# Translation of Plugins - AI Search - Stable Readme (latest release) in German (Germany)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - AI Search - Stable Readme (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 13:00:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: de_DE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - AI Search - Stable Readme (latest release)\n"

#. Short description.
#, gp-priority: high
msgid "Replaces the default WordPress search with an AI-powered semantic search system. Perfect for WooCommerce stores and eCommerce sites. ---"
msgstr "Ersetzt die Standard-WordPress-Suche durch ein KI-gestütztes semantisches Suchsystem. Perfekt für WooCommerce-Shops und E-Commerce-Websites. ---"

#. Plugin name.
#, gp-priority: high
msgid "AI Search"
msgstr "AI Search"

#. Found in description list item.
msgid "<strong>Quota Management</strong>: Real-time monitoring of AI service usage and limits (v1.14.0+)"
msgstr "<strong>Kontingent-Verwaltung</strong>: Echtzeitüberwachung der KI-Dienst-Nutzung und -Limits (v1.14.0+)"

#. Found in description paragraph.
msgid "Browse technical documentation, see live demos of the plugin in action, and learn best practices for AI-powered search."
msgstr "Durchsuchen Sie die technische Dokumentation, sehen Sie Live-Demos des Plugins in Aktion und lernen Sie Best Practices für KI-gestützte Suche."

#. Found in description paragraph.
msgid ""
"Visit our website for documentation, demos, and examples:\n"
"<strong>https://wp-search.ai/</strong>"
msgstr ""
"Besuchen Sie unsere Website für Dokumentation, Demos und Beispiele:\n"
"<strong>https://wp-search.ai/</strong>"

#. Found in description paragraph.
msgid "AI Search for WordPress enhances the search experience by replacing the default WordPress search with an AI-powered semantic search system. Perfect for WooCommerce stores, online shops, and any WordPress site that needs intelligent product search and content discovery."
msgstr "AI Search für WordPress verbessert das Sucherlebnis, indem es die Standard-WordPress-Suche durch ein KI-gestütztes semantisches Suchsystem ersetzt. Perfekt für WooCommerce-Shops, Online-Shops und jede WordPress-Website, die intelligente Produktsuche und Content-Discovery benötigt."

#. Found in description list item.
msgid "Users find what they're looking for, even with different wording"
msgstr "Benutzer finden, wonach sie suchen, auch mit anderen Formulierungen"

#. Found in description list item.
msgid "Results are ranked by relevance, not just keyword matching"
msgstr "Ergebnisse werden nach Relevanz geordnet, nicht nur nach Stichwortübereinstimmung"

#. Found in description list item.
msgid "AI matches search queries with content using semantic similarity"
msgstr "KI gleicht Suchanfragen mit Inhalten über semantische Ähnlichkeit ab"

#. Found in description list item.
msgid "User searches are converted to embeddings"
msgstr "Benutzersuchen werden in Embeddings umgewandelt"

#. Found in description list item.
msgid "Plugin generates embeddings for your content using OpenAI's text-embedding-3-small model"
msgstr "Plugin generiert Embeddings für Ihre Inhalte mit OpenAIs text-embedding-3-small Modell"

#. Found in description list item.
msgid "Any WordPress site needing better search"
msgstr "Jede WordPress-Website, die eine bessere Suche benötigt"

#. Found in description list item.
msgid "Knowledge bases and documentation sites"
msgstr "Wissensdatenbanken und Dokumentationsseiten"

#. Found in description list item.
msgid "Directory and listing websites"
msgstr "Verzeichnis- und Auflistungswebsites"

#. Found in description list item.
msgid "Membership sites with extensive content"
msgstr "Mitgliederseiten mit umfangreichen Inhalten"

#. Found in description list item.
msgid "Online marketplaces and eCommerce sites"
msgstr "Online-Marktplätze und E-Commerce-Websites"

#. Found in description list item.
msgid "WooCommerce stores with large product catalogs"
msgstr "WooCommerce-Shops mit großen Produktkatalogen"

#. Found in description list item.
msgid "<strong>Caching System</strong>: Fast results with intelligent local caching"
msgstr "<strong>Caching-System</strong>: Schnelle Ergebnisse mit intelligentem lokalem Caching"

#. Found in description list item.
msgid "<strong>ACF Compatible</strong>: Index Advanced Custom Fields data for deeper search"
msgstr "<strong>ACF-Kompatibel</strong>: Indiziert Advanced Custom Fields Daten für tiefere Suche"

