forms/affiliation.php:225
msgid "Become an affiliate"
msgstr "Staňte se naším afiliátem"

#: templates/forms/data-debug-mode.php:25
msgid "Please enter the license key to enable the debug mode:"
msgstr "Please enter the license key to enable the debug mode:"

#: templates/forms/data-debug-mode.php:27
#, php-format
msgid ""
"To enter the debug mode, please enter the secret key of the license owner "
"(UserID = %d), which you can find in your \"My Profile\" section of your "
"User Dashboard:"
msgstr ""
"To enter the debug mode, please enter the secret key of the license owner "
"(UserID = %d), which you can find in your \"My Profile\" section of your "
"User Dashboard:"

#: templates/forms/data-debug-mode.php:32
msgid "Submit"
msgstr "Submit"

#: templates/forms/data-debug-mode.php:36
msgid "User key"
msgstr "User key"

#: templates/forms/deactivation/contact.php:19
msgid ""
"Sorry for the inconvenience and we are here to help if you give us a chance."
msgstr ""
"Omlouváme se za způsobené nepříjemnosti, ale když se nám dáte šanci, tak se "
"vám ze všech sil pokusíme pomoci."

#: templates/forms/deactivation/contact.php:22
msgid "Contact Support"
msgstr "Kontaktovat podporu"

#: templates/forms/deactivation/form.php:64
msgid "Anonymous feedback"
msgstr "Anonymní zpětná vazba"

#: templates/forms/deactivation/form.php:70
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivovat"

#: templates/forms/deactivation/form.php:72
#, php-format
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktivovat %s"

#: templates/forms/deactivation/form.php:87
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Rychlá zpětná vazba"

#: templates/forms/deactivation/form.php:91
#, php-format
msgid "If you have a moment, please let us know why you are %s"
msgstr "Máte-li chvilku, dejte nám vědět, proč %s"

#: templates/forms/deactivation/form.php:91
msgid "deactivating"
msgstr "deaktivujete"

#: templates/forms/deactivation/form.php:91
msgid "switching"
msgstr "přepínám"

#: templates/forms/deactivation/form.php:171
#: templates/forms/subscription-cancellation.php:191
#, php-format
msgid "Cancel %s & Proceed"
msgstr "Zrušit %s &gt; pokračovat"

#: templates/forms/deactivation/form.php:365
#, php-format
msgid "Submit & %s"
msgstr "Odeslat & %s"

#: templates/forms/deactivation/form.php:386
msgid "Kindly tell us the reason so we can improve."
msgstr "Dejte nám prosím vědět z jakého důvodu, ať to můžeme zlepšit."

#: templates/forms/deactivation/form.php:511
#, php-format
msgid "Yes - %s"
msgstr "Ano - %s"

#: templates/forms/deactivation/form.php:518
#, php-format
msgid "Skip & %s"
msgstr "Přeskočit & %s"

#: templates/forms/deactivation/retry-skip.php:21
msgid "Click here to use the plugin anonymously"
msgstr "Klikněte zde pro anonymní používání tohoto pluginu"

#: templates/forms/deactivation/retry-skip.php:23
#, php-format
msgid ""
"You might have missed it, but you don't have to share any data and can just "
"%s the opt-in."
msgstr ""
"You might have missed it, but you don't have to share any data and can just "
"%s the opt-in."

#: templates/forms/license-activation.php:23
msgid ""
"Please enter the license key that you received in the email right after the "
"purchase:"
msgstr ""
"Please enter the license key that you received in the email right after the "
"purchase:"

#: templates/forms/license-activation.php:28
msgid "Update License"
msgstr "Aktualizovat licenci"

#: templates/forms/license-activation.php:181
#, fuzzy
#| msgid "%s is the new owner of the account."
msgid "Associate with the license owner's account."
msgstr "%s je nový vlastník účtu."

