# Copyright (C) 2026 Aha Plugins
# This file is distributed under the GPL-2.0-or-later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aha Orbit Testimonials – Animated Testimonial Slider 1.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/aha-orbit-testimonials\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-08T00:00:00+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-08T00:00:00+00:00\n"
"Last-Translator: Aha Plugins <info@ahaplugins.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain)\n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Aha Plugins\n"
"X-Domain: aha-orbit-testimonials\n"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Aha Orbit Testimonials – Animated Testimonial Slider"
msgstr "Aha Orbit Testimonials – Slider de Testimonios Animado"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://ahaplugins.com/product/aha-orbit-testimonials"
msgstr "https://ahaplugins.com/product/aha-orbit-testimonials"

#. Description of the plugin
msgid "Animated testimonial slider for WordPress. Display customer reviews in a unique orbital, grid, or carousel layout. Zero coding needed."
msgstr "Slider de testimonios animado para WordPress. Muestra reseñas de clientes en un diseño orbital, de cuadrícula o de carrusel único. Sin necesidad de código."

#. Author of the plugin
msgid "Aha Plugins"
msgstr "Aha Plugins"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://ahaplugins.com/"
msgstr "https://ahaplugins.com/"

#: aha-orbit-testimonials.php:103
msgid "Default (Orbit)"
msgstr "Predeterminado (Órbita)"

#: aha-orbit-testimonials.php:108
msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"

#: aha-orbit-testimonials.php:113
msgid "Carousel"
msgstr "Carrusel"

#: includes/Admin/class-admin-notices.php:182
msgid "Enjoying Aha Orbit Testimonials?"
msgstr "¿Disfrutas Aha Orbit Testimonials?"

#: includes/Admin/class-admin-notices.php:185
msgid "You've been using the plugin for a week — that's great! If it's been helpful, sharing a quick review means a lot to us and helps other users find it."
msgstr "Llevas una semana usando el plugin, ¡qué genial! Si te ha sido útil, dejar una reseña rápida significa mucho para nosotros y ayuda a otros usuarios a encontrarlo."

#: includes/Admin/class-admin-notices.php:190
#: templates/admin/page-sidebar.php:24
msgid "Leave a review"
msgstr "Dejar una reseña"

#: includes/Admin/class-admin-notices.php:193
msgid "I already did"
msgstr "Ya lo hice"

#: includes/Admin/class-admin-notices.php:196
msgid "No thanks"
msgstr "No, gracias"

#. translators: 1: Settings URL, 2: Testimonials URL
#: includes/Admin/class-admin-notices.php:250
msgid "<strong>Aha Orbit Testimonials is ready!</strong> To get started, configure the plugin on the <a href=\"%1$s\">Settings page</a> or create your first slider on the <a href=\"%2$s\">Testimonials page</a>."
msgstr "<strong>¡Aha Orbit Testimonials está listo!</strong> Para comenzar, configura el plugin en la <a href=\"%1$s\">página de Configuración</a> o crea tu primer slider en la <a href=\"%2$s\">página de Testimonios</a>."

#: includes/Admin/class-admin-notices.php:265
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Descartar este aviso."

#: includes/Admin/class-cpt.php:50
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Testimonials"
msgstr "Testimonios"

#: includes/Admin/class-cpt.php:51
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Testimonial Slider"
msgstr "Slider de Testimonios"

#: includes/Admin/class-cpt.php:52
#: includes/Admin/class-metabox.php:190
#: includes/Admin/class-settings.php:112
#: includes/Admin/class-settings.php:113
msgid "Testimonials"
msgstr "Testimonios"

#: includes/Admin/class-cpt.php:53
msgid "Testimonial Slider"
msgstr "Slider de Testimonios"

#: includes/Admin/class-cpt.php:54
msgid "Slider Archives"
msgstr "Archivos de Slider"

#: includes/Admin/class-cpt.php:55
msgid "Slider Attributes"
msgstr "Atributos del Slider"

#: includes/Admin/class-cpt.php:56
msgid "Parent Slider:"
msgstr "Slider padre:"

#: includes/Admin/class-cpt.php:57
msgid "All Sliders"
msgstr "Todos los sliders"

#: includes/Admin/class-cpt.php:58
msgid "Add New Slider"
msgstr "Añadir nuevo slider"

