msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AesirX Consent 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/aesirx-consent\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-25T03:47:45+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 17:10+0200\n"
"Language: it\n"
"X-Domain: aesirx-consent\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"

#. Plugin URI of the plugin
#: aesirx-consent.php
msgid "https://analytics.aesirx.io?utm_source=wpplugin&utm_medium=web&utm_campaign=wordpress&utm_id=aesirx&utm_term=wordpress&utm_content=analytics"
msgstr "https://analytics.aesirx.io?utm_source=wpplugin&utm_medium=web&utm_campaign=wordpress&utm_id=aesirx&utm_term=wordpress&utm_content=analytics"

#. Author of the plugin
#: aesirx-consent.php
msgid "aesirx.io"
msgstr "aesirx.io"

#. Author URI of the plugin
#: aesirx-consent.php
msgid "https://aesirx.io/"
msgstr "https://aesirx.io/"

#: aesirx-consent.php:259
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: aesirx-consent.php:386
msgid "Problem with Aesirx Analytics plugin install"
msgstr "Problema con l'installazione del plugin Aesirx Analytics"

#: aesirx-consent.php:70
#: includes/settings.php:1569
msgid "Consent"
msgstr "Consenso"

#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:101
msgid "Database error occurred."
msgstr "Si è verificato un errore nel database."

#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:255
#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:594
#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:632
#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:671
#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:705
msgid "\"start\" filter is not correct"
msgstr "\"start\" filtro non è corretto"

#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:263
#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:602
#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:640
#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:680
#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:713
msgid "\"end\" filter is not correct"
msgstr "\"Il filtro 'fine' non è corretto\""

#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:333
msgid "Domain not found"
msgstr "Dominio non trovato"

#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:413
#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:477
#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:530
#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:555
#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:574
#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:734
#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:758
#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:785
#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:825
#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:1183
msgid "There was a problem with the database query."
msgstr "Si è verificato un problema con la query del database."

#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:1007
#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:1026
#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:1046
#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:1387
msgid "Something went wrong"
msgstr "Qualcosa è andato storto"

#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:1108
msgid "There was a problem updating the data in the database."
msgstr "Si è verificato un problema durante l'aggiornamento dei dati nel database."

#: src/Mysql/AddConsentLevel1.php:23
#: src/Mysql/AddConsentLevel5.php:23
#: src/Mysql/AddConsentLevel6.php:23
msgid "The uuid parameter is required."
msgstr "Il parametro uuid è obbligatorio."

#: src/Mysql/AddConsentLevel1.php:27
#: src/Mysql/AddConsentLevel5.php:27
#: src/Mysql/AddConsentLevel6.php:27
msgid "The consent parameter is required and must be a number."
msgstr "Il parametro di consenso è obbligatorio e deve essere un numero."

#: src/Mysql/AddConsentLevel1.php:53
#: src/Mysql/AddConsentLevel5.php:53
#: src/Mysql/AddConsentLevel6.php:53
msgid "Previous consent was not expired"
msgstr "Il consenso precedente non era scaduto"

#: src/Mysql/AddConsentLevel2.php:16
#: src/Mysql/AddConsentLevel3or4.php:55
msgid "Invalid token"
msgstr "Token non valido"

#: src/Mysql/AddConsentLevel2.php:24
#: src/Mysql/AddConsentLevel3or4.php:19
msgid "Visitor not found"
msgstr "Visitatore non trovato"

#: src/Mysql/AddConsentLevel2.php:41
#: src/Mysql/AddConsentLevel3or4.php:80
msgid "Previous consent still active"
msgstr "Consenso precedente ancora attivo"

#: src/Mysql/AddConsentLevel2.php:124
#: src/Mysql/AddConsentLevel3or4.php:167
msgid "There was a problem querying the data in the database."
msgstr "Si è verificato un problema durante l'interrogazione dei dati nel database."

#: src/Mysql/AddConsentLevel3or4.php:12
msgid "Invalid signature"
msgstr "Firma non valida"

#: src/Mysql/AddConsentLevel3or4.php:26
msgid "Wallet not found"
msgstr "Portafoglio non trovato"

#: src/Mysql/AddConsentLevel3or4.php:32
msgid "Wallet nonce not found"
msgstr "Nonce del portafoglio non trovato"

#: src/Mysql/AddConsentLevel3or4.php:39
#: src/Mysql/RevokeConsentLevel3or4.php:37
msgid "Nonce is not valid"
msgstr "Nonce non è valido"

#: src/Mysql/AddConsentLevel3or4.php:48
#: src/Mysql/RevokeConsentLevel3or4.php:44
msgid "Contract is not valid"
msgstr "Il contratto non è valido"

#: src/Mysql/CloseVisitorEvent.php:14
#: src/Mysql/CloseVisitorEvent.php:18
msgid "The event uuid parameter is required."
msgstr "Il parametro uuid dell'evento è obbligatorio."

#: src/Mysql/CloseVisitorEvent.php:36
msgid "Failed to update analytics events."
msgstr "Impossibile aggiornare gli eventi analitici."

#: src/Mysql/CloseVisitorEvent.php:43
msgid "Visitor event not found."
msgstr "Evento visitatore non trovato."

#: src/Mysql/CloseVisitorEvent.php:55
msgid "Failed to update analytics flows"
msgstr "Aggiornamento dei flussi analitici non riuscito"

#: src/Mysql/GetNonce.php:12
msgid "Address is not valid"
msgstr "L'indirizzo non è valido"

#: src/Mysql/RevokeConsentLevel3or4.php:14
msgid "Invalid signature."
msgstr "Firma non valida."

