# Copyright (C) 2015 Aesopinteractive LLC
# This file is distributed under the GPL-2.0+.
# Translators:
# Michał Matyjasik <mmatyjasik@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aesop Story Engine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aesopstoryengine.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-17 16:48-0500\n"
"Last-Translator: Aesopinteractive\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/wp-translations/"
"aesop-story-engine/language/pl_PL/)\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: admin/class-aesop-core-admin.php:156
msgid "Add Component"
msgstr "Dodaj komponent"

#: admin/class-aesop-core-admin.php:229
msgid "Select a story component."
msgstr "Wybierz komponent"

#: admin/class-aesop-core-admin.php:256
msgid ""
"Product of <span><a href=\"http://aesopstoryengine.com\">AESOP INTERACTIVE</"
"a></span>"
msgstr ""

#: admin/class-aesop-core-admin.php:258
msgid ""
"<span><a href=\"http://aesopstoryengine.com/donate\">Support new features "
"and bug fixes</a></span> of Aesop Story Engine"
msgstr ""

#: admin/class-aesop-core-admin.php:260
msgid ""
"Story Beautiful? <span><a href=\"http://aesopstoryengine.com/donate\">Thank "
"the developer</a></span>."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:13 admin/includes/available.php:506
#: admin/includes/available.php:1135
msgid "Image"
msgstr "Obrazek"

#: admin/includes/available.php:19
msgid "Image Width"
msgstr "Szerokość obrazka"

#: admin/includes/available.php:20
msgid ""
"Width of the image. You can enter the size as <code>40%</code> or "
"<code>500px</code>."
msgstr ""
"Szerokość obrazka. Możesz użyć jednostek <code>40%</code> lub <code>500px</"
"code>."

#: admin/includes/available.php:25
msgid "Image URL"
msgstr "URL obrazka"

#: admin/includes/available.php:26 admin/includes/available.php:126
#: admin/includes/available.php:376 admin/includes/available.php:612
msgid ""
"URL for the image. Click <em>Select Media</em> to open the WordPress Media "
"Library."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:31
msgid "Image Offset"
msgstr "Przesunięcie obrazka"

#: admin/includes/available.php:32
msgid ""
"Using this option you can <em>float</em> an image outside of the text. Enter "
"a size like <code>-200px</code>."
msgstr ""
"Używając tę opcję możesz <em>przemieścić</em> obrazek poza tekst. Wprowadź "
"na przykład wartość <code>-200px</code>."

#: admin/includes/available.php:37
msgid "Image Credit"
msgstr "Autorstwo obrazka"

#: admin/includes/available.php:38
msgid ""
"This is typically used to credit the photographer. Enter a name and it will "
"show as <em>Photo by: Name</em>."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:43
msgid "Image ALT"
msgstr "Tekst alternatywny"

#: admin/includes/available.php:44
msgid "ALT tag used for the image. Primarily used for SEO purposes."
msgstr "Znacznik ALT dla obrazka. Używany dla celów SEO."

#: admin/includes/available.php:51 admin/includes/available.php:101
#: admin/includes/available.php:238 admin/includes/available.php:449
#: admin/includes/available.php:722 admin/includes/available.php:865
msgid "Center"
msgstr "Do środka"

#: admin/includes/available.php:55 admin/includes/available.php:93
#: admin/includes/available.php:145 admin/includes/available.php:230
#: admin/includes/available.php:291 admin/includes/available.php:355
#: admin/includes/available.php:441 admin/includes/available.php:469
#: admin/includes/available.php:714 admin/includes/available.php:746
#: admin/includes/available.php:869
msgid "Left"
msgstr "Do lewej"

#: admin/includes/available.php:59 admin/includes/available.php:97
#: admin/includes/available.php:149 admin/includes/available.php:234
#: admin/includes/available.php:295 admin/includes/available.php:359
#: admin/includes/available.php:445 admin/includes/available.php:473
#: admin/includes/available.php:718 admin/includes/available.php:750
#: admin/includes/available.php:873
msgid "Right"
msgstr "Do prawej"

#: admin/includes/available.php:63
msgid "Image Alignment"
msgstr "Wyrównanie obrazka"

#: admin/includes/available.php:64
msgid ""
"How should the image be aligned? If using a caption, the caption will "
"automatically align with this option."
msgstr ""
"Jak wyjustować obrazek? Jeśli używasz podpisu, zostanie wyjustowany wraz z "
"obrazkiem."

#: admin/includes/available.php:71 admin/includes/available.php:171
#: admin/includes/available.php:279 admin/includes/available.php:423
#: admin/includes/available.php:526 admin/includes/available.php:554
#: admin/includes/available.php:620 admin/includes/available.php:680
#: admin/includes/available.php:692 admin/includes/available.php:788
#: admin/includes/available.php:804 admin/includes/available.php:820
#: admin/includes/available.php:836 admin/includes/available.php:948
#: admin/includes/available.php:970 admin/includes/available.php:986
#: admin/includes/available.php:1002 admin/includes/available.php:1018
#: admin/includes/available.php:1034 admin/includes/available.php:1196
#: admin/includes/available.php:1228
#: admin/includes/components/component-map.php:83
msgid "On"
msgstr "Wł."

#: admin/includes/available.php:75 admin/includes/available.php:167
#: admin/includes/available.php:275 admin/includes/available.php:419
#: admin/includes/available.php:530 admin/includes/available.php:558
#: admin/includes/available.php:624 admin/includes/available.php:676
#: admin/includes/available.php:696 admin/includes/available.php:792
#: admin/includes/available.php:808 admin/includes/available.php:824
#: admin/includes/available.php:840 admin/includes/available.php:952
#: admin/includes/available.php:974 admin/includes/available.php:990
#: admin/includes/available.php:1006 admin/includes/available.php:1022
#: admin/includes/available.php:1038 admin/includes/available.php:1079
#: admin/includes/available.php:1192 admin/includes/available.php:1224
#: admin/includes/components/component-map.php:79
#: public/includes/reveal-anim.php:261
msgid "Off"
msgstr "Wył."

#: admin/includes/available.php:79
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: admin/includes/available.php:80
msgid ""
"Choose <em>on</em> and the image will open up the full-size version in a "
"lightbox."
msgstr ""
"Wybierz <em>on</em> i obrazek zostanie wyświetlony w pełnej wielkości z "
"użyciem lightbox."

#: admin/includes/available.php:85 admin/includes/available.php:137
#: admin/includes/available.php:644 admin/includes/available.php:934
#: admin/includes/components/component-gallery.php:288
#: admin/includes/components/component-gallery.php:341
#: admin/includes/components/component-gallery.php:388
msgid "Caption"
msgstr "Podpis"

#: admin/includes/available.php:86
msgid ""
"Optional caption for the image. If you do not enter a caption, it will not "
"show."
msgstr ""
"Opcjonalny podpis obrazka. Jeśli nie podasz podpisu nie zostanie wyświetlony."

#: admin/includes/available.php:105 admin/includes/available.php:668
msgid "Caption Position"
msgstr "Pozycja podpisu"

#: admin/includes/available.php:106
msgid "Use this to override the alignment as inherited from the image."
msgstr "Użyj, aby zastąpić ustawienia dziedziczone z obrazka."