#: includes/Admin/class-cpt.php:59
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"

#: includes/Admin/class-cpt.php:60
msgid "New Slider"
msgstr "Nuevo slider"

#: includes/Admin/class-cpt.php:61
msgid "Edit Slider"
msgstr "Editar slider"

#: includes/Admin/class-cpt.php:62
msgid "Update Slider"
msgstr "Actualizar slider"

#: includes/Admin/class-cpt.php:63
msgid "View Slider"
msgstr "Ver slider"

#: includes/Admin/class-cpt.php:64
msgid "View Sliders"
msgstr "Ver sliders"

#: includes/Admin/class-cpt.php:65
msgid "Search Slider"
msgstr "Buscar slider"

#: includes/Admin/class-cpt.php:66
msgid "Not found"
msgstr "No encontrado"

#: includes/Admin/class-cpt.php:67
msgid "Not found in Trash"
msgstr "No encontrado en la papelera"

#: includes/Admin/class-cpt.php:68
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagen destacada"

#: includes/Admin/class-cpt.php:69
msgid "Set featured image"
msgstr "Establecer imagen destacada"

#: includes/Admin/class-cpt.php:70
msgid "Remove featured image"
msgstr "Eliminar imagen destacada"

#: includes/Admin/class-cpt.php:71
msgid "Use as featured image"
msgstr "Usar como imagen destacada"

#: includes/Admin/class-cpt.php:72
msgid "Insert into slider"
msgstr "Insertar en el slider"

#: includes/Admin/class-cpt.php:73
msgid "Uploaded to this slider"
msgstr "Subido a este slider"

#: includes/Admin/class-cpt.php:74
msgid "Sliders list"
msgstr "Lista de sliders"

#: includes/Admin/class-cpt.php:75
msgid "Sliders list navigation"
msgstr "Navegación de lista de sliders"

#: includes/Admin/class-cpt.php:76
msgid "Filter sliders list"
msgstr "Filtrar lista de sliders"

#: includes/Admin/class-cpt.php:79
msgid "Orbit Slider"
msgstr "Orbit Slider"

#: includes/Admin/class-cpt.php:80
msgid "Testimonial sliders for Aha Orbit"
msgstr "Sliders de testimonios para Aha Orbit"

#: includes/Admin/class-cpt.php:113
#: includes/Admin/class-settings.php:276
#: includes/Admin/class-settings.php:349
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: includes/Admin/class-metabox.php:83
#: includes/Admin/class-metabox.php:359
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: includes/Admin/class-metabox.php:90
msgid "Role"
msgstr "Cargo"

#: includes/Admin/class-metabox.php:97
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: includes/Admin/class-metabox.php:104
msgid "Image URL"
msgstr "URL de imagen"

#: includes/Admin/class-metabox.php:105
msgid "Optional. If left empty, the avatar will display the initials of the first and last name."
msgstr "Opcional. Si se deja vacío, el avatar mostrará las iniciales del nombre y apellido."

#: includes/Admin/class-metabox.php:112
msgid "Company Logo URL"
msgstr "URL del logotipo de empresa"

#: includes/Admin/class-metabox.php:113
msgid "Optional. Displayed below the reviewer name if provided (displayed at 30px max height)."
msgstr "Opcional. Se muestra debajo del nombre del revisor si se proporciona (altura máxima de 30px)."

#: includes/Admin/class-metabox.php:120
msgid "Star Rating"
msgstr "Calificación con estrellas"

#: includes/Admin/class-metabox.php:127
msgid "X (Left %)"
msgstr "X (Izquierda %)"

#: includes/Admin/class-metabox.php:137
msgid "Y (Top %)"
msgstr "Y (Arriba %)"

#: includes/Admin/class-metabox.php:147
msgid "Social Network"
msgstr "Red social"

#: includes/Admin/class-metabox.php:151
msgid "— None —"
msgstr "— Ninguno —"

#: includes/Admin/class-metabox.php:161
msgid "If selected, a small social network badge will appear on the avatar."
msgstr "Si se selecciona, aparecerá un pequeño distintivo de red social en el avatar."

#: includes/Admin/class-metabox.php:166
msgid "Social Profile Link"
msgstr "Enlace al perfil social"

#: includes/Admin/class-metabox.php:167
msgid "Optional. If provided, the social badge on the avatar will be clickable."
msgstr "Opcional. Si se proporciona, el distintivo social en el avatar será clicable."