#: src/Mysql/RevokeConsentLevel3or4.php:24
msgid "Wallet not found."
msgstr "Portafoglio non trovato."

#: src/Mysql/RevokeConsentLevel3or4.php:30
msgid "Nonce not found."
msgstr "Nonce non trovato."

#: src/Mysql/RevokeConsentLevel3or4.php:55
msgid "Failed to update consent expiration."
msgstr "Aggiornamento della scadenza del consenso non riuscito."

#: src/Mysql/RevokeConsentLevel3or4.php:62
msgid "Failed to update nonce."
msgstr "Impossibile aggiornare il nonce."

#: src/Mysql/StartFingerprint.php:68
msgid "Wrong URL format, domain not found"
msgstr "Formato URL errato, dominio non trovato"

#: src/Mysql/StartFingerprint.php:72
msgid "The domain sent in the new URL does not match the domain stored in the visitor document"
msgstr "Il dominio inviato nel nuovo URL non corrisponde al dominio memorizzato nel documento del visitatore"

#: src/Route/Middleware/IsBackendMiddleware.php:18
msgid "Permission denied!"
msgstr "Permesso negato!"

#: src/Track/CliTracker.php:32
msgid "Error in tracking"
msgstr "Errore nel tracciamento"

#. Plugin Name of the plugin
#: aesirx-consent.php
msgid "AesirX Consent"
msgstr "Consenso AesirX"

#. Description of the plugin
#: aesirx-consent.php
msgid "Aesirx Consent plugin. When you join forces with AesirX, you're not just becoming a Partner - you're also becoming a freedom fighter in the battle for privacy! Earn 25% Affiliate Commission <a href=\"https://aesirx.io/partner?utm_source=wpplugin&utm_medium=web&utm_campaign=wordpress&utm_id=aesirx&utm_term=wordpress&utm_content=analytics\">[Click to Join]</a>"
msgstr "Plugin di Consenso AesirX. Unendoti ad AesirX, non diventi solo un Partner - diventi anche un combattente per la libertà nella battaglia per la privacy! Guadagna il 25% di Commissione Affiliato <a href=\"https://aesirx.io/partner?utm_source=wpplugin&utm_medium=web&utm_campaign=wordpress&utm_id=aesirx&utm_term=wordpress&utm_content=analytics\">[Clicca per Unirti]</a>"

#: aesirx-consent.php:66
#: includes/settings.php:1565
msgid "Shield of Privacy"
msgstr "Shield of Privacy"

#: aesirx-consent.php:67
#: includes/settings.php:1566
msgid "Revoke your consent for data use whenever you wish."
msgstr "Revoca il tuo consenso all'uso dei dati quando lo desideri."

#: aesirx-consent.php:68
#: includes/settings.php:1567
msgid "Manage Decentralized Consent"
msgstr "Gestisci il Consenso Decentralizzato"

#: aesirx-consent.php:69
#: includes/settings.php:1568
msgid "Revoke Consent"
msgstr "Revoca Consenso"

#: aesirx-consent.php:71
#: includes/settings.php:1570
msgid "Reject"
msgstr "Rifiuta"

#: aesirx-consent.php:72
#: includes/settings.php:1571
msgid "Please connect your Web3 wallet"
msgstr "Si prega di connettere il tuo portafoglio Web3"

#: aesirx-consent.php:73
#: includes/settings.php:1572
msgid "Please sign the message on your wallet twice and wait for it to be saved."
msgstr "Per favore, firma il messaggio nel tuo portafoglio due volte e attendi che venga salvato."

#: aesirx-consent.php:74
#: includes/settings.php:1573
msgid "Saving..."
msgstr "Salvataggio in corso..."

#: aesirx-consent.php:75
#: includes/settings.php:1574
msgid "Please connect to your wallet"
msgstr "Connettiti al tuo portafoglio"

#: aesirx-consent.php:76
#: includes/settings.php:1575
msgid "Connecting"
msgstr "Connessione in corso"

#: aesirx-consent.php:77
#: includes/settings.php:1576
msgid "TRACKING AND DATA PRIVACY PREFERENCES"
msgstr "PREFERENZE DI TRACCIAMENTO E PRIVACY DEI DATI"

#: aesirx-consent.php:78
#: includes/settings.php:1577
msgid "About"
msgstr "Informazioni"

#: aesirx-consent.php:79
#: aesirx-consent.php:128
#: includes/settings.php:1578
#: includes/settings.php:1627
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"

#: aesirx-consent.php:80
#: aesirx-consent.php:108
#: includes/settings.php:1579
#: includes/settings.php:1607
msgid "Decentralized Consent"
msgstr "Consenso Decentralizzato"

#: aesirx-consent.php:81
#: includes/settings.php:1580
msgid "Manage Your Consent Preferences"
msgstr "Gestisci le tue preferenze di consenso"

#: aesirx-consent.php:82
#: includes/settings.php:1581
msgid "Choose how we use your data: \"Reject\" data collection, allow tracking [\"Consent\"], or use \"Decentralized Consent\" for more control over your personal data."
msgstr "Scegli come utilizziamo i tuoi dati: 'Rifiuta' la raccolta dati, permetti il tracciamento ['Consenso'], oppure usa il 'Consenso Decentralizzato' per un maggiore controllo sui tuoi dati personali e premi."