#. Found in description list item.
msgid "<strong>Advanced Threshold Control</strong>: Fine-tune search accuracy with precision controls"
msgstr "<strong>Erweiterte Schwellenwert-Steuerung</strong>: Feinabstimmung der Suchgenauigkeit mit Präzisionskontrollen"

#. Found in description list item.
msgid "<strong>Bulk Embedding Generation</strong>: Process multiple posts/products at once"
msgstr "<strong>Massen-Embedding-Generierung</strong>: Verarbeitet mehrere Beiträge/Produkte auf einmal"

#. Found in description list item.
msgid "<strong>Smart Fallback System</strong>: 4-tier fallback ensures users always get results"
msgstr "<strong>Intelligentes Fallback-System</strong>: 4-stufiges Fallback stellt sicher, dass Benutzer immer Ergebnisse erhalten"

#. Found in description list item.
msgid "<strong>Bring Your Own API Key</strong>: Optionally use your own OpenAI API key for unlimited usage"
msgstr "<strong>Eigener API-Schlüssel</strong>: Verwenden Sie optional Ihren eigenen OpenAI-API-Schlüssel für unbegrenzte Nutzung"

#. Found in description list item.
msgid "<strong>No OpenAI Account Required</strong>: Uses our free embedding service (up to 10,000 embeddings per site)"
msgstr "<strong>Kein OpenAI-Konto erforderlich</strong>: Verwendet unseren kostenlosen Embedding-Service (bis zu 10.000 Embeddings pro Website)"

#. Found in description list item.
msgid "<strong>Custom Post Type Support</strong>: Works with any custom post type (products, portfolios, directories)"
msgstr "<strong>Custom Post Type Unterstützung</strong>: Funktioniert mit jedem Custom Post Type (Produkte, Portfolios, Verzeichnisse)"

#. Found in description list item.
msgid "<strong>Product Search Enhancement</strong>: Search products by description, features, and related concepts"
msgstr "<strong>Produktsuchverbesserung</strong>: Suchen Sie Produkte nach Beschreibung, Funktionen und verwandten Konzepten"

#. Found in description list item.
msgid "<strong>WooCommerce &amp; eCommerce Ready</strong>: Fully compatible with WooCommerce product search, including SKUs, categories, tags, and attributes"
msgstr "<strong>WooCommerce &amp; E-Commerce Ready</strong>: Vollständig kompatibel mit WooCommerce-Produktsuche, einschließlich SKUs, Kategorien, Tags und Attributen"

#. Found in description list item.
msgid "<strong>AI-Powered Semantic Search</strong>: Understands user intent and context, not just keywords"
msgstr "<strong>KI-gestützte semantische Suche</strong>: Versteht Benutzerabsicht und Kontext, nicht nur Schlüsselwörter"

#. Found in description header.
msgid "Learn More"
msgstr "Mehr erfahren"

#. Found in description header.
msgid "How It Works"
msgstr "So funktioniert es"

#. Found in description header.
msgid "Perfect For"
msgstr "Perfekt für"

#. Found in description header.
msgid "Key Features"
msgstr "Hauptmerkmale"

#. Found in faq paragraph.
msgid "If you want to use the service we provide: nothing. If you want to use your own Open AI key, you'll need that."
msgstr "Wenn Sie den von uns bereitgestellten Service nutzen möchten: nichts. Wenn Sie Ihren eigenen OpenAI-Schlüssel verwenden möchten, benötigen Sie diesen."

#. Found in installation list item.
msgid "Run <strong>Bulk Embedding Generation</strong> via admin panel (the current posts have to be regenerated)."
msgstr "Führen Sie <strong>Massen-Embedding-Generierung</strong> über das Admin-Panel aus (die aktuellen Beiträge müssen neu generiert werden)."

#. Found in installation list item.
msgid "Go to <strong>Settings &gt; AI Search</strong> and configure what you need."
msgstr "Gehen Sie zu <strong>Einstellungen &gt; AI Search</strong> und konfigurieren Sie, was Sie benötigen."