#: admin/includes/available.php:111 admin/includes/available.php:590
#: admin/includes/available.php:1052
#, fuzzy
#| msgid "Content"
msgid "Overlay Content"
msgstr "Zawartość"

#: admin/includes/available.php:112 admin/includes/available.php:1053
msgid "Text or HTML content to be overlayed. You can use tags like H2, H3 etc."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:116
msgid ""
"Creates an image component with caption, alignment, and lightbox options."
msgstr ""
"Tworzy komponent obrazka wraz z opcjami podpisu, wyrównania oraz lightbox"

#: admin/includes/available.php:119
msgid "Character"
msgstr "Postać"

#: admin/includes/available.php:125
msgid "Character Image"
msgstr "Zdjęcie postaci"

#: admin/includes/available.php:131
msgid "Character Name"
msgstr "Nazwa postaci"

#: admin/includes/available.php:132
msgid ""
"Enter a name for the character. If you do not enter a name, it will not show."
msgstr ""
"Wpisz nazwę postaci. Jeśli zostawisz to pole puste, imię nie zostanie "
"wyświetlone."

#: admin/includes/available.php:138
msgid ""
"Optional caption for the character. If you do not enter a caption, it will "
"not show."
msgstr ""
"Opcjonalny podpis dla postaci. Jeśli nie podasz podpisu nie zostanie "
"wyświetlony."

#: admin/includes/available.php:153 admin/includes/available.php:242
#: admin/includes/available.php:877
msgid "Alignment"
msgstr "Wyrównanie"

#: admin/includes/available.php:154
msgid ""
"Alignment of the character component. You can align it to the left or right "
"of the main text."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:159
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"

#: admin/includes/available.php:160
msgid ""
"Width of the character component. You can enter the size as <code>40%</code> "
"or <code>500px</code>."
msgstr ""
"Szerokość obrazka postaci. Możesz użyć jednostek <code>40%</code> lub "
"<code>500px</code>."

#: admin/includes/available.php:175
msgid "Force Circle"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:176
msgid "Force the display to be a circle instead of an oval."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:179
msgid ""
"Creates a character that can be positioned to the left or right of your "
"story."
msgstr ""
"Tworzy postać, która może zostać umieszczona po lewej, lub prawej stronie "
"tekstu."

#: admin/includes/available.php:182
msgid "Aesop Quote Section"
msgstr "Pole cytatu"

#: admin/includes/available.php:190
msgid "Full Width"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:194
msgid "Pull Quote"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:198
msgid "Quote Styles"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:199
msgid "By default the quote is full width, but you can change that here."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:204 admin/includes/available.php:318
#: admin/includes/available.php:572
msgid "Background Color"
msgstr "Kolor tła"

#: admin/includes/available.php:205
msgid ""
"Select a background color to be used as the quote background. Used only for "
"full width quotes"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:210
msgid "Text Color"
msgstr "Kolor tekstu"

#: admin/includes/available.php:211
msgid "Select a color for the quote text."
msgstr "Wybierz kolor tekstu cytatu"

#: admin/includes/available.php:216 admin/includes/available.php:857
msgid "Component Width"
msgstr "Szerokość komponentu"

#: admin/includes/available.php:217 admin/includes/available.php:325
#: admin/includes/available.php:858
msgid ""
"You can enter the size as <code>40%</code> or <code>500px</code>. Enter the "
"word <code>content</code> to restrict the width to that of the main text."
msgstr ""
"Wprowadź rozmiar taki, jak <code>40%</code> lub <code>500px</code>. Wprowadź "
"słowo <code>content</code> aby ograniczyć szerokość do tekstu głównego."

#: admin/includes/available.php:222
msgid "Height of Quote Area"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:223
msgid ""
"Enter a quote area height like <code>400px</code>. The quote will "
"automatically center itself vertically. By default this is set to "
"<code>auto</code>."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:243
msgid ""
"By default the quote is centered but you can choose to have it left or right "
"aligned as well."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:249
msgid "Quote Size"
msgstr "Rozmiar cytatu"

#: admin/includes/available.php:250
msgid "Font size of the quote."
msgstr "Wielkość fontu cyctatu"

#: admin/includes/available.php:255 admin/includes/available.php:375
msgid "Background Image"
msgstr "Obrazek tła"

#: admin/includes/available.php:256
msgid ""
"Optionally add a background image to the quote area. Enter the image URL or "
"click <em>Select Media</em> to open the WordPress Media Library."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:261
msgid "Quote Text"
msgstr "Tekst cytatu"

#: admin/includes/available.php:262
msgid "The actual quote text that will be displayed."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:267
msgid "Cite"
msgstr "Cytat"

#: admin/includes/available.php:268
msgid "Provide an optional cite or source for the quote."
msgstr "Określ źródło cytatu"

#: admin/includes/available.php:283
msgid "Enable Quote Parallax"
msgstr "Włącz parallax cytatu"

#: admin/includes/available.php:284
msgid ""
"Set to <em>on</em> to enable the quote text to animate across the component."
msgstr "Ustaw <em>on</em> aby włączyć animację tekstu cytatu."

#: admin/includes/available.php:299
msgid "Parallax Direction of Quote"
msgstr "Kierunek ruchu cytatu"

#: admin/includes/available.php:300
msgid "The direction that the quote should travel in, if using parallax."
msgstr "Kierunek przemieszczania cytatu w przypadku użycia parallax"

#: admin/includes/available.php:303
msgid "Section quote area with background and color controls."
msgstr "Pole cytatu wraz z ustawieniami koloru tekstu i tła."

#: admin/includes/available.php:306 admin/includes/generator_blob.php:74
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"

#: admin/includes/available.php:312
msgid "Color of Text"
msgstr "Kolor tekstu"

#: admin/includes/available.php:313
msgid "Set a color to be used for the main text."
msgstr "Wybierz kolor, który zostanie użyty w tekście głównym."

#: admin/includes/available.php:319
msgid "Choose an optional background color for the content component."
msgstr "Wybierz opcjonalny kolor tła dla komponentu zawartości."

#: admin/includes/available.php:319
msgid "Not used if using image background."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:324
#, fuzzy
#| msgid "Width of Component"
msgid "Width of Content"
msgstr "Szerokość komponentu"

#: admin/includes/available.php:330
msgid "Width of Component"
msgstr "Szerokość komponentu"

#: admin/includes/available.php:331
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Width of the image. You can enter the size as <code>40%</code> or "
#| "<code>500px</code>."
msgid "You can enter the size as <code>40%</code> or <code>500px</code>."
msgstr ""
"Szerokość obrazka. Możesz użyć jednostek <code>40%</code> lub <code>500px</"
"code>."