#: aesirx-consent.php:83
#: includes/settings.php:1582
msgid "Choose how we use your data: \"Reject\" data collection, allow tracking [\"Consent\"]."
msgstr "Scegli come utilizziamo i tuoi dati: \"Rifiuta\" la raccolta dei dati, permetti il tracciamento [\"Consenso\"]."

#: aesirx-consent.php:84
#: includes/settings.php:1583
msgid "By consenting, you allow us to collect & use your data for:"
msgstr "Dando il tuo consenso, ci permetti di raccogliere e utilizzare i tuoi dati per:"

#: aesirx-consent.php:85
#: includes/settings.php:1584
msgid "Analytics & Behavioral Data: To improve our services & personalize your experience."
msgstr "Dati Analitici e Comportamentali: Per migliorare i nostri servizi e personalizzare la tua esperienza."

#: aesirx-consent.php:86
#: includes/settings.php:1585
msgid "Form Data: When you contact us."
msgstr "Dati del modulo: Quando ci contatti."

#: aesirx-consent.php:87
#: includes/settings.php:1586
msgid "Please note"
msgstr "Si prega di notare"

#: aesirx-consent.php:88
#: includes/settings.php:1587
msgid "We do not share your data with third parties without your explicit consent."
msgstr "Non condividiamo i tuoi dati con terze parti senza il tuo esplicito consenso."

#: aesirx-consent.php:89
#: includes/settings.php:1588
msgid "You can opt-in later for specific features without giving blanket consent."
msgstr "Puoi aderire in seguito a funzionalità specifiche senza dare un consenso generale."

#: aesirx-consent.php:90
#: includes/settings.php:1589
msgid "For more details, refer to our <a class='text-success fw-semibold text-decoration-underline' href='https://aesirx.io/privacy-policy' target='_blank'>privacy policy.</a>"
msgstr "Per maggiori dettagli, fare riferimento alla nostra <a class='text-success fw-semibold text-decoration-underline' href='https://aesirx.io/privacy-policy' target='_blank'>politica sulla privacy.</a>"

#: aesirx-consent.php:91
#: includes/settings.php:1590
msgid "Benefits"
msgstr "Vantaggi"

#: aesirx-consent.php:92
#: includes/settings.php:1591
msgid "<span class='fw-semibold text-primary'>Control your data:</span> Choose your preferred level of data collection & tracking."
msgstr "<span class='fw-semibold text-primary'>Controlla i tuoi dati:</span> Scegli il tuo livello preferito di raccolta e tracciamento dei dati."

#: aesirx-consent.php:93
#: includes/settings.php:1592
msgid "<span class='fw-semibold text-primary'>Earn rewards:</span> Participate in decentralized consent for privacy & rewards."
msgstr "<span class='fw-semibold text-primary'>Guadagna ricompense:</span> Partecipa al consenso decentralizzato per la privacy e le ricompense."

#: aesirx-consent.php:94
#: includes/settings.php:1593
msgid "<span class='fw-semibold text-primary'>Transparent data collection practices:</span> Understand how your data is collected & used."
msgstr "<span class='fw-semibold text-primary'>Pratiche di raccolta dati trasparenti:</span> Comprendi come i tuoi dati vengono raccolti e utilizzati."

#: aesirx-consent.php:95
#: includes/settings.php:1594
msgid "Understanding Your Privacy Choices"
msgstr "Comprendere le Tue Scelte di Privacy"

#: aesirx-consent.php:96
#: includes/settings.php:1595
msgid "<span class='fw-semibold text-primary'>Reject:</span> No data will be collected or loaded except for anonymized page views & rejections. Some personalization features may be disabled."
msgstr "<span class='fw-semibold text-primary'>Rifiuta:</span> Non verranno raccolti o caricati dati, eccetto per le visualizzazioni di pagina anonime e le rifiutazioni. Alcune funzionalità di personalizzazione potrebbero essere disabilitate."

#: aesirx-consent.php:97
#: includes/settings.php:1596
msgid "<span class='fw-semibold text-primary'>Consent:</span> First & third-party tracking data will be collected to enhance your experience."
msgstr "<span class='fw-semibold text-primary'>Consenso:</span> Verranno raccolti dati di tracciamento di prima e terza parte per migliorare la tua esperienza."

#: aesirx-consent.php:98
#: includes/settings.php:1597
msgid "<span class='fw-semibold text-primary'>Decentralized Consent:</span> Choose Decentralized Wallets or Decentralized Wallet + Shield of Privacy. Both options let you manage & revoke consent on-site or through AesirX dApp, plus earn rewards from digital marketing activities."
msgstr "<span class='fw-semibold text-primary'>Consenso Decentralizzato:</span> Scegli Portafogli Decentralizzati o Portafoglio Decentralizzato + Scudo della Privacy. Entrambe le opzioni ti permettono di gestire e revocare il consenso sul sito o tramite l'AesirX dApp, oltre a guadagnare premi dalle attività di marketing digitale."

#: aesirx-consent.php:99
#: includes/settings.php:1598
msgid "Our Commitment in Action"
msgstr "Il Nostro Impegno in Azione"

#: aesirx-consent.php:100
#: includes/settings.php:1599
msgid "<span class='fw-semibold text-primary'>Privacy Protection:</span> Users have full control over their data, ensuring maximum privacy."
msgstr "<span class='fw-semibold text-primary'>Protezione della Privacy:</span> Gli utenti hanno il pieno controllo sui propri dati, garantendo la massima privacy."