#. Found in description paragraph.
msgid ""
"Please read more here:\n"
"https://platform.openai.com/docs/guides/embeddings"
msgstr ""
"Bitte lesen Sie mehr hier:\n"
"https://platform.openai.com/docs/guides/embeddings"

#. Found in description paragraph.
msgid "This plugin connects with:"
msgstr "Dieses Plugin verbindet sich mit:"

#. Found in description list item.
msgid "Custom Node.js Embedding Service"
msgstr "Benutzerdefinierter Node.js Embedding-Service"

#. Found in description list item.
msgid "OpenAI Embeddings API: https://platform.openai.com/docs/guides/embeddings"
msgstr "OpenAI Embeddings API: https://platform.openai.com/docs/guides/embeddings"

#. Found in faq paragraph.
msgid "The plugin handles API errors by logging them and reverting to the default search query."
msgstr "Das Plugin behandelt API-Fehler, indem es sie protokolliert und zur Standard-Suchanfrage zurückkehrt."

#. Found in faq paragraph.
msgid "The plugin uses OpenAI's <code>text-embedding-3-small</code> model to generate embeddings for your content. When users search, it matches the query embedding with post embeddings in the database for more relevant results."
msgstr "Das Plugin verwendet OpenAIs <code>text-embedding-3-small</code> Modell, um Embeddings für Ihre Inhalte zu generieren. Bei Benutzersuchen werden die Anfrage-Embeddings mit Beitrags-Embeddings in der Datenbank abgeglichen, um relevantere Ergebnisse zu erzielen."

#. Found in faq header.
msgid "What happens if the OpenAI API fails?"
msgstr "Was passiert, wenn die OpenAI-API ausfällt?"

#. Found in faq header.
msgid "How does this plugin work?"
msgstr "Wie funktioniert dieses Plugin?"

#. Found in faq header.
msgid "What is required to use AI Search for WordPress?"
msgstr "Was wird benötigt, um AI Search für WordPress zu verwenden?"

#. Found in installation list item.
msgid "Install and Activate the plugin through the 'Plugins' menu in WordPress."
msgstr "Installieren und aktivieren Sie das Plugin über das Menü 'Plugins' in WordPress."

#. Found in description list item.
msgid "Manage your OpenAI API key and plugin settings via the <strong>Settings &gt; AI Search</strong> menu."
msgstr "Verwalten Sie Ihren OpenAI-API-Schlüssel und die Plugin-Einstellungen über das Menü <strong>Einstellungen &gt; AI Search</strong>."

#. Found in description list item.
msgid "Simply use the default WordPress search, and AI Search will enhance it."
msgstr "Verwenden Sie einfach die Standard-WordPress-Suche, und AI Search wird sie verbessern."

#. Found in description header.
msgid "External Service"
msgstr "Externer Dienst"