#: admin/includes/available.php:336
msgid "Height of Component"
msgstr "Wysokość komponentu"

#: admin/includes/available.php:337
msgid ""
"Enter an optional height for the component. You can enter the size as "
"<code>40%</code> or <code>500px</code>. By default it's set to <code>auto</"
"code>. Use a large height like <code>1200px</code> to have a large blank "
"area with small text."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:343
msgid "Number of Columns"
msgstr "Liczba kolumn"

#: admin/includes/available.php:344
msgid ""
"Optionally set the number of columns that the text should be split into. For "
"example, <code>2</code> will make 2 columns of text."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:351 admin/includes/available.php:734
#: admin/includes/components/component-gallery.php:291
#: admin/includes/components/component-gallery.php:344
#: admin/includes/components/component-gallery.php:386
msgid "None"
msgstr "Brak"

#: admin/includes/available.php:363
#, fuzzy
#| msgid "Text Block Alignment"
msgid "Content Block Alignment"
msgstr "Wyrównanie bloku tekstu"

#: admin/includes/available.php:364
msgid ""
"This option allows you to float the text block to the left or right. This is "
"useful when using a width like <code>300px</code>."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:369
msgid "Floating Text Position"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:370
msgid ""
"By setting this optional position, the text will be <em>floated</em> on the "
"content component. For example, entering <code>10px, 20px, auto, auto</code> "
"outputs the position as 10px from the top, 20px from the right, and "
"automatically positioned from the bottom and left."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:383
msgid "No Repeat"
msgstr "Nie powtarzaj"

#: admin/includes/available.php:387
msgid "Repeat"
msgstr "Powtarzanie"

#: admin/includes/available.php:391
msgid "Repeat Vertical"
msgstr "Powtarzaj w pionie"

#: admin/includes/available.php:395
msgid "Repeat Horizontal"
msgstr "Powtarzaj w poziomie"

#: admin/includes/available.php:399
msgid "Image Repeat"
msgstr "Powtórzenie obrazka"

#: admin/includes/available.php:400
msgid ""
"If using a background image, should the background image repeat? Useful for "
"using tiled images."
msgstr ""
"Jeśli używasz obrazka tła, czy powinien się powtarzać? Użyteczne dla tła z "
"kafelków"

#: admin/includes/available.php:405
msgid "Background Image Position"
msgstr "Pozycja obrazu tła"

#: admin/includes/available.php:406
msgid ""
"If using a background image, this option sets the position of the background "
"image. Default is <code>center center</code> which results in the image "
"being centered horizontally and vertically."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:411
msgid "Background Image Size"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:412
msgid ""
"If using a background image, this option sets the size of the image. By "
"default the image will be full width."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:427
msgid "Do not shade the image background."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:428
msgid ""
"When using an image background, by default the background is shaded to make "
"the text stand out. Set this option on to disable shading."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:433 admin/includes/available.php:706
msgid "Floater Element Content"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:434
msgid ""
"You can use text and images here. To use an image, use the full HTML tag "
"without quotes around the image path. Example: <code><span class=\"dashicons "
"dashicons-arrow-left-alt2\"></span>img src=image.jpg<span class=\"dashicons "
"dashicons-arrow-right-alt2\"></span></code> You can also use tags like "
"<code><span class=\"dashicons dashicons-arrow-left-alt2\"></span>h2<span "
"class=\"dashicons dashicons-arrow-right-alt2\"></span>Text<span class="
"\"dashicons dashicons-arrow-left-alt2\"></span>/h2<span class=\"dashicons "
"dashicons-arrow-right-alt2\"></span></code>"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:453 admin/includes/available.php:726
msgid "Position of Floater Element"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:454
msgid "If using the Floater Element option, where should it be positioned?"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:461 admin/includes/available.php:738
msgid "Up"
msgstr "Góra"

#: admin/includes/available.php:465 admin/includes/available.php:742
msgid "Down"
msgstr "Dół"

#: admin/includes/available.php:477 admin/includes/available.php:754
msgid "Movement Direction of Floater Element"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:478
msgid "In what direction should the Floater Element travel?"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:481
msgid "All your normal text goes here."
msgstr "Twój tekst"

#: admin/includes/available.php:482
msgid ""
"Multiple use content area with options for background image, background "
"color, and magazine style columns."
msgstr ""
"Pole tekstowe wraz z ustawieniami liczby kolumn, koloru tła oraz tekstu."

#: admin/includes/available.php:483
msgid "The actual content text that will be displayed."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:486
msgid "Chapter Block"
msgstr "Blok tytułu"

#: admin/includes/available.php:492
msgid "Chapter Title"
msgstr "Tytuł rozdziału"

#: admin/includes/available.php:493
msgid "The title of the chapter."
msgstr "Tytuł rozdziału"

#: admin/includes/available.php:498
msgid "Chapter Subtitle"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:499
msgid "This will optionally display a subtitle after the Chapter Title text."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:510
msgid "Video"
msgstr "Film"

#: admin/includes/available.php:514
msgid "Solid Color"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:518
msgid "Background Type"
msgstr "Rodzaj tła"

#: admin/includes/available.php:519
msgid "Choose from an image or a looping video background."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:534
msgid "Full-size Background Image"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:535
msgid ""
"If set to on, the background image of the chapter will be as large as the "
"browser window."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:540
msgid "Chapter Image or Video URL"
msgstr "URL Obrazka/Filmu dla rozdziału"

#: admin/includes/available.php:541
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "URL for the image or video background as set above. Click <em>Select "
#| "Media</em> to open the WordPress Media Library."
msgid ""
"URL for the image or video background as set above. Click <em>Select Media</"
"em> to open the WordPress Media Library. If using video, you can use "
"Youtube, Vimeo, or self-hosted URL."
msgstr ""
"URL dla obrazka lub filmu ustawionego powyżej jako tło. Kliknij <em>Select "
"Media</em> aby otworzyć WordPress Media Library."

#: admin/includes/available.php:546
msgid "Alternate Image for Mobile"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:547
msgid ""
"Used only on a mobile device and if the Background Type is set to Video."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:562
msgid "Play/Pause on Scroll"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:566
msgid "Autoplay Setting for Video"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:567
msgid "Autoplay setting. Only used if the type is set to video."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:573
msgid ""
"Select a color for the background. Used ONLY IF the Background Type is set "
"to Solid Color"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:578
#, fuzzy
#| msgid "Height"
msgid "Minimum Height"
msgstr "Wysokość"

#: admin/includes/available.php:579
msgid ""
"You can enter the minimum height in number of pixels like <code>300px</code>."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:584
#, fuzzy
#| msgid "Height"
msgid "Maximum Height"
msgstr "Wysokość"

#: admin/includes/available.php:585
msgid ""
"You can enter the maximum height in number of pixels like <code>300px</code> "
"or <code>50%</code>. 100% by default."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:591
msgid ""
"Text or HTML content to be displayed. You can use tags like H2, H3 etc. "
"Important: If set, it will not show title and subtitle. The chapter menu "
"will still use what you put in for Title."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:594
msgid "Creates the scroll to point, as a chapter heading."
msgstr ""
"Tworzy punkt przewijania do danego miejsca (na przykład nagłówka tekstu)."

#: admin/includes/available.php:597 admin/includes/available.php:611
msgid "Parallax Image"
msgstr "Ruchomy obrazek"

#: admin/includes/available.php:604
#, fuzzy
#| msgid "Height of Component"
msgid "Height of Image Area"
msgstr "Wysokość komponentu"

#: admin/includes/available.php:605
msgid ""
"The height of the viewable image area. Enter a value such as <code>500px</"
"code>. Avoid using percentages with this option. Leave blank for the default "
"value."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:628
msgid "Fixed"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:632
msgid "Image Movement"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:633
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If set to <em>on</em>, the image will move slightly as you scroll down "
#| "the page."
msgid ""
"If set to <em>On</em>, the image will move slightly as you scroll down the "
"page. If set to <em>Fixed</em> the background image will stay at fixed "
"position as you scroll."
msgstr ""
"Jeśli ustawiona na <em>on</em>, obrazek będzie poruszał się kiedy "
"przewiniesz stronę."