#: aesirx-consent.php:101
#: includes/settings.php:1600
msgid "<span class='fw-semibold text-primary'>Enables Compliance:</span> Using Shield of Privacy (SoP) ensures compliance with GDPR, CCPA, ePrivacy Directive, & other data protection regulations."
msgstr "<span class='fw-semibold text-primary'>Abilita la Conformità:</span> L'utilizzo dello Scudo della Privacy (SoP) assicura la conformità con il GDPR, CCPA, la Direttiva ePrivacy e altre normative sulla protezione dei dati."

#: aesirx-consent.php:102
#: includes/settings.php:1601
msgid "<span class='fw-semibold text-primary'>Proactive Protection:</span> We enhance privacy measures to safeguard your data integrity."
msgstr "<span class='fw-semibold text-primary'>Protezione Proattiva:</span> Miglioriamo le misure di privacy per salvaguardare l'integrità dei tuoi dati."

#: aesirx-consent.php:103
#: includes/settings.php:1602
msgid "<span class='fw-semibold text-primary'>Flexible Consent:</span> You can withdraw your consent anytime on-site or via our <a class='text-success fw-semibold text-decoration-underline' href='https://dapp.shield.aesirx.io' target='_blank'>dApp</a> (Decentralized Application)."
msgstr "<span class='fw-semibold text-primary'>Consentimento Flessibile:</span> Puoi revocare il tuo consenso in qualsiasi momento sul sito o tramite la nostra <a class='text-success fw-semibold text-decoration-underline' href='https://dapp.shield.aesirx.io' target='_blank'>dApp</a> (Applicazione Decentralizzata)."

#: aesirx-consent.php:104
#: includes/settings.php:1603
msgid "<span class='fw-semibold text-primary'>Learn More:</span> Discover our approach to data processing in our <a class='text-success fw-semibold text-decoration-underline' href='https://aesirx.io/privacy-policy' target='_blank'>Privacy Policy</a>."
msgstr "<span class='fw-semibold text-primary'>Ulteriori informazioni:</span> Scopri il nostro approccio al trattamento dei dati nella nostra <a class='text-success fw-semibold text-decoration-underline' href='https://aesirx.io/privacy-policy' target='_blank'>Politica sulla Privacy</a>."

#: aesirx-consent.php:105
#: includes/settings.php:1604
msgid "<span class='fw-semibold text-primary'>For Businesses:</span> Enhance trust, secure user identities, & prevent breaches."
msgstr "<span class='fw-semibold text-primary'>Per le aziende:</span> Migliora la fiducia, proteggi le identità degli utenti e previeni le violazioni."

#: aesirx-consent.php:106
#: includes/settings.php:1605
msgid "More info at <a class='text-success fw-semibold text-decoration-underline' href='https://shield.aesirx.io' target='_blank'>https://shield.aesirx.io</a>."
msgstr "Ulteriori informazioni su <a class='text-success fw-semibold text-decoration-underline' href='https://shield.aesirx.io' target='_blank'>https://shield.aesirx.io</a>."

#: aesirx-consent.php:107
#: includes/settings.php:1606
msgid "Select your preferred decentralized consent option:"
msgstr "Seleziona la tua opzione di consenso decentralizzato preferita:"

#: aesirx-consent.php:109
#: includes/settings.php:1608
msgid "Decentralized consent will be loaded"
msgstr "Il consenso decentralizzato verrà caricato"

#: aesirx-consent.php:110
#: includes/settings.php:1609
msgid "Both first-party & third-party tracking data will be activated."
msgstr "Saranno attivati sia i dati di tracciamento di prima parte che di terza parte."

#: aesirx-consent.php:111
#: includes/settings.php:1610
msgid "All consented data will be collected."
msgstr "Tutti i dati autorizzati saranno raccolti."

#: aesirx-consent.php:112
#: includes/settings.php:1611
msgid "Users can revoke consent on-site at any time."
msgstr "Gli utenti possono revocare il consenso sul sito in qualsiasi momento."

#: aesirx-consent.php:113
#: includes/settings.php:1612
msgid "Decentralized Consent + Shield of Privacy"
msgstr "Consenso Decentralizzato + Scudo della Privacy"

#: aesirx-consent.php:114
#: includes/settings.php:1613
msgid "Users can revoke consent on-site or from the AesirX dApp at any time."
msgstr "Gli utenti possono revocare il consenso sul sito o dall'app AesirX in qualsiasi momento."

#: aesirx-consent.php:115
#: includes/settings.php:1614
msgid "Users can earn rewards from digital marketing activities."
msgstr "Gli utenti possono guadagnare ricompense dalle attività di marketing digitale."

#: aesirx-consent.php:116
#: includes/settings.php:1615
msgid "Continue"
msgstr "Continua"

#: aesirx-consent.php:117
#: includes/settings.php:1616
msgid "Back"
msgstr "Indietro"

#: aesirx-consent.php:118
#: includes/settings.php:1617
msgid "You've chosen to reject data collection:"
msgstr "Hai scelto di rifiutare la raccolta dei dati:"

#: aesirx-consent.php:119
#: includes/settings.php:1618
msgid "Only anonymized page views & limited features will be available. To access all website features, including personalized content & enhanced functionality, please choose an option:"
msgstr "Saranno disponibili solo visualizzazioni di pagina anonime e funzionalità limitate. Per accedere a tutte le funzionalità del sito, inclusi contenuti personalizzati e funzionalità avanzate, si prega di scegliere un'opzione:"

#: aesirx-consent.php:120
#: includes/settings.php:1619
msgid "<span class='fw-semibold text-primary'>Consent:</span> Allow data collection for analytics, form data (when you contact us), & behavioral & event tracking, with the option to opt-in for specific features."
msgstr "<span class='fw-semibold text-primary'>Consenso:</span> Consenti la raccolta di dati per analisi, dati dei moduli (quando ci contatti) e il tracciamento comportamentale e degli eventi, con l'opzione di aderire a funzionalità specifiche."