#. Found in description header.
msgid "Usage"
msgstr "Verwendung"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Internationalization</strong>: All new quota strings fully translatable"
msgstr "<strong>Internationalisierung</strong>: Alle neuen Kontingent-Strings vollständig übersetzbar"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>API Integration</strong>: Direct integration with <code>/clients/quota</code> endpoint using Bearer token authentication"
msgstr "<strong>API-Integration</strong>: Direkte Integration mit <code>/clients/quota</code> Endpunkt unter Verwendung von Bearer-Token-Authentifizierung"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Quota Manager Class</strong>: New dedicated controller class for quota management (separation of concerns)"
msgstr "<strong>Quota Manager Klasse</strong>: Neue dedizierte Controller-Klasse für Kontingent-Verwaltung (Separation of Concerns)"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Last Updated Timestamp</strong>: Human-readable \"last updated X ago\" display for quota data"
msgstr "<strong>Letzter Aktualisierungszeitstempel</strong>: Lesbare \"zuletzt aktualisiert vor X\" Anzeige für Kontingent-Daten"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Detailed Error Messages</strong>: Enhanced error handling with specific API error messages"
msgstr "<strong>Detaillierte Fehlermeldungen</strong>: Erweiterte Fehlerbehandlung mit spezifischen API-Fehlermeldungen"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Manual Refresh</strong>: On-demand quota data refresh with intelligent 6-hour caching"
msgstr "<strong>Manuelle Aktualisierung</strong>: Bedarfsgerechte Kontingent-Datenaktualisierung mit intelligentem 6-Stunden-Caching"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Quota Status Indicators</strong>: Clear status badges showing if quotas are active or exceeded"
msgstr "<strong>Kontingent-Status-Indikatoren</strong>: Klare Status-Badges, die anzeigen, ob Kontingente aktiv oder überschritten sind"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Usage Monitoring</strong>: Visual progress bars displaying total embeddings and daily usage against limits"
msgstr "<strong>Nutzungsüberwachung</strong>: Visuelle Fortschrittsbalken, die Gesamt-Embeddings und tägliche Nutzung gegenüber Limits anzeigen"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Quota Management Tab</strong>: New dedicated tab showing real-time usage statistics from AI Search Service"
msgstr "<strong>Kontingent-Verwaltungs-Tab</strong>: Neuer dedizierter Tab mit Echtzeit-Nutzungsstatistiken vom AI Search Service"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Improved Admin UX</strong>: Better visibility and professional appearance in WordPress admin"
msgstr "<strong>Verbesserte Admin-UX</strong>: Bessere Sichtbarkeit und professionelles Erscheinungsbild im WordPress-Admin"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Full i18n Support</strong>: All admin settings pages now fully translatable"
msgstr "<strong>Vollständige i18n-Unterstützung</strong>: Alle Admin-Einstellungsseiten jetzt vollständig übersetzbar"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Custom Menu Icon</strong>: Added plugin icon (SVG) to admin menu"
msgstr "<strong>Benutzerdefiniertes Menü-Icon</strong>: Plugin-Icon (SVG) zum Admin-Menü hinzugefügt"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Top-Level Admin Menu</strong>: AI Search moved from Settings submenu to main WordPress admin menu (position 58, before Settings)"
msgstr "<strong>Top-Level Admin-Menü</strong>: AI Search vom Einstellungs-Untermenü zum Haupt-WordPress-Admin-Menü verschoben (Position 58, vor Einstellungen)"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Code Cleanup</strong>: Removed unused spelling suggestions and search highlighter classes"
msgstr "<strong>Code-Bereinigung</strong>: Nicht verwendete Rechtschreibvorschläge und Such-Highlighter-Klassen entfernt"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Streamlined Onboarding</strong>: Better first-time user experience with automatic configuration"
msgstr "<strong>Optimiertes Onboarding</strong>: Bessere Erstbenutzererfahrung mit automatischer Konfiguration"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Check Connection Button</strong>: Replaced \"Validate Token\" with cleaner \"Check Connection\" button showing usage stats"
msgstr "<strong>Verbindung prüfen Button</strong>: \"Token validieren\" durch saubereren \"Verbindung prüfen\" Button ersetzt, der Nutzungsstatistiken anzeigt"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Simplified Settings UI</strong>: Removed service token field from settings - connection is now managed automatically"
msgstr "<strong>Vereinfachte Einstellungs-UI</strong>: Service-Token-Feld aus Einstellungen entfernt - Verbindung wird jetzt automatisch verwaltet"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Setup Wizard Redirect</strong>: Users are automatically redirected to the setup wizard after plugin activation"
msgstr "<strong>Setup-Assistent-Weiterleitung</strong>: Benutzer werden nach Plugin-Aktivierung automatisch zum Setup-Assistenten weitergeleitet"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Automatic Service Registration</strong>: Plugin now registers with AI Search Service immediately on activation"
msgstr "<strong>Automatische Service-Registrierung</strong>: Plugin registriert sich jetzt sofort bei Aktivierung beim AI Search Service"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Dark mode support"