#: admin/includes/available.php:638
#, fuzzy
#| msgid "Parallax"
msgid "Parallax Speed"
msgstr "Parallax"

#: admin/includes/available.php:639
msgid "The minimum and default value is 1. The maximum value is 6."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:645
msgid ""
"Display an optional caption that will appear where set in the next option."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:652
msgid "Bottom Left"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:656
msgid "Bottom Right"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:660
msgid "Top Left"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:664
msgid "Top Right"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:669
msgid ""
"If using a caption, where should it be positioned within the parallax "
"component?"
msgstr ""
"Jeśli używasz podpisu, gdzie powinien zostać umieszczony wraz z komponentem "
"parallax?"

#: admin/includes/available.php:684
msgid "Image Lightbox"
msgstr "Obrazek Lightbox"

#: admin/includes/available.php:685
msgid ""
"Enable an optional lightbox. When a user clicks the image, it will display "
"the full size version of the parallax image in a lightbox."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:700
msgid "Enable Floater Element"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:701
msgid ""
"This option will enable a second parallax media layer that will float on top "
"of the background image."
msgstr "Ta opcja uruchomi warstwę, która będzie poruszała się nad obrazem tła."

#: admin/includes/available.php:707
msgid ""
"You can use text and images here with tags. Example: <code><span class="
"\"dashicons dashicons-arrow-left-alt2\"></span>img src=\"image.jpg\"<span "
"class=\"dashicons dashicons-arrow-right-alt2\"></span></code> You can also "
"use classes and styles in tags."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:727
msgid ""
"If you are using the Floater option, where should the floater be positioned?"
msgstr ""
"Jeśli używasz pierwszoplanowego obiektu, gdzie powinien zostać umieszczony?"

#: admin/includes/available.php:755
msgid "What direction should the floater media travel in?"
msgstr "W jakim kierunku powinien przemieszczać się pierwszoplanowy obiekt?"

#: admin/includes/available.php:760
msgid "Floater Distance"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:761
msgid ""
"The distance the floater travels. You can specift 50%, 200px etc. The "
"default is 33% of width or height."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:764
msgid "Optional Caption"
msgstr "Opcjonalny podpis"

#: admin/includes/available.php:765
msgid "Parallax styled image component with caption and optional lightbox."
msgstr ""
"Komponant ruchomego obrazka (parallax) wraz z podpisem oraz opcją lightbox."

#: admin/includes/available.php:768
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: admin/includes/available.php:774 admin/includes/available.php:1164
#: admin/includes/components/component-gallery.php:287
#: admin/includes/components/component-gallery.php:340
#: admin/includes/components/component-gallery.php:387
#: admin/includes/components/component-map.php:71
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"

#: admin/includes/available.php:775
msgid "Provide an optional heading for the audio player."
msgstr "Pozwala umieścić opcjonalny nagłówek odtwarzacza audio"

#: admin/includes/available.php:780
msgid "Audio URL"
msgstr "URL audio"

#: admin/includes/available.php:781
msgid ""
"URL to the mp3 file. Click <em>Select Media</em> to open the WordPress Media "
"Library."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:796
msgid "Loop Audio Player"
msgstr "Zapętlony odtwarzacz audio."

#: admin/includes/available.php:797
msgid "Enable looping within the audio player."
msgstr "Zapętl odtwarzacz audio."

#: admin/includes/available.php:812
msgid "Start Audio When in View"
msgstr "Odtwórz dźwięk, gdy element będzie widoczny"

#: admin/includes/available.php:813
msgid ""
"When set to <em>on</em> the audio will start playing automatically once "
"scrolled into view."
msgstr ""
"Gdy ustawisz na <em>on</em> plika audio zostanie odtworzony automatycznie "
"gdy przewitnięty pokaże się w oknie przeglądarki."

#: admin/includes/available.php:828
msgid "Stop Audio When Out of View"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:829
msgid ""
"Used together with the option above, this option when set to <em>on</em> "
"will stop the audio player from playing once scrolled out of view."
msgstr ""
"Użyty wraz z powyższymi opcjami, gdy ustawiony na <em>on</em> zatrzyma "
"odtwarzacz audio, gdy przewiniesz  widok okna przeglądarki."

#: admin/includes/available.php:844
msgid "Hide Audio Player"
msgstr "Ukryj odtwarzacz audio"

#: admin/includes/available.php:845
msgid ""
"Hide the audio player by setting this to <em>on</em>. This is useful for "
"looping audio effects that do not need user controls."
msgstr ""
"Ukryj odtwarzacz audio, ustawiając na <em>on</em>. Przydaje się przy "
"zapętlaniu dźwięków bez użycia kontrolek odtwarzacza."

#: admin/includes/available.php:848
msgid "Creates an audio player with your own audio."
msgstr "Tworzy odtwarzacz audio"

#: admin/includes/available.php:851
msgid "Video Section"
msgstr "Sekcja z filmem"

#: admin/includes/available.php:878
msgid "Should the video be floated to the left, right, or centered?"
msgstr "Wideo przesunięte do lewej, prawej, czy centrowane?"

#: admin/includes/available.php:886
msgid "YouTube"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:890
msgid "Vimeo"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:894
msgid "Kickstarter"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:898
msgid "Viddler"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:902
msgid "Vine"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:906
msgid "Wistia"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:910
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: admin/includes/available.php:914
msgid "Dailymotion"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:918
msgid "Self"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:922
msgid "Video Source"
msgstr "Źródło filmu"

#: admin/includes/available.php:923
msgid "Choose an available source for the video."
msgstr "Wybierz źródło filmu video."

#: admin/includes/available.php:928
msgid "Video ID"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:929
msgid ""
"The video ID can be found within the video URL and typically looks something "
"like <code>s8J2Ge4</code>. For Viddler videos, enter the full URL instead."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:935
msgid "Optionally display a caption below the video."
msgstr "Opcjonalnie wyświetl podpis pod filmem."

#: admin/includes/available.php:940
msgid "Video URL (only if using <em>self</em> as video source)"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:941
msgid ""
"This is only used if you are hosting the video yourself and have set the "
"Video Source (above) to <em>self</em>. Click <em>Select Media</em> to open "
"the WordPress Media Library."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:956
msgid "Disable video on Mobile Devices."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:957
msgid "Disable video on Mobile Devices. Must specify the Poster Frame image."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:962
msgid "Poster Frame"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:963
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "URL for the image or video background as set above. Click <em>Select "
#| "Media</em> to open the WordPress Media Library."
msgid ""
"Image to display before the video plays if the target is self. Or the image "
"to display if the video is disabled for mobile. Click <em>Select Media</em> "
"to open the WordPress Media Library."
msgstr ""
"URL dla obrazka lub filmu ustawionego powyżej jako tło. Kliknij <em>Select "
"Media</em> aby otworzyć WordPress Media Library."

#: admin/includes/available.php:978
#, fuzzy
#| msgid "Video"
msgid "Video Loop"
msgstr "Film"

#: admin/includes/available.php:979
msgid "Enable the video to loop."
msgstr "Zapętl video."

#: admin/includes/available.php:994
msgid "Autoplay"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:995
msgid "Should the video automatically start playing."
msgstr "Czy odtwarzać video automatycznie?"

#: admin/includes/available.php:1010
#, fuzzy
#| msgid "Video Source"
msgid "Video Controls"
msgstr "Źródło filmu"

#: admin/includes/available.php:1011
#, fuzzy
#| msgid "Hide or show the controls for the self-hosted video player."
msgid "Hide or show the controls for the video player."
msgstr "Ukryj lub pokaż kontrolki dla video hostowanego na tej stronie."