#: includes/Admin/class-metabox.php:181
msgid "Slider Settings"
msgstr "Configuración del slider"

#: includes/Admin/class-metabox.php:238
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"

#: includes/Admin/class-metabox.php:246
msgid "Choose the visual layout for this orbit."
msgstr "Elige el diseño visual para esta órbita."

#: includes/Admin/class-metabox.php:251
msgid "Grid Columns"
msgstr "Columnas de cuadrícula"

#: includes/Admin/class-metabox.php:253
#: includes/Admin/class-metabox.php:264
msgid "1 column"
msgstr "1 columna"

#: includes/Admin/class-metabox.php:254
#: includes/Admin/class-metabox.php:265
msgid "2 columns"
msgstr "2 columnas"

#: includes/Admin/class-metabox.php:255
#: includes/Admin/class-metabox.php:266
msgid "3 columns"
msgstr "3 columnas"

#: includes/Admin/class-metabox.php:257
msgid "Number of columns to display. Collapses to 1 on mobile automatically."
msgstr "Número de columnas a mostrar. Se reduce a 1 en móvil automáticamente."

#: includes/Admin/class-metabox.php:262
msgid "Carousel Columns (Desktop)"
msgstr "Columnas del carrusel (escritorio)"

#: includes/Admin/class-metabox.php:267
msgid "4 columns"
msgstr "4 columnas"

#: includes/Admin/class-metabox.php:269
msgid "Number of columns to display on desktop screens. Collapses to 1 on mobile automatically."
msgstr "Número de columnas a mostrar en pantallas de escritorio. Se reduce a 1 en móvil automáticamente."

#: includes/Admin/class-metabox.php:272
msgid "Behaviour"
msgstr "Comportamiento"

#: includes/Admin/class-metabox.php:275
msgid "Layout Mode"
msgstr "Modo de diseño"

#: includes/Admin/class-metabox.php:277
msgid "Auto (Elliptical)"
msgstr "Auto (Elíptico)"

#: includes/Admin/class-metabox.php:278
msgid "Manual Coordinates"
msgstr "Coordenadas manuales"

#: includes/Admin/class-metabox.php:280
msgid "Auto places avatars in an elliptical orbit automatically. Manual lets you set the exact position (%) of each avatar."
msgstr "El modo Auto distribuye los avatares en una órbita elíptica automáticamente. El modo Manual permite establecer la posición exacta (%) de cada avatar."

#: includes/Admin/class-metabox.php:284
msgid "Container Height (px)"
msgstr "Altura del contenedor (px)"

#: includes/Admin/class-metabox.php:286
msgid "Recommended: 450. Min 200 – Max 1200."
msgstr "Recomendado: 450. Mínimo 200 – Máximo 1200."

#: includes/Admin/class-metabox.php:290
msgid "Autoplay"
msgstr "Reproducción automática"

#: includes/Admin/class-metabox.php:292
msgid "Automatically advance to the next testimonial after the interval defined below."
msgstr "Avanza automáticamente al siguiente testimonio tras el intervalo definido a continuación."

#: includes/Admin/class-metabox.php:296
msgid "Interval (ms)"
msgstr "Intervalo (ms)"

#: includes/Admin/class-metabox.php:298
msgid "Time in milliseconds between automatic slide changes when Autoplay is enabled. Default: 5000 (5 seconds)."
msgstr "Tiempo en milisegundos entre cambios automáticos de diapositiva cuando la reproducción automática está activa. Predeterminado: 5000 (5 segundos)."

#: includes/Admin/class-metabox.php:302
msgid "Transition Speed (ms)"
msgstr "Velocidad de transición (ms)"

#: includes/Admin/class-metabox.php:304
msgid "Duration in milliseconds of the animation when switching between testimonials. Default: 800."
msgstr "Duración en milisegundos de la animación al cambiar entre testimonios. Predeterminado: 800."

#: includes/Admin/class-metabox.php:308
msgid "Animation Delay (ms)"
msgstr "Retraso de animación (ms)"

#: includes/Admin/class-metabox.php:310
msgid "Staggered delay in milliseconds applied to each avatar as they animate into position. Default: 150."
msgstr "Retraso escalonado en milisegundos aplicado a cada avatar mientras se anima a su posición. Predeterminado: 150."