msgstr "Dark Mode Unterstützung"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Customizable highlight colors via filters"
msgstr "Anpassbare Hervorhebungsfarben über Filter"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Highlights matching terms in titles and excerpts"
msgstr "Hebt übereinstimmende Begriffe in Titeln und Auszügen hervor"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Search Term Highlighting</strong>: Visual feedback in search results"
msgstr "<strong>Suchbegriff-Hervorhebung</strong>: Visuelles Feedback in Suchergebnissen"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Cached suggestions for performance"
msgstr "Zwischengespeicherte Vorschläge für Performance"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Levenshtein distance-based word matching"
msgstr "Levenshtein-Distanz-basierte Wortabgleichung"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Vocabulary built from post titles and taxonomies"
msgstr "Vokabular aus Beitragstiteln und Taxonomien aufgebaut"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>\"Did You Mean?\" Spelling Suggestions</strong>: Intelligent spelling correction"
msgstr "<strong>\"Meinten Sie?\" Rechtschreibvorschläge</strong>: Intelligente Rechtschreibkorrektur"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "CSV export functionality"
msgstr "CSV-Exportfunktionalität"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Time-based statistics and trends"
msgstr "Zeitbasierte Statistiken und Trends"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Popular queries and zero-result analysis"
msgstr "Beliebte Anfragen und Null-Ergebnis-Analyse"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Click-through tracking on search results"
msgstr "Klick-Tracking bei Suchergebnissen"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Log all search queries with result counts"
msgstr "Protokolliert alle Suchanfragen mit Ergebnisanzahl"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Search Analytics Dashboard</strong>: Track and analyze search behavior"
msgstr "<strong>Such-Analytics-Dashboard</strong>: Suchverhalten verfolgen und analysieren"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Developer Enhancement</strong>: Similarity scores accessible via static properties for theme customization"
msgstr "<strong>Entwickler-Erweiterung</strong>: Ähnlichkeitswerte über statische Eigenschaften für Theme-Anpassung zugänglich"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Removed Frontend Notices</strong>: Removed the intrusive search feedback notices that were shown to all users"
msgstr "<strong>Frontend-Benachrichtigungen entfernt</strong>: Aufdringliche Such-Feedback-Benachrichtigungen entfernt, die allen Benutzern angezeigt wurden"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<code>ai-search-fallback</code> class for non-AI fallback results"
msgstr "<code>ai-search-fallback</code> Klasse für Nicht-KI-Fallback-Ergebnisse"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<code>ai-search-match</code> class when result meets configured threshold"
msgstr "<code>ai-search-match</code> Klasse, wenn Ergebnis konfigurierten Schwellenwert erreicht"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<code>ai-search-similarity-{0-100}</code> class with exact similarity percentage"
msgstr "<code>ai-search-similarity-{0-100}</code> Klasse mit exaktem Ähnlichkeitsprozentsatz"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<code>ai-search-result</code> class for AI-powered results"
msgstr "<code>ai-search-result</code> Klasse für KI-gestützte Ergebnisse"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Similarity CSS Classes</strong>: Added CSS classes to search result posts"
msgstr "<strong>Ähnlichkeits-CSS-Klassen</strong>: CSS-Klassen zu Suchergebnis-Beiträgen hinzugefügt"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Tooltip explains visibility restriction"
msgstr "Tooltip erklärt Sichtbarkeitsbeschränkung"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Only visible to editors and administrators"
msgstr "Nur für Redakteure und Administratoren sichtbar"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Shows \"AI Search Result\" label with plugin icon"
msgstr "Zeigt \"AI Search Ergebnis\" Label mit Plugin-Icon"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>AI Search Result Badge</strong>: Visual badge displayed on search results powered by AI"
msgstr "<strong>AI Search Ergebnis-Badge</strong>: Visuelles Badge auf KI-gestützten Suchergebnissen angezeigt"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Website Launch</strong>: Added link to https://wp-search.ai for documentation and demos"
msgstr "<strong>Website-Launch</strong>: Link zu https://wp-search.ai für Dokumentation und Demos hinzugefügt"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>No Emoji Policy</strong>: Removed all emojis from admin interface for professional appearance"
msgstr "<strong>Keine Emoji-Richtlinie</strong>: Alle Emojis aus Admin-Oberfläche für professionelles Erscheinungsbild entfernt"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Visual Improvements</strong>: Redesigned similarity threshold section with prominent visual indicators"
msgstr "<strong>Visuelle Verbesserungen</strong>: Überarbeiteter Ähnlichkeitsschwellenwert-Bereich mit prominenten visuellen Indikatoren"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Enhanced WooCommerce Documentation</strong>: Improved readme with eCommerce-specific keywords and use cases"