#: admin/includes/available.php:1026
#, fuzzy
#| msgid "Start Audio When in View"
msgid "Start Video When in View"
msgstr "Odtwórz dźwięk, gdy element będzie widoczny"

#: admin/includes/available.php:1027
msgid ""
"When set to <em>on</em> the video will start playing automatically once "
"scrolled into view."
msgstr ""
"Gdy ustawisz na <em>on</em> plik video zostanie odtworzony automatycznie gdy "
"pokaże się w oknie przeglądarki."

#: admin/includes/available.php:1042
msgid "Picture in Picture Mode"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:1046
#, fuzzy
#| msgid "Start Audio When in View"
msgid "Stop Video When Out of View"
msgstr "Odtwórz dźwięk, gdy element będzie widoczny"

#: admin/includes/available.php:1047
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Used together with the option above, this option when set to <em>on</em> "
#| "will stop the video player from playing once scrolled out of view."
msgid ""
"Used together with the option above, this option when set to <em>on</em> "
"will stop the video player from playing once scrolled out of view. Selecting "
"\"Picture in Picture Mode\" will move the video to a corner of the screen, "
"allowing you to scroll and continue watching the video."
msgstr ""
"Użyty wraz z powyższymi opcjami, gdy ustawiony na <em>on</em> zatrzyma "
"odtwarzacz video, gdy przewiniesz  widok okna przeglądarki."

#: admin/includes/available.php:1057
msgid "Responsive video component with alignment and optional caption."
msgstr "Komponent responsywnego filmu z wyrównaniem i opcjonalnym podpisem."

#: admin/includes/available.php:1060
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#: admin/includes/available.php:1068
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"

#: admin/includes/available.php:1069
msgid ""
"The height of the map component. By default this is set to <em>500px</em>. "
"Avoid using percentages with this option."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:1074
msgid "Sticky Maps"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:1075
msgid ""
"By choosing a position the map will follow the scrolling of the story with "
"the markers that you'll add below.<br /><br />After toggling a location, a "
"new Map Marker component will show up. Add a marker for each stop in the "
"story that you would ike the map to start at. Stops are made in the order "
"that you added the markers in the map admin."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:1083
msgid "Sticky Left"
msgstr "Przyklejony do lewej"

#: admin/includes/available.php:1087
msgid "Sticky Top"
msgstr "Przyklejony do góry"

#: admin/includes/available.php:1091
msgid "Sticky Right"
msgstr "Przyklejony do prawej"

#: admin/includes/available.php:1096
msgid "Sticky Bottom"
msgstr "Przyklejony u dołu"

#: admin/includes/available.php:1101
msgid ""
"Creates the basic map component. Use the Map Locations edit boxes when "
"writing your story to add locations."
msgstr ""
"Tworzy prosty komponent mapy. Użyj okna Map Lokacji aby dodać lokalizację "
"twojego wpisu."

#: admin/includes/available.php:1104
msgid "Timeline Stop"
msgstr "Stop linii czasu"

#: admin/includes/available.php:1110
msgid "Navigation Menu Item Label"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:1111
msgid ""
"This is what is displayed for the timeline navigation menu item label. "
"Example usage includes dates, years, colors, locations, and names."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:1116
msgid "Timeline Title"
msgstr "Tytuł linii czasu"

#: admin/includes/available.php:1117
msgid "The timeline title that should be displayed within the story."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:1120
msgid ""
"Enter a number such as 2007, and a small timeline will be displayed with "
"scroll to points. This works similar to the chapter heading."
msgstr ""
"Wpisz datę (na przykład 2007), aby wyświetlić małą oś czasu z zaznaczonymi "
"punktami. Działa podobnie jak nagłówek rozdziału."

#: admin/includes/available.php:1123
msgid "Document"
msgstr "Dokument"

#: admin/includes/available.php:1131
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: admin/includes/available.php:1139
msgid "Document Type"
msgstr "Dokument"

#: admin/includes/available.php:1140
msgid "The type of document. Choose image or PDF."
msgstr "Typ dokumentu. Obrazek lub PDF."

#: admin/includes/available.php:1145
msgid "Document URL"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:1146
msgid ""
"URL to the document. Click <em>Select Media</em> to open the WordPress Media "
"Library."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:1151
msgid "Document Caption"
msgstr "Tytuł dokumentu"

#: admin/includes/available.php:1152
msgid "Provide an optional caption for the document component."
msgstr "Opcjonalny podpis dla komponentu obrazka."

#: admin/includes/available.php:1155
msgid "Show a document that is revealed with a click."
msgstr "Pokazuje dokument wyświetlający się po kliknięciu"

#: admin/includes/available.php:1158
msgid "Collections"
msgstr "Kolekcje"

#: admin/includes/available.php:1165
msgid "Display an optional heading to be used within the Collection component."
msgstr ""
"Wyświetla opcjonalny nagłówej, który zostanie użyty z kompotentem Kolekcji."

#: admin/includes/available.php:1171
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"

#: admin/includes/available.php:1172
msgid "Select the category that you want stories to be displayed from."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:1177
msgid "Number of Stories"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:1178
msgid "How many stories should be displayed in this collection?"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:1184
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"

#: admin/includes/available.php:1185
msgid "Stories are displayed in a grid. How many columns should the grid be?"
msgstr ""
"Wpisy są wyświetlane w siatce. Z ilu kolumn, powinna składać się siatka"

#: admin/includes/available.php:1200
msgid "Splash Mode"
msgstr "Tryb powitalny"

#: admin/includes/available.php:1201
msgid ""
"Setting this to on will display only the actual category titles (without "
"images)."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:1208 public/includes/options.php:26
msgid "Default"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:1212
msgid "Reverse"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:1216
msgid "Post Order"
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:1217
msgid "Choose Default to show the newest post first."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:1232
#: public/includes/components/component-collections.php:160
#: public/includes/components/component-collections.php:164
#, fuzzy
#| msgid "Read More..."
msgid "Load More"
msgstr "Czytaj dalej..."

#: admin/includes/available.php:1233
msgid "Setting this to on will display Load More link to load more posts."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:1236
msgid ""
"Show a collection of stories. Typically used on a page like the home page."
msgstr "Pokazuje kolekcję opowieści. Używane zwykle na stronie głównej"

#: admin/includes/available.php:1239
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"

#: admin/includes/available.php:1248
msgid "Choose Gallery"
msgstr "Wybierz galerię"

#: admin/includes/available.php:1249
msgid "Select a gallery below to insert it."
msgstr ""

#: admin/includes/available.php:1252
msgid " "
msgstr ""

#: admin/includes/class.welcome.php:48 admin/includes/class.welcome.php:63
#: admin/includes/help.php:25
msgid "Welcome to Aesop Story Engine"
msgstr ""

#: admin/includes/class.welcome.php:64 admin/includes/class.welcome.php:79
msgid "Introduction"
msgstr ""

#: admin/includes/class.welcome.php:65
msgid "Get started in a snap with our quick start guide"
msgstr ""

#: admin/includes/class.welcome.php:67
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: admin/includes/class.welcome.php:68
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: admin/includes/class.welcome.php:69
msgid "Sign up for news and exclusive offers!"
msgstr ""

#: admin/includes/class.welcome.php:74
msgid "Quick Start"
msgstr ""

#: admin/includes/class.welcome.php:75
msgid ""
"It's easy to get Aesop Story Engine implemented into your theme. Just follow "
"these short steps below and you'll be on your way!"
msgstr ""

#: admin/includes/class.welcome.php:80
msgid "Intro/Demo page "
msgstr ""