#: templates/forms/optout.php:30
msgctxt "verb"
msgid "Opt Out"
msgstr "Odhlásit se"

#: templates/forms/optout.php:31
msgctxt "verb"
msgid "Opt In"
msgstr "Zúčastnit se"

#: templates/forms/optout.php:34
msgid ""
"Connectivity to the licensing engine was successfully re-established. "
"Automatic security & feature updates are now available through the WP Admin "
"Dashboard."
msgstr ""

#: templates/forms/optout.php:36
msgid "Warning: Opting out will block automatic updates"
msgstr ""

#: templates/forms/optout.php:37
#, php-format
msgid ""
"Ongoing connectivity with the licensing engine is essential for receiving "
"automatic security & feature updates of the paid product. To receive these "
"updates, data like your license key, %1$s version, and WordPress version, is "
"periodically sent to the server to check for updates. By opting out, you "
"understand that your site won't receive automatic updates for %2$s from "
"within the WP Admin Dashboard. This can put your site at risk, and we highly "
"recommend to keep this connection active. If you do choose to opt-out, "
"you'll need to check for %1$s updates and install them manually."
msgstr ""

#: templates/forms/optout.php:39
msgid "I'd like to keep automatic updates"
msgstr ""

#: templates/forms/optout.php:44
#, php-format
msgid ""
"Usage tracking is done in the name of making %s better. Making a better user "
"experience, prioritizing new features, and more good things. We'd really "
"appreciate if you'll reconsider letting us continue with the tracking."
msgstr ""
"Usage tracking is done in the name of making %s better. Making a better user "
"experience, prioritizing new features, and more good things. We'd really "
"appreciate if you'll reconsider letting us continue with the tracking."

#: templates/forms/optout.php:45
msgid "On second thought - I want to continue helping"
msgstr ""

#: templates/forms/optout.php:49
#, php-format
msgid ""
"By clicking \"Opt Out\", we will no longer be sending any data from %s to %s."
msgstr ""
"By clicking \"Opt Out\", we will no longer be sending any data from %s to %s."

#: templates/forms/optout.php:74
#, fuzzy
#| msgid "Plugins & Themes Sync"
msgid "Plugins & themes tracking"
msgstr "Pluginy a synchronizace šablon"

#: templates/forms/optout.php:258
#, fuzzy
#| msgid "Save %s"
msgid "Saved"
msgstr "Uložit %s"

#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:40
#, php-format
msgid "There is a new version of %s available."
msgstr "Je k dispozici nová verze %s."

#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:41
#, php-format
msgid " %s to access version %s security & feature updates, and support."
msgstr ""
" %s pro přístup k verzi %s zajišťující podporu a nejen bezpečnostní "
"aktualizace."

#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:54
msgid "New Version Available"
msgstr "Nová verze k dispozici"

#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:75
msgctxt "close a window"
msgid "Dismiss"
msgstr "Skrýt"

#: templates/forms/resend-key.php:21
msgid "Send License Key"
msgstr "Odeslat licenční klíč"

#: templates/forms/resend-key.php:57
msgid ""
"Enter the email address you've used for the upgrade below and we will resend "
"you the license key."
msgstr ""
"Níže zadejte emailovou adresu, kterou jste použili pro koupi pluginu a my "
"vám znovu odešleme váš licenční klíč."

#: templates/forms/subscription-cancellation.php:38
#, php-format
msgid ""
"Deactivating or uninstalling the %s will automatically disable the license, "
"which you'll be able to use on another site."
msgstr ""
"Deactivating or uninstalling the %s will automatically disable the license, "
"which you'll be able to use on another site."

#: templates/forms/subscription-cancellation.php:48
#, php-format
msgid ""
"In case you are NOT planning on using this %s on this site (or any other "
"site) - would you like to cancel the %s as well?"
msgstr ""
"In case you are NOT planning on using this %s on this site (or any other "
"site) - would you like to cancel the %s as well?"

#: templates/forms/subscription-cancellation.php:52
msgid "license"
msgstr "licence"

#: templates/forms/subscription-cancellation.php:58
#, php-format
msgid ""
"Cancel %s - I no longer need any security & feature updates, nor support for "
"%s because I'm not planning to use the %s on this, or any other site."
msgstr ""
"Cancel %s - I no longer need any security & feature updates, nor support for "
"%s because I'm not planning to use the %s on this, or any other site."