msgstr "<strong>Erweiterte WooCommerce-Dokumentation</strong>: Verbesserte Readme mit E-Commerce-spezifischen Schlüsselwörtern und Anwendungsfällen"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Removed Analytics Feature</strong>: Simplified plugin by removing search analytics dashboard and tracking"
msgstr "<strong>Analytics-Funktion entfernt</strong>: Plugin durch Entfernen des Such-Analytics-Dashboards und Trackings vereinfacht"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Public Badge Visibility Option</strong>: New admin setting to show AI Search badge to all visitors, not just editors/admins"
msgstr "<strong>Öffentliche Badge-Sichtbarkeitsoption</strong>: Neue Admin-Einstellung, um AI Search Badge allen Besuchern zu zeigen, nicht nur Redakteuren/Admins"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Percentage-Based Threshold Display</strong>: Similarity threshold now displays as percentage (20-100%) instead of decimal (0.2-1.0) for easier understanding"
msgstr "<strong>Prozentbasierte Schwellenwert-Anzeige</strong>: Ähnlichkeitsschwellenwert wird jetzt als Prozentsatz (20-100%) statt Dezimalzahl (0,2-1,0) angezeigt für einfacheres Verständnis"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Range changed from 0.0-1.0 to 0.2-1.0 (eliminates very low-relevance results while allowing broader searches)"
msgstr "Bereich von 0,0-1,0 auf 0,2-1,0 geändert (eliminiert Ergebnisse mit sehr geringer Relevanz bei breiteren Suchen)"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Developer Filter</strong>: Added <code>ai_search_searchable_post_types</code> filter to customize which post types are searchable"
msgstr "<strong>Entwickler-Filter</strong>: <code>ai_search_searchable_post_types</code> Filter hinzugefügt, um anzupassen, welche Post-Types durchsuchbar sind"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Documentation Fix</strong>: Corrected similarity threshold range documentation (0.2-1.0)"
msgstr "<strong>Dokumentations-Fix</strong>: Dokumentation des Ähnlichkeitsschwellenwert-Bereichs korrigiert (0,2-1,0)"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Internationalization Ready</strong>: Added text-domain 'ai-search' and domain path for translation support"
msgstr "<strong>Internationalisierungsbereit</strong>: Text-Domain 'ai-search' und Domain-Pfad für Übersetzungsunterstützung hinzugefügt"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Version Consistency</strong>: Fixed version mismatch between plugin header and internal constants"
msgstr "<strong>Versions-Konsistenz</strong>: Versions-Abweichung zwischen Plugin-Header und internen Konstanten behoben"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Comprehensive completion flow"
msgstr "Umfassender Abschluss-Ablauf"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Visual progress indicators and smooth transitions"
msgstr "Visuelle Fortschrittsindikatoren und sanfte Übergänge"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Provider comparison with clear recommendations"
msgstr "Anbietervergleich mit klaren Empfehlungen"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Step-by-step configuration process"
msgstr "Schritt-für-Schritt-Konfigurationsprozess"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Setup Wizard Enhancement</strong>: Improved first-time user experience:"
msgstr "<strong>Setup-Assistent-Verbesserung</strong>: Verbesserte Erstbenutzererfahrung:"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Error handling for invalid or expired tokens"
msgstr "Fehlerbehandlung für ungültige oder abgelaufene Token"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Client information display including origin verification"
msgstr "Client-Informationsanzeige einschließlich Ursprungsüberprüfung"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Real-time quota monitoring (daily/total limits)"
msgstr "Echtzeit-Kontingentüberwachung (tägliche/Gesamt-Limits)"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "One-click token validation with detailed usage statistics"
msgstr "Ein-Klick-Token-Validierung mit detaillierten Nutzungsstatistiken"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Token Validation System</strong>: Comprehensive service token management:"
msgstr "<strong>Token-Validierungssystem</strong>: Umfassende Service-Token-Verwaltung:"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Color-coded similarity scores and visual feedback"
msgstr "Farbcodierte Ähnlichkeitswerte und visuelles Feedback"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Performance indicators showing recall rates and precision levels"
msgstr "Leistungsindikatoren zeigen Recall-Raten und Präzisionsniveaus"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Dynamic filtering based on threshold adjustments"
msgstr "Dynamische Filterung basierend auf Schwellenwert-Anpassungen"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Sample clothing store dataset with summer search scenario"
msgstr "Beispiel-Bekleidungsshop-Datensatz mit Sommer-Such-Szenario"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Real-time product similarity visualization"
msgstr "Echtzeit-Produktähnlichkeits-Visualisierung"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Interactive Threshold Demo</strong>: Professional threshold demonstration interface:"
msgstr "<strong>Interaktive Schwellenwert-Demo</strong>: Professionelle Schwellenwert-Demonstrations-Oberfläche:"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Contextual messaging for different search scenarios"