#: aesirx-consent.php:121
#: includes/settings.php:1620
msgid "<span class='fw-semibold text-primary'>Decentralized Consent:</span> Allow data collection for analytics, form data (when you contact us), & behavioral & event tracking, with the option to revoke consent, opt-in for specific features, & earn rewards from digital marketing activities."
msgstr "<span class='fw-semibold text-primary'>Consenso Decentralizzato:</span> Consenti la raccolta di dati per analisi, dati dei moduli (quando ci contatti) e il tracciamento comportamentale ed eventi, con l'opzione di revocare il consenso, scegliere specifiche funzionalità e guadagnare ricompense dalle attività di marketing digitale."

#: aesirx-consent.php:122
#: includes/settings.php:1621
msgid "You can revoke consent on the site or any explicit opt-in consent, such as payment processing, at any time"
msgstr "Puoi revocare il consenso sul sito o qualsiasi consenso esplicito, come l'elaborazione dei pagamenti, in qualsiasi momento"

#: aesirx-consent.php:123
#: includes/settings.php:1622
msgid "Revoke Opt-In Consent"
msgstr "Revoca il Consenso di Opt-In"

#: aesirx-consent.php:124
#: includes/settings.php:1623
msgid "Revoke Opt-In Consent for Payment Processing"
msgstr "Revoca il consenso di adesione per l'elaborazione dei pagamenti"

#: aesirx-consent.php:125
#: includes/settings.php:1624
msgid "Revoke Opt-In Consent for AesirX Privacy Advisor AI"
msgstr "Revoca il Consenso di Opt-In per AesirX Privacy Advisor AI"

#: aesirx-consent.php:126
#: includes/settings.php:1625
msgid "Revoke Consent for the site"
msgstr "Revoca il consenso per il sito"

#: aesirx-consent.php:127
#: includes/settings.php:1626
msgid "Consent Management"
msgstr "Gestione del Consenso"

#: includes/settings.php:142
msgid "Gtag ID"
msgstr "ID Gtag"

#: includes/settings.php:167
msgid "GTM ID"
msgstr "ID GTM"

#: includes/settings.php:327
msgid "AesirX Consent Shield for Third-Party Plugins "
msgstr "AesirX Consent Shield per plugin di terze parti"

#: includes/settings.php:332
msgid "Blocks selected third-party plugins from loading until user consent is given."
msgstr "Blocca il caricamento dei plugin di terze parti selezionati fino al consenso dell'utente."

#: includes/settings.php:369
msgid "Completely prevents the loading and execution of chosen third-party plugins before consent."
msgstr "Impedisce completamente il caricamento e l'esecuzione di plugin di terze parti scelti prima del consenso."

#: includes/settings.php:375
msgid "No network requests are made to third-party servers, enabling maximum compliance with privacy regulations like GDPR and the ePrivacy Directive."
msgstr "Non vengono effettuate richieste di rete a server di terze parti, garantendo la massima conformità con le normative sulla privacy come il GDPR e la Direttiva ePrivacy."

#: includes/settings.php:389
msgid "AesirX Consent Shield for Domain/Path-Based Blocking"
msgstr "Scudo di Consenso AesirX per il Blocco Basato su Dominio/Percorso"

#: includes/settings.php:404
#: includes/settings.php:422
msgid "Enter domain or path"
msgstr "Inserisci dominio o percorso"

#: includes/settings.php:392
msgid "Removes scripts matching specified domains or paths from the browser until user consent is given."
msgstr "Rimuove gli script che corrispondono ai domini o percorsi specificati dal browser fino a quando l'utente non dà il consenso."

#: includes/settings.php:445
msgid "Blocks or removes scripts from running in the user's browser before consent is given."
msgstr "Blocca o rimuove gli script nel browser dell'utente prima che venga dato il consenso."

#: includes/settings.php:451
msgid "While it prevents scripts from executing, initial network requests may still occur, so it enhances privacy compliance under GDPR but may not fully meet the ePrivacy Directive requirements."
msgstr "Sebbene impedisca l'esecuzione di script, potrebbero comunque verificarsi richieste di rete iniziali, quindi migliora la conformità alla privacy secondo il GDPR, ma potrebbe non soddisfare completamente i requisiti della Direttiva ePrivacy."

#: includes/settings.php:465
msgid "Script Blocking Options"
msgstr "Opzioni di Blocco Script"

#: includes/settings.php:480
msgid "Only Third-Party Hosts (default)"
msgstr "Solo Host di Terze Parti (predefinito)"

#: includes/settings.php:895
msgid "Need Help? Access Our Comprehensive Documentation Hub"
msgstr "Hai bisogno di aiuto? Accedi al nostro Centro Documentazione Completo"

#: src/AesirxAnalyticsMysqlHelper.php:946
msgid "Could not insert consent"
msgstr "Impossibile inserire il consenso"

#: includes/settings.php:103
msgid "Choose your tailored template"
msgstr "Scegli il tuo modello personalizzato"

#: includes/settings.php:403
#: includes/settings.php:421
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"

#: includes/settings.php:471
msgid "Configure how JavaScript is blocked based on user consent preferences."
msgstr "Configura come viene bloccato JavaScript in base alle preferenze di consenso dell'utente."