#: admin/includes/class.welcome.php:80
msgid " to see what Aesop has to offer."
msgstr ""

#: admin/includes/class.welcome.php:83
#, fuzzy
#| msgid "Document Caption"
msgid "Development Information"
msgstr "Tytuł dokumentu"

#: admin/includes/class.welcome.php:84
msgid "Developer page "
msgstr ""

#: admin/includes/class.welcome.php:84
msgid " for more information about theme development."
msgstr ""

#: admin/includes/class.welcome.php:87
msgid "Build your Story"
msgstr ""

#: admin/includes/class.welcome.php:88
msgid ""
"Go to any post, and locate the \"Add Component\" button. It sits right above "
"the post editor. Once you toggle this, you'll be able to select the "
"component, adjust any options, and insert it anywhere within your story. "
"Galleries are managed with the \"Galleries\" tab within WordPress."
msgstr ""

#: admin/includes/class.welcome.php:89
msgid "User guide "
msgstr ""

#: admin/includes/class.welcome.php:89
msgid " for more information."
msgstr ""

#: admin/includes/class.welcome.php:95
msgid "Themes & Addons"
msgstr ""

#: admin/includes/class.welcome.php:96
msgid "Browse our growing library of"
msgstr ""

#: admin/includes/class.welcome.php:96
msgid "themes"
msgstr "motywy"

#: admin/includes/class.welcome.php:96
msgid "addons"
msgstr "dodatki"

#: admin/includes/class.welcome.php:96
msgid "built specifically for Aesop Story Engine."
msgstr ""

#: admin/includes/class.welcome.php:100
msgid "Simpler, Faster, Easier Writing in WordPress"
msgstr ""

#: admin/includes/class.welcome.php:101
#, php-format
msgid ""
"Stop wasting time constantly previewing your post, and edit and create from "
"the front-end of your site with Editus, our front-end editor that goes "
"perfectly with Aesop Story Engine. Visit the site and enter your email for a "
"25% discount!"
msgstr ""

#: admin/includes/class.welcome.php:101
msgid "Read More..."
msgstr "Czytaj dalej..."

#: admin/includes/components/component-collection.php:41
#: public/includes/components/component-collections.php:131
#, php-format
msgid "Written by %s"
msgstr ""

#: admin/includes/components/component-gallery.php:33
msgctxt "aesop-core"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerie"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:34
msgctxt "aesop-core"
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:35
#: admin/includes/components/component-gallery.php:48
msgid "Galleries"
msgstr "Galerie"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:36
msgid "Parent Gallery:"
msgstr "Nadrzędna galeria"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:37
msgid "All Galleries"
msgstr "Wszystkie galerie"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:38
msgid "View Gallery"
msgstr "Zobacz galerię"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:39
msgid "Add New Gallery"
msgstr "Dodaj nową galerię"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:40
msgid "New Gallery"
msgstr "Nowa galeria"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:41
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Edytuj galerię"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:42
msgid "Update Gallery"
msgstr "Odśwież galerię"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:43
msgid "Search Galleries"
msgstr "Przeszukaj galerie"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:44
msgid "No Galleries found"
msgstr "Nie znaleziono galerii"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:45
msgid "No Galleries found in Trash"
msgstr "Nie znaleziono galerii w śmietniku"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:49
msgid "Create responsive galleries."
msgstr "Utwórz responsywną galerię"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:75
msgid "Gallery Code"
msgstr "Kod galerii"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:76
msgid "Used In"
msgstr "Użyty w"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:136
msgid "Add Images"
msgstr "Dodaj obrazki"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:139
msgid "Select Layout"
msgstr ""

#: admin/includes/components/component-gallery.php:142
msgid "Set Options"
msgstr "Ustaw opcje"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:207
msgid "Grid"
msgstr "Siatka"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:208
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:210
msgid "Photoset"
msgstr ""

#: admin/includes/components/component-gallery.php:211
msgid "Parallax"
msgstr "Parallax"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:212
msgid "Hero"
msgstr ""

#: admin/includes/components/component-gallery.php:263
msgid "Main Gallery Width"
msgstr "Szerokość głównej galerii"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:264
msgid ""
"Adjust the overall width of the grid/thumbnail gallery. Acceptable values "
"include 500px, 50%, 100% etc"
msgstr ""

#: admin/includes/components/component-gallery.php:268
msgid "Gallery Caption"
msgstr "Etykieta galerii"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:269
msgid "Add an optional caption for the gallery."
msgstr "Dodaj opcjonalny tytuł galerii"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:275
msgid "Grid Options"
msgstr ""

#: admin/includes/components/component-gallery.php:278
msgid "Grid Gallery Width"
msgstr ""

#: admin/includes/components/component-gallery.php:279
msgid ""
"Adjust the width of the individual grid items, only if using Grid gallery "
"style. Default is 400."
msgstr ""

#: admin/includes/components/component-gallery.php:284
#: admin/includes/components/component-gallery.php:337
#, fuzzy
#| msgid "Lightbox"
msgid "Lightbox Text"
msgstr "Lightbox"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:285
#: admin/includes/components/component-gallery.php:338
msgid ""
"Text to display when the lightbox is open. The texts are read from the image "
"property."
msgstr ""

#: admin/includes/components/component-gallery.php:289
#: admin/includes/components/component-gallery.php:342
#: admin/includes/components/component-gallery.php:389
#, fuzzy
#| msgid "Caption"
msgid "Title+Caption"
msgstr "Podpis"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:290
#: admin/includes/components/component-gallery.php:343
#: admin/includes/components/component-gallery.php:390
#, fuzzy
#| msgid "Directions"
msgid "Description"
msgstr "Kierunki"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:298
msgid "Thumbnail Options"
msgstr "Opcje miniatur"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:301
#: admin/includes/components/component-gallery.php:354
msgid "Gallery Transition"
msgstr "Przejścia galerii"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:302
msgid ""
"Adjust the transition effect for the Thumbnail gallery. Default is slide."
msgstr "Zmień efekt przejścia dla Galerii Miniatur. Domyślny jest slajd."

#: admin/includes/components/component-gallery.php:304
#: admin/includes/components/component-gallery.php:357
msgid "Fade"
msgstr "Zanikanie"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:305
#: admin/includes/components/component-gallery.php:358
msgid "Slide"
msgstr "Slajd"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:306
#: admin/includes/components/component-gallery.php:359
msgid "Dissolve"
msgstr "Rozpuszczanie"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:311
#: admin/includes/components/component-gallery.php:364
msgid "Gallery Transition Speed"
msgstr "Prędkość przekształceń galerii"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:312
msgid ""
"Activate slideshow by setting a speed for the transition.5000 = 5 seconds."
msgstr ""

#: admin/includes/components/component-gallery.php:318
msgid "Hide Gallery Thumbnails"
msgstr "Ukryj miniaturki galerii"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:323
msgid "Photoset Options"
msgstr ""

#: admin/includes/components/component-gallery.php:326
msgid "Gallery Layout"
msgstr ""

#: admin/includes/components/component-gallery.php:327
msgid ""
"Let's say you have 4 images in this gallery. If you enter 121 you will have "
"one image on the top row, two images on the second row, and one image on the "
"third row."
msgstr ""

#: admin/includes/components/component-gallery.php:333
msgid "Enable Lightbox"
msgstr "Włącz lightbox"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:351
#, fuzzy
#| msgid "Set Options"
msgid "Hero Options"
msgstr "Ustaw opcje"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:355
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Adjust the transition effect for the Thumbnail gallery. Default is slide."
msgid "Adjust the transition effect for the Hero gallery. Default is fade."
msgstr "Zmień efekt przejścia dla Galerii Miniatur. Domyślny jest slajd."