#: includes/Admin/class-metabox.php:314
msgid "Show Arrows"
msgstr "Mostrar flechas"

#: includes/Admin/class-metabox.php:316
msgid "Display previous/next navigation arrows on the sides of the slider."
msgstr "Muestra flechas de navegación anterior/siguiente en los laterales del slider."

#: includes/Admin/class-metabox.php:320
msgid "Show Dots"
msgstr "Mostrar puntos"

#: includes/Admin/class-metabox.php:322
msgid "Show dot indicators below the testimonial card so visitors can see how many slides there are."
msgstr "Muestra indicadores de punto debajo de la tarjeta de testimonio para que los visitantes vean cuántas diapositivas hay."

#: includes/Admin/class-metabox.php:326
msgid "Grayscale Effect"
msgstr "Efecto escala de grises"

#: includes/Admin/class-metabox.php:328
msgid "Apply a grayscale filter to inactive avatars, highlighting only the active one in colour."
msgstr "Aplica un filtro de escala de grises a los avatares inactivos, destacando solo el activo en color."

#: includes/Admin/class-metabox.php:332
msgid "Draggable/Swipe"
msgstr "Arrastrar/Deslizar"

#: includes/Admin/class-metabox.php:334
msgid "Allow visitors to drag or swipe between testimonials on touch and pointer devices."
msgstr "Permite a los visitantes arrastrar o deslizar entre testimonios en dispositivos táctiles y de puntero."

#: includes/Admin/class-metabox.php:337
msgid "Design & Colours"
msgstr "Diseño y colores"

#: includes/Admin/class-metabox.php:340
msgid "Apply Colour Preset"
msgstr "Aplicar paleta de colores"

#: includes/Admin/class-metabox.php:342
msgid "— Select a preset —"
msgstr "— Seleccionar paleta —"

#: includes/Admin/class-metabox.php:343
msgid "Default (Light)"
msgstr "Predeterminado (Claro)"

#: includes/Admin/class-metabox.php:344
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"

#: includes/Admin/class-metabox.php:345
msgid "Midnight"
msgstr "Medianoche"

#: includes/Admin/class-metabox.php:346
msgid "Purple"
msgstr "Morado"

#: includes/Admin/class-metabox.php:347
msgid "Ocean"
msgstr "Océano"

#: includes/Admin/class-metabox.php:348
msgid "Emerald"
msgstr "Esmeralda"

#: includes/Admin/class-metabox.php:349
msgid "Warm"
msgstr "Cálido"

#: includes/Admin/class-metabox.php:350
msgid "Rosé"
msgstr "Rosado"

#: includes/Admin/class-metabox.php:352
msgid "Select a preset to fill the colour fields below. You can still customise individual colours after applying a preset."
msgstr "Selecciona una paleta para rellenar los campos de color a continuación. Aún puedes personalizar colores individuales después de aplicar una paleta."

#: includes/Admin/class-metabox.php:357
msgid "Card Background"
msgstr "Fondo de tarjeta"

#: includes/Admin/class-metabox.php:358
msgid "Testimonial Text"
msgstr "Texto del testimonio"

#: includes/Admin/class-metabox.php:360
msgid "Role / Function"
msgstr "Cargo / Función"

#: includes/Admin/class-metabox.php:361
msgid "Quote Icon"
msgstr "Icono de cita"

#: includes/Admin/class-metabox.php:362
msgid "Navigation Arrows"
msgstr "Flechas de navegación"

#: includes/Admin/class-metabox.php:363
msgid "Dot Indicators"
msgstr "Indicadores de punto"

#: includes/Admin/class-metabox.php:364
msgid "Active Dot"
msgstr "Punto activo"

#: includes/Admin/class-metabox.php:438
msgid "Upload/Select Image"
msgstr "Subir/Seleccionar imagen"

#: includes/Admin/class-metabox.php:458
msgid "— No rating —"
msgstr "— Sin calificación —"

#: includes/Admin/class-metabox.php:547
#: includes/Admin/class-metabox.php:568
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Arrastrar para reordenar"

#: includes/Admin/class-metabox.php:548
#: includes/Admin/class-metabox.php:569
msgid "Testimonial"
msgstr "Testimonio"

#: includes/Admin/class-metabox.php:549
#: includes/Admin/class-metabox.php:570
msgid "Toggle"
msgstr "Alternar"