#: includes/settings.php:481
msgid "Blocks JavaScript from third-party domains, allowing first-party scripts to run normally & keep essential site functions intact."
msgstr "Blocca JavaScript proveniente da domini di terze parti, consentendo agli script di prima parte di funzionare normalmente e mantenere intatte le funzioni essenziali del sito."

#: includes/settings.php:905
msgid "Discover the latest features & best practices."
msgstr "Scopri le ultime funzionalità e le migliori pratiche."

#: includes/settings.php:1411
#: includes/settings.php:1472
#: includes/settings.php:1505
#: includes/settings.php:1538
msgid "Save settings"
msgstr "Salva impostazioni"

#: includes/settings.php:1359
msgid "Learn how to use AesirX Privacy Scanner with Consent Shield to detect privacy-intrusive elements, using the JetPack plugin as an example."
msgstr "Scopri come utilizzare AesirX Privacy Scanner con Consent Shield per rilevare elementi che violano la privacy, usando il plugin JetPack come esempio."

#: includes/settings.php:195
msgid "To configure, input your Google Tag Manager Gtag ID & GTM ID in the designated fields. Once set up, Google Tag Manager will only load after the user provides consent."
msgstr "Per configurare, inserisci il tuo ID Gtag di Google Tag Manager e l'ID GTM nei campi designati. Una volta configurato, Google Tag Manager verrà caricato solo dopo che l'utente avrà fornito il consenso."

#: includes/settings.php:152
#: includes/settings.php:177
msgid ""
"<div class='input_information_content'>\n"
"          Remember to include the explicit purpose (e.g., analytics, marketing) in the consent text to inform users why GTM is being used.</div>"
msgstr "<div class='input_information_content'>Ricorda di includere lo scopo esplicito (ad esempio, analisi, marketing) nel testo del consenso per informare gli utenti sul motivo dell'uso di GTM.</div>"

#: includes/settings.php:899
msgid "Explore How-To Guides, instructions, & tutorials to get the most from AesirX Consent Shield. Whether you're a developer or admin, find all you need to configure & optimize your privacy setup."
msgstr "Esplora guide pratiche, istruzioni e tutorial per ottenere il massimo da AesirX Consent Shield. Che tu sia uno sviluppatore o un amministratore, trova tutto ciò di cui hai bisogno per configurare e ottimizzare la tua impostazione della privacy."

#: includes/settings.php:236
msgid "Reset Consent"
msgstr "Reimposta Consenso"

#: aesirx-consent.php:401
msgid "Important: Permalink Settings Required"
msgstr "Importante: Impostazioni Permalink Necessarie"

#. translators: 1: Permalink structure example, 2: Link to Permalink Settings page
#: aesirx-consent.php:406
msgid ""
"Our plugin requires that your site use a pretty permalink structure (for example, %1$s) to work correctly.\n"
"                            It looks like your current settings are using the plain permalink format, which might cause issues.\n"
"                            Please %2$s to open your Permalink Settings.\n"
"                            Once there, select the \"Post name\" option (or another pretty permalink structure) and click \"Save Changes.\""
msgstr "Il nostro plugin richiede che il tuo sito utilizzi una struttura di permalink leggibile (ad esempio, %1$s) per funzionare correttamente. Sembra che le tue impostazioni attuali stiano utilizzando il formato di permalink semplice, il che potrebbe causare problemi. Per favore, %2$s per aprire le tue Impostazioni Permalink. Una volta lì, seleziona l'opzione \"Nome articolo\" (o un'altra struttura di permalink leggibile) e fai clic su \"Salva modifiche.\""

#: aesirx-consent.php:413
msgid "click here"
msgstr "clicca qui"

#: includes/settings.php:192
msgid "GTM General"
msgstr "GTM Generale"

#: includes/settings.php:122
msgid "Decentralized Consent Mode"
msgstr "Modalità di Consenso Decentralizzata"

#: includes/settings.php:602
msgid "GPC Compliance"
msgstr "Conformità GPC"

#: includes/settings.php:615
msgid "Enable GPC Support"
msgstr "Abilita supporto GPC"

#: includes/settings.php:623
msgid "Disable GPC Support"
msgstr "Disabilita il supporto GPC"

#: includes/settings.php:630
msgid "To comply with Global Privacy Control (GPC), please download and upload the following file:"
msgstr "Per rispettare il Global Privacy Control (GPC), scarica e carica il seguente file:"

#: includes/settings.php:633
msgid "Upload Instructions:"
msgstr "Istruzioni per il caricamento:"

#: includes/settings.php:635
msgid "Download the gpc.json file."
msgstr "Scarica il file gpc.json."

#: includes/settings.php:636
msgid "Connect to your website via FTP or File Manager."
msgstr "Connettiti al tuo sito web tramite FTP o Gestore File."

#: includes/settings.php:637
msgid "Upload the file to: <code>/public_html/.well-known/gpc.json</code>"
msgstr "Carica il file in: <code>/public_html/.well-known/gpc.json</code>"

#: includes/settings.php:288
msgid "Reset Detail"
msgstr "Reimposta Dettaglio"

#: includes/settings.php:300
msgid "Customize Reject Text "
msgstr "Personalizza il testo di rifiuto"

#: includes/settings.php:314
msgid "Reset Reject"
msgstr "Reimposta Rifiuta"

#: aesirx-consent.php:129
msgid "Customize"
msgstr "Personalizza"

#: aesirx-consent.php:130
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: aesirx-consent.php:131
msgid "Always active"
msgstr "Sempre attivo"

#: aesirx-consent.php:132
msgid "Domain/Path-Based"
msgstr "Basato su dominio/percorso"

#: aesirx-consent.php:133
msgid "Third-Party Plugins"
msgstr "Plugin di terze parti"

#: aesirx-consent.php:134
msgid "Essential Tracking"
msgstr "Tracciamento essenziale"

#: aesirx-consent.php:135
msgid "Required for the website to function (e.g, session cookies, security tracking)."
msgstr "Necessario per il funzionamento del sito web (ad esempio, cookie di sessione, monitoraggio della sicurezza)."