#: admin/includes/components/component-gallery.php:365
msgid ""
"Activate slideshow by setting a speed for the transition. 5000 = 5 seconds."
msgstr ""

#: admin/includes/components/component-gallery.php:370
#, fuzzy
#| msgid "Gallery Code"
msgid "Gallery Content"
msgstr "Kod galerii"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:371
msgid ""
"Content displayed within the Hero gallery. You can use HTML tags with "
"classes and styles."
msgstr ""

#: admin/includes/components/component-gallery.php:376
#, fuzzy
#| msgid "Main Gallery Width"
msgid "Main Gallery Height"
msgstr "Szerokość głównej galerii"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:377
msgid ""
"Specify this if you want to control the height of the gallery. Acceptable "
"values include 500px, 50%, 100% etc."
msgstr ""

#: admin/includes/components/component-gallery.php:378
msgid ""
"If you enter a ratio, such as 800/600, the gallery would appear with a "
"constant width/height ratio. This is useful if you want the galery to be "
"responsive on mobile devices on portrait modes."
msgstr ""

#: admin/includes/components/component-gallery.php:383
#, fuzzy
#| msgid "Image ALT"
msgid "Image Text"
msgstr "Tekst alternatywny"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:384
msgid ""
"Text to display with each image. The texts are read from the image property."
msgstr ""

#: admin/includes/components/component-gallery.php:395
#, fuzzy
#| msgid "Gallery Transition Speed"
msgid "Gallery Transition Animation Speed"
msgstr "Prędkość przekształceń galerii"

#: admin/includes/components/component-gallery.php:396
msgid "Animation duration for transition in milliseconds."
msgstr ""

#: admin/includes/components/component-gallery.php:406
msgid "Enable Navigation Controls"
msgstr ""

#: admin/includes/components/component-gallery.php:556
msgid "All done!"
msgstr "Gotowe!"

#: admin/includes/components/component-map.php:65
msgid "Aesop Map Marker"
msgstr ""

#: admin/includes/components/component-map.php:72
msgid "By default we'll display an H2 heading with the text you specify here."
msgstr ""

#: admin/includes/components/component-map.php:87
msgid "Hide this marker"
msgstr "Ukryj ten marker"

#: admin/includes/components/component-map.php:88
msgid "Optionally hide this marker but retain the scroll to point in the map."
msgstr ""

#: admin/includes/components/component-map.php:123
msgid "Map Locations"
msgstr "Lokacje map"

#: admin/includes/components/component-map.php:142
msgid "<em>Hint: Type to search for locations</em>"
msgstr ""

#: admin/includes/components/component-map.php:143
msgid ""
"<em>  <br> Note: Aesop Map component uses Google Map API. Recommended: "
"Obtain and set your own Google Map API Key by going to Appearance->Customize-"
">Aesop Story Engine.</em>"
msgstr ""

#: admin/includes/components/component-map.php:420
msgid ""
"Welcome to Aesop Story Engine 1.3. We need to upgrade any map markers that "
"you might have. Click <a id=\"aesop-upgrade-map-meta\" href=\"#\">here</a> "
"to start the upgrade process."
msgstr ""

#: admin/includes/components/component-map.php:575
msgid ""
"Welcome to Aesop Story Engine 1.5. We need to upgrade your Mapbox Map ID. "
"Click <a id=\"aesop-upgrade-mapbox\" href=\"#\">here</a> to start the "
"upgrade process."
msgstr ""

#: admin/includes/generator_blob.php:77
msgid "Insert Component"
msgstr "Wstaw komponent"

#: admin/includes/generator_blob.php:77
msgid "Update Component"
msgstr "Aktualizuj komponent"

#: admin/includes/help.php:23 public/includes/options.php:53
msgid "Aesop Story Engine"
msgstr ""

#: admin/includes/help.php:26
msgid ""
"Add story components by clicking the \"Add Component\" button below. This "
"opens the Story Engine and allows you to select the component that you'd "
"like to insert, after setting up a few options."
msgstr ""

#: admin/includes/help.php:27
msgid "How to Edit Components"
msgstr "Jak edytować komponenty"

#: admin/includes/help.php:28
msgid ""
"While in the <em>Visual</em> tab below, and after adding inserting a story "
"component, each component will turn into a sort of placeholder. You can "
"either edit the components options by clicking on the pencil icon, or delete "
"the component with the trash can icon."
msgstr ""

#: admin/includes/help.php:29
msgid "Working with Components"
msgstr "Praca z komponentami"

#: admin/includes/help.php:30
msgid ""
"After adding a component to the editor, simply press \"enter\" and that will "
"get you to the next line in the editor. Nesting components inside each other "
"isn't allowed within the visual editor at this time."
msgstr ""

#: admin/includes/help.php:31
msgid "Using Maps"
msgstr "Wykorzystanie map"

#: admin/includes/help.php:32
msgid ""
"At this time one map is allowed per post. Click into the map meta box to add "
"a marker. Click the marker to add optional title and or content. Clicking "
"update will update the marker text. You can drag around the markers. You can "
"also drag around the map, and set the zoom. These will be saved and the map "
"displayed on your post will reflect this. Map markers are shown in the order "
"that they are added."
msgstr ""

#: admin/includes/help.php:33
msgid ""
"Map tiles are provided by our free account through Mapbox. If the map is "
"grayed out, and the map tiles are 404, then the free Aesop account has "
"reached its monthly quota. For this reason it's highly recommended to sign "
"up for your own free <a href=\"http://mapbox.com\">Mapbox</a> account. "
"Further documentation on this can be found <a href=\"http://aesopstoryengine."
"com/help/maps-component/\">here</a>."
msgstr ""

#: admin/includes/help.php:34
msgid "Theme Compatibility"
msgstr "Kompatybilność motywu"

#: admin/includes/help.php:35
msgid ""
"Aesop will work with most WordPress themes by adding a code snippet to "
"enable Extended CSS Support. The following code snippet can be entered with "
"a plugin such as Code Snippets. If you're a developer you can selectively "
"load additional styles based on the component that you define in the array."
msgstr ""

#: admin/includes/help.php:37 admin/includes/help.php:63
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"

#: admin/includes/help.php:38
msgid ""
"Documentation for the options are listed at <a href=\"http://"
"aesopstoryengine.com/help\">http://aesopstoryengine.com/help</a>, while "
"developers may be more intereseted in <a href=\"http://aesopstoryengine.com/"
"developers\">http://aesopstoryengine.com/developers</a>."
msgstr ""

#: admin/includes/help.php:39
msgid "Donations"
msgstr "Dotacje"

#: admin/includes/help.php:40
#, php-format
msgid ""
"Aesop Story Engine is 100% free and open-sourced, but we do rely on "
"donations and purchases of our <a href=\"http://aesopstoryengine.com/library/"
"category/themes/\">premium WordPress themes</a> and add-ons to facilitate "
"further development of the free plugin. If Aesop Story Engine has worked out "
"for you well, please consider making a donation at <a href=\"http://"
"aesopstoryengine.com/donate\">http://aesopstoryengine.com/donate</a>."
msgstr ""

#: admin/includes/help.php:50
msgid "Aesop Galleries"
msgstr "Galerie Aesop"