#: includes/Admin/class-metabox.php:550
#: includes/Admin/class-metabox.php:571
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: includes/Admin/class-metabox.php:562
msgid "Add Testimonial"
msgstr "Añadir testimonio"

#: includes/Admin/class-settings-fields.php:60
msgid "Use this toggle to enable or disable all Orbit Testimonials sliders at once. Individual slider settings (behaviour, colours, etc.) are configured directly on each Orbit."
msgstr "Usa este interruptor para activar o desactivar todos los sliders de testimonios de Orbit a la vez. Los ajustes individuales de cada slider (comportamiento, colores, etc.) se configuran directamente en cada Orbit."

#: includes/Admin/class-settings-fields.php:82
msgid "Enable all Orbit Testimonials sliders on the frontend"
msgstr "Activar todos los sliders de testimonios de Orbit en el frontend"

#: includes/Admin/class-settings-fields.php:84
msgid "When unchecked, all [aha_orbit] shortcodes will output nothing. Useful for maintenance or testing."
msgstr "Cuando está desmarcado, todos los shortcodes [aha_orbit] no mostrarán nada. Útil para mantenimiento o pruebas."

#: includes/Admin/class-settings.php:90
msgid "Aha Orbit Testimonials"
msgstr "Aha Orbit Testimonials"

#: includes/Admin/class-settings.php:91
msgid "Aha Orbit"
msgstr "Aha Orbit"

#: includes/Admin/class-settings.php:102
msgid "Aha Orbit Testimonials – Settings"
msgstr "Aha Orbit Testimonials – Configuración"

#: includes/Admin/class-settings.php:103
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

#: includes/Admin/class-settings.php:139
msgid "Plugin Status"
msgstr "Estado del plugin"

#: includes/Admin/class-settings.php:146
msgid "Enable all orbits"
msgstr "Activar todas las órbitas"

#: includes/Admin/class-settings.php:216
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"

#: includes/Admin/class-settings.php:233
msgid "Permission denied."
msgstr "Permiso denegado."

#: includes/Admin/class-settings.php:268
msgid "Uninstall preferences saved successfully."
msgstr "Preferencias de desinstalación guardadas correctamente."

#: includes/Admin/class-settings.php:275
msgid "General"
msgstr "General"

#: includes/Admin/class-settings.php:312
msgid "Save settings"
msgstr "Guardar configuración"

#: includes/Admin/class-settings.php:340
msgid "Orbit Testimonials shortcode"
msgstr "Shortcode de Orbit Testimonials"

#: includes/Admin/class-settings.php:342
msgid "Embed any Orbit on any page, post, or widget area using just its ID. All behaviour and design settings are configured directly on each Orbit."
msgstr "Incrusta cualquier Orbit en cualquier página, entrada o área de widget usando solo su ID. Todos los ajustes de comportamiento y diseño se configuran directamente en cada Orbit."

#: includes/Admin/class-settings.php:347
msgid "Paste this shortcode in your content or widget:"
msgstr "Pega este shortcode en tu contenido o widget:"

#: includes/Admin/class-settings.php:353
msgid "Replace 1 with the ID of your Orbit."
msgstr "Reemplaza 1 con el ID de tu Orbit."

#. translators: %s: link to Orbit list
#: includes/Admin/class-settings.php:360
msgid "Find the ID in the URL when editing an Orbit (post=<strong>123</strong>) or in the <a href=\"%s\">Orbit Testimonials list</a>."
msgstr "Encuentra el ID en la URL al editar un Orbit (post=<strong>123</strong>) o en la <a href=\"%s\">lista de Orbit Testimonials</a>."

#: includes/Admin/class-settings.php:374
msgid "Examples"
msgstr "Ejemplos"

#: includes/Admin/class-settings.php:378
msgid "Use case"
msgstr "Caso de uso"

#: includes/Admin/class-settings.php:379
msgid "Code"
msgstr "Código"

#: includes/Admin/class-settings.php:384
msgid "Embed the Orbit with ID 1"
msgstr "Incrustar el Orbit con ID 1"

#: includes/Admin/class-settings.php:388
msgid "Embed the Orbit with ID 5"
msgstr "Incrustar el Orbit con ID 5"

#: includes/Admin/class-settings.php:392
msgid "Use in a widget or theme template"
msgstr "Usar en un widget o plantilla de tema"

#: includes/Admin/class-settings.php:399
msgid "In page builders & themes"
msgstr "En constructores de páginas y temas"

#: includes/Admin/class-settings.php:401
msgid "Elementor: drag a Shortcode widget into any section and paste the shortcode."
msgstr "Elementor: arrastra un widget de Shortcode a cualquier sección y pega el shortcode."