#: templates/forms/subscription-cancellation.php:69
#, php-format
msgid ""
"Don't cancel %s - I'm still interested in getting security & feature "
"updates, as well as be able to contact support."
msgstr ""
"Don't cancel %s - I'm still interested in getting security & feature "
"updates, as well as be able to contact support."

#: templates/forms/subscription-cancellation.php:103
#, php-format
msgid ""
"Once your license expires you will no longer be able to use the %s, unless "
"you activate it again with a valid premium license."
msgstr ""
"Once your license expires you will no longer be able to use the %s, unless "
"you activate it again with a valid premium license."

#: templates/forms/subscription-cancellation.php:136
#, php-format
msgid "Cancel %s?"
msgstr "Cancel %s?"

#: templates/forms/subscription-cancellation.php:143
msgid "Proceed"
msgstr "Pokračovat"

#: templates/forms/trial-start.php:22
#, php-format
msgid ""
"You are 1-click away from starting your %1$s-day free trial of the %2$s plan."
msgstr ""
"You are 1-click away from starting your %1$s-day free trial of the %2$s plan."

#: templates/forms/trial-start.php:28
#, php-format
msgid ""
"For compliance with the WordPress.org guidelines, before we start the trial "
"we ask that you opt in with your user and non-sensitive site information, "
"allowing the %s to periodically send data to %s to check for version updates "
"and to validate your trial."
msgstr ""
"Aby bylo vyhověno WordPress.org pokynům, před zahájením zkušebního období "
"vás žádáme, abyste se rozhodli pro uživatele a necitlivé informace o webu, "
"aby %s umožňoval periodicky odesílat data do %s za účelem kontroly "
"aktualizací verzí a ověření zkušební verze."

#: templates/forms/user-change.php:26
msgid "By changing the user, you agree to transfer the account ownership to:"
msgstr ""

#: templates/forms/user-change.php:28
msgid "I Agree - Change User"
msgstr ""

#: templates/forms/user-change.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Enter email address"
msgstr "Emailová adresa"

#: templates/forms/user-change.php:81
#, fuzzy
#| msgctxt "as close a window"
#| msgid "Dismiss"
msgctxt "close window"
msgid "Dismiss"
msgstr "Skrýt"

#: templates/js/style-premium-theme.php:39
msgid "Premium"
msgstr "Prémium"

#: templates/js/style-premium-theme.php:42
msgid "Beta"
msgstr "Beta"

#: templates/partials/network-activation.php:27
msgid "Activate license on all sites in the network."
msgstr "Activate license on all sites in the network."

#: templates/partials/network-activation.php:28
msgid "Apply on all sites in the network."
msgstr "Apply on all sites in the network."

#: templates/partials/network-activation.php:31
msgid "Activate license on all pending sites."
msgstr "Activate license on all pending sites."

#: templates/partials/network-activation.php:32
msgid "Apply on all pending sites."
msgstr "Apply on all pending sites."

#: templates/partials/network-activation.php:40
#: templates/partials/network-activation.php:74
msgid "allow"
msgstr "povolit"

#: templates/partials/network-activation.php:43
#: templates/partials/network-activation.php:77
msgid "delegate"
msgstr "delegovat"

#: templates/partials/network-activation.php:47
#: templates/partials/network-activation.php:81
msgid "skip"
msgstr "přeskočit"

#: templates/plugin-info/description.php:72
#: templates/plugin-info/screenshots.php:31
#, php-format
msgid "Click to view full-size screenshot %d"
msgstr "Klikněte pro zobrazení plné velikosti snímku obrazovky %d"

#: templates/plugin-info/features.php:56
msgid "Unlimited Updates"
msgstr "Neomezené aktualizace"

#: templates/secure-https-header.php:28
#, php-format
msgid "Secure HTTPS %s page, running from an external domain"
msgstr "Zabezpečená stránka HTTPS %s spuštěná z externí domény"