#: aesirx-consent.php:136
msgid "Functional Tracking"
msgstr "Tracciamento funzionale"

#: aesirx-consent.php:137
msgid "User preferencese & site enhancements (e.g, language setting, live chat)."
msgstr "Preferenze utente e miglioramenti del sito (ad esempio, impostazione della lingua, live chat)."

#: aesirx-consent.php:138
msgid "Analytics Tracking"
msgstr "Tracciamento analitico"

#: aesirx-consent.php:139
msgid "Visitor behavior monitoring (e.g, Google Analytics, Matomo)."
msgstr "Monitoraggio del comportamento dei visitatori (ad esempio, Google Analytics, Matomo)."

#: aesirx-consent.php:140
msgid "Advertising Tracking"
msgstr "Tracciamento pubblicitario"

#: aesirx-consent.php:141
msgid "Targeted advertising & remarketing (e.g, Facebook Pixel, Google Ads)."
msgstr "Pubblicità mirata e remarketing (ad esempio, Facebook Pixel, Google Ads)."

#: aesirx-consent.php:142
msgid "Custom Tracking"
msgstr "Tracciamento personalizzato"

#: aesirx-consent.php:143
msgid "Any additional third-party integrations (e.g, customer support tools, CDNS)."
msgstr "Eventuali integrazioni di terze parti aggiuntive (ad esempio, strumenti di assistenza clienti, CDNS)."

#: aesirx-consent.php:144
msgid "Opt-Out of tracking"
msgstr "Disattivazione del tracciamento"

#: aesirx-consent.php:145
msgid "This website uses tracking by default. You may opt out at any time."
msgstr "Questo sito web utilizza il tracciamento per impostazione predefinita. Puoi disattivarlo in qualsiasi momento."

#: aesirx-consent.php:146
msgid "Do Not Sell or Share My Personal Information (CCPA)"
msgstr "Non vendere o condividere le mie informazioni personali (CCPA)"

#: aesirx-consent.php:147
msgid "Disables third-party data sharing for California users."
msgstr "Disabilita la condivisione di dati con terze parti per gli utenti della California."

#: includes/settings.php:512
msgid "Configurable Consent Logic"
msgstr "Logica di consenso configurabile"

#: includes/settings.php:525
msgid "Opt-In Mode (EU)"
msgstr "Modalità di opt-in (UE)"

#: includes/settings.php:526
msgid "No tracking technologies are activated until a user explicitly gives consent. This is required by <strong>GDPR</strong> and <strong>ePrivacy Directive 5(3)</strong>."
msgstr "Nessuna tecnologia di tracciamento viene attivata finché l'utente non fornisce esplicitamente il consenso. Ciò è richiesto dal <strong>GDPR</strong> e dalla <strong>Direttiva ePrivacy 5(3)</strong>."

#: includes/settings.php:534
msgid "Opt-Out Mode (California)"
msgstr "Modalità di opt-out (California)"

#: includes/settings.php:535
msgid "Tracking is allowed by default, but users must be able to opt out easily. This aligns with <strong>CCPA</strong> and similar U.S. privacy frameworks."
msgstr "Il tracciamento è consentito per impostazione predefinita, ma gli utenti devono poterne fare facilmente opt-out. Ciò è in linea con il <strong>CCPA</strong> e simili normative sulla privacy statunitensi."

#: includes/settings.php:566
msgid "Do not sell or share options"
msgstr "Non vendere o condividere opzioni"

#: includes/settings.php:579
#: includes/settings.php:693
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: includes/settings.php:587
#: includes/settings.php:701
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/settings.php:680
msgid "Enable Geo-handling for Consent Mode"
msgstr "Abilita gestione geografica per la modalità di consenso"

#: includes/settings.php:716
msgid "Geo-Based Consent Rules"
msgstr "Regole di consenso basate sulla posizione geografica"

#: includes/settings.php:815
msgid "Browser Language"
msgstr "Lingua del browser"

#: includes/settings.php:816
#: includes/settings.php:840
#: includes/settings.php:857
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuso orario"

#: includes/settings.php:830
msgid "Consent Mode"
msgstr "Modalità di consenso"

#: includes/settings.php:831
msgid "Allow Override"
msgstr "Consenti override"

#: includes/settings.php:839
#: includes/settings.php:856
msgid "Language"
msgstr "Lingua"

#: includes/settings.php:842
#: includes/settings.php:859
msgid "Select Mode"
msgstr "Seleziona modalità"

#: includes/settings.php:860
msgid "Override"
msgstr "Override"

#: includes/settings.php:113
msgid "Default Consent Mode"
msgstr "Modalità di consenso predefinita"

#: includes/settings.php:117
msgid "Default Consent Mode improves Google Consent Mode 2.0 by not loading any tags until after consent is given, reducing compliance risks."
msgstr "La modalità di consenso predefinita migliora la modalità di consenso di Google 2.0 non caricando alcun tag fino a quando non viene fornito il consenso, riducendo i rischi di conformità."