#: includes/Admin/class-settings.php:403
msgid "Block Editor: add a Shortcode block anywhere in a template, page, or pattern."
msgstr "Block Editor: añade un bloque de Shortcode en cualquier plantilla, página o patrón."

#: includes/Admin/class-settings.php:405
msgid "Astra / Kadence / similar: use an HTML or shortcode element and paste the code there."
msgstr "Astra / Kadence / similares: usa un elemento HTML o shortcode en el constructor y pega el código allí."

#: includes/Admin/class-settings.php:407
msgid "Classic widgets: place a Text or Custom HTML widget and paste the shortcode."
msgstr "Widgets clásicos: coloca un widget de Texto o HTML personalizado y pega el shortcode."

#. translators: %s: link to Orbit list
#: includes/Admin/class-settings.php:416
msgid "All behaviour and design settings (colours, autoplay, arrows, etc.) are configured per-Orbit in the <a href=\"%s\">Orbit editor</a>."
msgstr "Todos los ajustes de comportamiento y diseño (colores, reproducción automática, flechas, etc.) se configuran por Orbit en el <a href=\"%s\">editor de Orbit</a>."

#: includes/Admin/class-settings.php:436
msgid "Coming soon — More ways to use Aha Orbit"
msgstr "Próximamente — Más formas de usar Aha Orbit"

#: includes/Admin/class-settings.php:438
msgid "We are working on exciting new features: a native Elementor widget, a Gutenberg block, and more. Stay tuned for updates!"
msgstr "Estamos trabajando en nuevas y emocionantes funciones: un widget nativo de Elementor, un bloque de Gutenberg y más. ¡Mantente atento a las actualizaciones!"

#: includes/Admin/class-settings.php:453
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"

#: includes/Admin/class-settings.php:454
msgid "When \"Remove all data\" is checked, deleting (uninstalling) the plugin will permanently erase all Orbit Testimonials posts and settings. This cannot be undone."
msgstr "Cuando \"Eliminar todos los datos\" está marcado, desinstalar el plugin borrará permanentemente todas las entradas y configuraciones de Orbit Testimonials. Esta acción no se puede deshacer."

#: includes/Admin/class-settings.php:464
msgid "Remove all data on uninstall"
msgstr "Eliminar todos los datos al desinstalar"

#: includes/Admin/class-settings.php:469
msgid "Delete all plugin data when the plugin is deleted"
msgstr "Eliminar todos los datos del plugin al desinstalarlo"

#: includes/Admin/class-settings.php:472
msgid "Includes: all Orbit Testimonials posts, post meta, and plugin options."
msgstr "Incluye: todas las entradas de Orbit Testimonials, metadatos de entradas y opciones del plugin."

#: includes/Admin/class-settings.php:478
msgid "Save preference"
msgstr "Guardar preferencia"

#: includes/Frontend/class-shortcode.php:294
msgid "View on Facebook"
msgstr "Ver en Facebook"

#: includes/Frontend/class-shortcode.php:295
msgid "View on Instagram"
msgstr "Ver en Instagram"

#: includes/Frontend/class-shortcode.php:296
msgid "View on LinkedIn"
msgstr "Ver en LinkedIn"

#: includes/Frontend/class-shortcode.php:297
msgid "View on X (Twitter)"
msgstr "Ver en X (Twitter)"

#: includes/Frontend/class-shortcode.php:298
msgid "View on YouTube"
msgstr "Ver en YouTube"

#: includes/Frontend/class-shortcode.php:299
msgid "View on TikTok"
msgstr "Ver en TikTok"

#: includes/Frontend/class-shortcode.php:300
msgid "View on Google"
msgstr "Ver en Google"

#: includes/Frontend/class-shortcode.php:301
msgid "View on Trustpilot"
msgstr "Ver en Trustpilot"

#: templates/admin/page-header.php:25
msgid "Settings saved."
msgstr "Configuración guardada."