#: admin/includes/help.php:52
msgid "Aesop Gallery Component"
msgstr ""

#: admin/includes/help.php:53
msgid ""
"Gallery components for Aesop are created and managed here with the Galleries "
"post type. Each post is a different gallery, and each gallery has it's own "
"shortcode that you'll use to display the gallery with."
msgstr ""

#: admin/includes/help.php:54
msgid "Directions"
msgstr "Kierunki"

#: admin/includes/help.php:56
msgid ""
"Add images by clicking the Add Images button. Select multiple by holding "
"down CNTRL or COMMAND, then click \"Use Selected Images.\""
msgstr ""

#: admin/includes/help.php:57
msgid "Choose a layout by clicking a layout option."
msgstr ""

#: admin/includes/help.php:58
msgid "Adjust any available options for your specified gallery type."
msgstr ""

#: admin/includes/help.php:59
msgid "Publish the gallery."
msgstr "Opublikuj galerię"

#: admin/includes/help.php:60
msgid ""
"Go to any post, open the Component generator, select the Gallery component, "
"and choose the gallery that you just created from the list."
msgstr ""

#: admin/includes/help.php:62
msgid ""
"Tips: Clicking the \"x\" icon over the image will delete the image from this "
"gallery (but not from your site). Clicking the \"pencil\" icon will let you "
"edit any information for the image such as a caption or title used by some "
"galleries."
msgstr ""

#: admin/includes/help.php:64
msgid ""
"All components, options, and hooks are fully documented at <a href=\"http://"
"developers.aesopstories.com\">http://developers.aesopstories.com</a>"
msgstr ""

#: admin/includes/notify.php:23
msgid ""
"Thanks for checking out Aesop! Get started by going to any post and clicking "
"the \"Add Component\" button. Refer to the Help tab while editing a post for "
"more information."
msgstr ""

#: public/class-aesop-core.php:248
msgid "Doh! There was an issue deactivating Aesop. Try again perhaps?."
msgstr "Podczas deaktywacji Aesop wystąpił problem. Spróbuj raz jeszcze."

#: public/includes/components/component-collections.php:150
msgid "Specify a category ID to display stories from."
msgstr "Wpisz ID kategorii, z której chcesz wyświetlić wpisy."

#: public/includes/components/component-collections.php:165
msgid "Loading"
msgstr ""

#: public/includes/components/component-gallery.php:102
msgid "edit gallery"
msgstr "edytuj galerię"

#: public/includes/components/component-gallery.php:112
msgid ""
"Setup a gallery by clicking the <span class=\"lasso-icon-gear\"></span> icon "
"above."
msgstr ""

#: public/includes/components/component-gallery.php:118
msgid ""
"This gallery is empty! It's also possible that you simply have the wrong "
"gallery ID."
msgstr "Galeria jest pusta! Być może wprowadzono błędny ID galerii."

#: public/includes/components/component-heading.php:168
msgid "Top"
msgstr ""

#: public/includes/components/component-image.php:71
msgid "Enlarge"
msgstr "Powiększ"

#: public/includes/components/component-map.php:46
msgid "Add Map Markers"
msgstr ""

#: public/includes/components/component-map.php:52
#, fuzzy
#| msgid "Hide this marker"
msgid "Add some markers "
msgstr "Ukryj ten marker"

#: public/includes/components/component-quote.php:22
msgid "People are made of stories, not atoms."
msgstr "Ludzie są zbudowani z opowieści, nie atomów."

#: public/includes/options.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Left"
msgid "Left Dots"
msgstr "Do lewej"

#: public/includes/options.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Right"
msgid "Right Dots"
msgstr "Do prawej"

#: public/includes/options.php:64
msgid "Mapbox Map ID"
msgstr "ID Mapbox Map"

#: public/includes/options.php:67
msgid ""
"Refer to the documentation located <a href=\"http://aesopstoryengine.com/"
"help/map-component\" target=\"_blank\">here</a> for option descriptions."
msgstr ""

#: public/includes/options.php:77
msgid "Google Map API Key."
msgstr ""

#: public/includes/options.php:78
msgid ""
"Recommended: Visit <a href=\"https://developers.google.com/maps/"
"documentation/javascript/get-api-key\">here</a> to get your own API key."
msgstr ""

#: public/includes/options.php:87
#, fuzzy
#| msgid "Update Component"
msgid "Chapter Component UI"
msgstr "Aktualizuj komponent"

#: public/includes/options.php:98
msgid "Disable Chapter Scroll Animation."
msgstr ""

#: public/includes/options.php:102
msgid "Disable Chapter Scroll Animation"
msgstr ""

#: public/includes/options.php:111 public/includes/options.php:115
msgid "Hide The Active Chapter Name on Dots."
msgstr ""

#: public/includes/options.php:124
msgid "Enable Dots Navigation on Mobile."
msgstr ""

#: public/includes/options.php:128
msgid ""
"Enable Chapter Dots on Mobile. By default dots navigation is disabled on "
"mobile."
msgstr ""

#: public/includes/options.php:140
#, fuzzy
#| msgid "Chapter Block"
msgid "Chapter Dot Color"
msgstr "Blok tytułu"

#: public/includes/options.php:152
msgid "Active Chapter Dot Color"
msgstr ""

#: public/includes/options.php:163
msgid "Active Chapter Hover Dot Color"
msgstr ""

#: public/includes/reveal-anim.php:265
msgid "In Place"
msgstr ""

#: public/includes/reveal-anim.php:269
msgid "In Place Slow"
msgstr ""

#: public/includes/reveal-anim.php:273
msgid "From Below"
msgstr ""

#: public/includes/reveal-anim.php:277
#, fuzzy
#| msgid "Left"
msgid "From Left"
msgstr "Do lewej"

#: public/includes/reveal-anim.php:281
#, fuzzy
#| msgid "Right"
msgid "From Right"
msgstr "Do prawej"

#: public/includes/reveal-anim.php:286
msgid "Reveal Effect"
msgstr ""

#: public/includes/reveal-anim.php:287
msgid "Animation effect when the component is revealed."
msgstr ""

#: public/includes/reveal-anim.php:297
msgid ""
"Animation effect when the component is revealed. Not applied to Parallax "
"Gallery"
msgstr ""

#: public/includes/reveal-anim.php:300
msgid "Overlay Reveal Effect"
msgstr ""

#: public/includes/reveal-anim.php:301
#, fuzzy
#| msgid "Provide an optional caption for the document component."
msgid "Reveal animation effect for the overlay content."
msgstr "Opcjonalny podpis dla komponentu obrazka."

#: public/includes/reveal-anim.php:306
msgid "Floater Reveal Effect"
msgstr ""

#: public/includes/reveal-anim.php:307
msgid "Reveal animation effect for the floater."
msgstr ""

#: public/includes/reveal-anim.php:309
msgid "Content Reveal Effect"
msgstr ""

#: public/includes/reveal-anim.php:310
msgid "Reveal animation effect for the content."
msgstr ""

#: public/includes/reveal-anim.php:312
msgid ""
"Reveal animation effect for the overlay content. Only applied to Hero Gallery"
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "You can use text and images here. To use an image, use the full HTML tag "
#~ "without quotes around the image path."
#~ msgstr ""
#~ "Możesz użyć tekstu i obrazów. Aby użyć obraz zastosuj pełen znacznik "
#~ "HTML. ale bez cudzysłowów między ścieżką do obrazka."