#: includes/settings.php:126
msgid "Decentralized Consent Mode setup improves Google Consent Mode 2.0 by not loading any scripts, beacons, or tags until after consent is given, reducing compliance risks. It also includes Decentralized Consent, for more control over personal data."
msgstr "La configurazione della modalità di consenso decentralizzata migliora la modalità di consenso di Google 2.0 non caricando script, beacon o tag fino a quando non viene fornito il consenso, riducendo i rischi di conformità. Include anche il consenso decentralizzato, per un maggiore controllo sui dati personali e sui premi."

#: includes/settings.php:822
msgid "Choose how browser language and time zone are combined to determine consent rules:"
msgstr "Scegli come combinare la lingua del browser e il fuso orario per determinare le regole di consenso:"

#: includes/settings.php:824
msgid "<strong>AND Logic (Stricter Match):</strong> Both language and time zone must match a region for its consent model to apply. Ideal for high-accuracy targeting."
msgstr "<strong>Logica AND (corrispondenza più restrittiva):</strong> sia la lingua che il fuso orario devono corrispondere a una regione affinché il modello di consenso venga applicato. Ideale per un targeting ad alta precisione."

#: includes/settings.php:825
msgid "<strong>OR Logic (More Flexible):</strong> Either language or time zone can match to apply a region’s consent model. Best for broader coverage based on user preferences."
msgstr "<strong>Logica OR (più flessibile):</strong> sia la lingua che il fuso orario possono essere compatibili per applicare il modello di consenso di una regione. Ideale per una copertura più ampia in base alle preferenze dell'utente."

#: includes/settings.php:221
msgid "Customize Consent Management Text "
msgstr "Personalizza il testo di gestione del consenso"

#: includes/settings.php:274
msgid "Customize Details Text "
msgstr "Personalizza il testo dei dettagli"

#: aesirx-consent.php:148
msgid "Cookie Declaration"
msgstr "Dichiarazione dei cookie"

#: includes/settings.php:248
msgid "Customize Cookie Declaration Text"
msgstr ""

#: includes/settings.php:937
#: includes/settings.php:1267
msgid "Age & Country Verification"
msgstr ""

#: includes/settings.php:1182
msgid "This feature lets you restrict access by age or location using secure digital ID verification. Users without a wallet ID can create a Concordium ID with a passport or driver’s license. Verification uses zero-knowledge proofs, so the website never sees or stores personal details."
msgstr ""

#: includes/settings.php:1191
msgid "Tick to require users to confirm their age using a digital ID stored in a wallet such as Concordium Wallet or Google Wallet (Note: Google Wallet support varies by region and ID type)."
msgstr ""

#: includes/settings.php:1203
msgid "Tick to require users to confirm their country from their digital ID stored in a wallet such as Concordium Wallet or Google Wallet (Note: Google Wallet support varies by region and ID type)."
msgstr ""

#: includes/settings.php:1214
msgid "Users must be at least this age to access."
msgstr ""

#: includes/settings.php:1226
msgid "Users cannot be over this age to access."
msgstr ""

#: includes/settings.php:1238
#: includes/settings.php:1252
msgid "Only these countries can access (leave blank to allow all)."
msgstr ""

#: includes/settings.php:1262
msgid "Message preview"
msgstr ""

#: includes/settings.php:1268
msgid "Age Verification"
msgstr ""

#: includes/settings.php:1269
msgid "Country Verification"
msgstr ""

#: includes/settings.php:1276
msgid "You must be at least <span class='minimum_age_text'>%1$s</span> years old to access this content."
msgstr ""

#: includes/settings.php:1282
msgid "Access is limited to users under <span class='maximum_age_text'>%1$s</span> years."
msgstr ""

#: includes/settings.php:1288
msgid "To access this content, you must be from <span class='allow_country_text'>%1$s</span>."
msgstr ""

#: includes/settings.php:1294
msgid "Access is excluded to users from <span class='disallow_country_text'>%1$s</span>."
msgstr ""

#: includes/settings.php:1323
msgid "Verification is done using your digital ID stored in a secure wallet of your choice – your personal details are encrypted & never stored or shared. If you don’t have a wallet ID, you can create one now."
msgstr ""

#: includes/settings.php:1329
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: includes/settings.php:1334
msgid "Continue to Verification"
msgstr ""

#: includes/settings.php:262
msgid "Reset Cookie"
msgstr "Reimposta Cookie"

#: includes/settings.php:233
msgid "Always link your own website's Privacy Policy, not the AesirX example"
msgstr "Collega sempre l'informativa sulla privacy del tuo sito web, non l'esempio di AesirX"

#: aesirx-consent.php:270
#: aesirx-consent.php:462
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr ""

#: aesirx-consent.php:452
msgid "Unlock AesirX CMP Pro 🚀"
msgstr ""

#: aesirx-consent.php:453
msgid "Unlock AI Auto-Blocking, ID Verification, Consent Analytics, AI Privacy Advisor & priority support with AesirX CMP Pro."
msgstr ""

#. translators: 1: URL to the gpc.json file (href attribute), 2: URL displayed as link text.
#: includes/settings.php:640
msgid "Ensure the file is accessible by visiting: <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>"
msgstr ""

#. translators: 1: CSS class attribute for span, 2: text describing what is being verified (age, country, or age & country).
#: includes/settings.php:1301
msgid "To comply with the law, we need to verify your <span class=\"%1$s\">%2$s</span> before granting you access."
msgstr ""