#: templates/admin/page-header.php:30
msgid "Preference saved."
msgstr "Preferencia guardada."

#: templates/admin/page-header.php:37
msgid "Helpful Resources"
msgstr "Recursos útiles"

#: templates/admin/page-header.php:38
msgid "Documentation, support, and product details for Aha Orbit Testimonials."
msgstr "Documentación, soporte y detalles del producto para Aha Orbit Testimonials."

#: templates/admin/page-header.php:41
msgid "Visit Aha Plugins"
msgstr "Visitar Aha Plugins"

#: templates/admin/page-header.php:42
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: templates/admin/page-header.php:43
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: templates/admin/page-header.php:44
msgid "Product Page"
msgstr "Página del producto"

#: templates/admin/page-sidebar.php:19
msgid "Love Aha Orbit?"
msgstr "¿Te encanta Aha Orbit?"

#: templates/admin/page-sidebar.php:21
msgid "Enjoying the plugin? Leave us a 5-star review on WordPress.org to support our free updates!"
msgstr "¿Disfrutas del plugin? ¡Déjanos una reseña de 5 estrellas en WordPress.org para apoyar nuestras actualizaciones gratuitas!"

#: templates/admin/page-sidebar.php:24
msgid "Need Help?"
msgstr "¿Necesitas ayuda?"

#: templates/admin/page-sidebar.php:33
msgid "Got questions or found a bug? Ask in the community support forum, we are here to help."
msgstr "¿Tienes preguntas o encontraste un error? Pregunta en el foro de soporte de la comunidad, estamos aquí para ayudarte."

#: templates/admin/page-sidebar.php:36
msgid "Get support"
msgstr "Obtener soporte"

#: templates/admin/page-sidebar.php:43
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Actualizar a Pro"

#: templates/admin/page-sidebar.php:45
msgid "Unlock several layouts with exclusive effects and features."
msgstr "Desbloquea varios diseños con efectos y funciones exclusivos."

#: templates/admin/page-sidebar.php:48
msgid "Get Pro version"
msgstr "Obtener versión Pro"

#: templates/admin/page-sidebar.php:55
msgid "Need more details?"
msgstr "¿Necesitas más detalles?"

#: templates/admin/page-sidebar.php:56
msgid "Visit the product page for documentation, changelog, and more."
msgstr "Visita la página del producto para documentación, registro de cambios y más."

#: templates/admin/page-sidebar.php:58
msgid "View Product Details"
msgstr "Ver detalles del producto"

#: templates/frontend/carousel.php:48
msgid "Testimonials carousel"
msgstr "Carrusel de testimonios"

#: templates/frontend/carousel.php:51
msgid "Previous testimonial"
msgstr "Testimonio anterior"

#: templates/frontend/carousel.php:161
msgid "Next testimonial"
msgstr "Testimonio siguiente"

#. translators: %d: testimonial index
#: templates/frontend/carousel.php:173
msgid "Go to testimonial %d"
msgstr "Ir al testimonio %d"

#: includes/Admin/class-metabox.php:246
msgid "Card Style"
msgstr "Estilo de tarjeta"

#: includes/Admin/class-metabox.php:248
msgid "Choose the visual card layout style."
msgstr "Elige el estilo visual de la tarjeta."

#: includes/Admin/class-metabox.php:250
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"

#: includes/Admin/class-metabox.php:248
msgid "PRO version unlocks premium card layouts!"
msgstr "¡La versión PRO desbloquea diseños de tarjeta premium!"

#: templates/admin/page-sidebar.php:16
msgid "WordPress Best Practices"
msgstr "Buenas prácticas de WordPress"

#: templates/admin/page-sidebar.php:17
msgid "Well-coded, secure plugins built with WordPress best practices."
msgstr "Plugins bien codificados y seguros, desarrollados con las buenas prácticas de WordPress."

#: templates/admin/page-sidebar.php:20
msgid "Compatibility Updates"
msgstr "Actualizaciones de compatibilidad"

#: templates/admin/page-sidebar.php:21
msgid "Ongoing improvements and compatibility with current WordPress releases."
msgstr "Mejoras continuas y compatibilidad con las versiones actuales de WordPress."

#: templates/admin/page-sidebar.php:25
msgid "Our support team is here to help you succeed."
msgstr "Nuestro equipo de soporte está aquí para ayudarte."