msgstr "Kontextbezogene Nachrichten für verschiedene Such-Szenarien"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Automatic cleanup of feedback transients"
msgstr "Automatische Bereinigung von Feedback-Transienten"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Search result counts for transparency"
msgstr "Suchergebnis-Anzahl für Transparenz"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Visual indicators showing which fallback method was used"
msgstr "Visuelle Indikatoren zeigen, welche Fallback-Methode verwendet wurde"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>User Feedback Notifications</strong>: Real-time search feedback system with dismissible notices:"
msgstr "<strong>Benutzer-Feedback-Benachrichtigungen</strong>: Echtzeit-Such-Feedback-System mit abbrechbaren Hinweisen:"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Smart query suggestion system for completely failed searches"
msgstr "Intelligentes Abfragevorschlagssystem für vollständig fehlgeschlagene Suchen"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Unprocessed content search for posts without embeddings"
msgstr "Unverarbeitete Inhaltssuche für Beiträge ohne Embeddings"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Broader semantic search with relaxed similarity thresholds"
msgstr "Breitere semantische Suche mit gelockerten Ähnlichkeitsschwellenwerten"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "WordPress default search fallback with result count display"
msgstr "WordPress-Standard-Such-Fallback mit Ergebnisanzahl-Anzeige"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Enhanced Fallback Search System</strong>: Introduced intelligent 4-tier fallback mechanism for zero-result searches:"
msgstr "<strong>Erweitertes Fallback-Suchsystem</strong>: Intelligenter 4-stufiger Fallback-Mechanismus für Null-Ergebnis-Suchen eingeführt:"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Debugging Enhancements</strong>: Added error logging for better troubleshooting and API response monitoring"
msgstr "<strong>Debugging-Verbesserungen</strong>: Fehlerprotokollierung für bessere Fehlerbehebung und API-Antwortüberwachung hinzugefügt"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>User Experience Improvements</strong>: Loading spinner, button states, and clearer user guidance"
msgstr "<strong>Benutzererfahrungs-Verbesserungen</strong>: Lade-Spinner, Button-Zustände und klarere Benutzerführung"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Improved Error Handling</strong>: Better error messages for token validation failures and connection issues"
msgstr "<strong>Verbesserte Fehlerbehandlung</strong>: Bessere Fehlermeldungen für Token-Validierungsfehler und Verbindungsprobleme"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Comprehensive Validation Results</strong>: Displays client ID, origin, daily/total limits, current usage, and quota status"
msgstr "<strong>Umfassende Validierungsergebnisse</strong>: Zeigt Client-ID, Ursprung, tägliche/Gesamt-Limits, aktuelle Nutzung und Kontingent-Status"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Enhanced Admin Interface</strong>: Service token field automatically shows/hides based on provider selection"
msgstr "<strong>Erweiterte Admin-Oberfläche</strong>: Service-Token-Feld wird automatisch basierend auf Anbieterauswahl ein-/ausgeblendet"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Token Validation System</strong>: New \"Validate Token\" button with real-time validation and detailed usage statistics"
msgstr "<strong>Token-Validierungssystem</strong>: Neuer \"Token validieren\" Button mit Echtzeit-Validierung und detaillierten Nutzungsstatistiken"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Service Token Management</strong>: Added manual service token field in General Settings for better control and transparency"
msgstr "<strong>Service-Token-Verwaltung</strong>: Manuelles Service-Token-Feld in Allgemeinen Einstellungen für bessere Kontrolle und Transparenz hinzugefügt"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Security Improvements: Enhanced nonce verification and user capability checks"
msgstr "Sicherheitsverbesserungen: Erweiterte Nonce-Überprüfung und Benutzerberechtigungsprüfungen"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Enhanced Error Handling**: Better user feedback when AI service is unavailable with automatic fallback"
msgstr "Erweiterte Fehlerbehandlung**: Besseres Benutzer-Feedback, wenn KI-Service nicht verfügbar ist mit automatischem Fallback"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Real-time Cache Statistics: Display current cache size and post embedding counts"
msgstr "Echtzeit-Cache-Statistiken: Zeigt aktuelle Cache-Größe und Beitrags-Embedding-Anzahl"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Modular Code Architecture: Refactored service registration into isolated, reusable methods for better maintainability"
msgstr "Modulare Code-Architektur: Service-Registrierung in isolierte, wiederverwendbare Methoden umgestaltet für bessere Wartbarkeit"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Better user guidance and formatting"
msgstr "Bessere Benutzerführung und Formatierung"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Precision increased from 0.01 to 0.001 steps (3 decimal places)"
msgstr "Präzision von 0,01 auf 0,001 Schritte erhöht (3 Dezimalstellen)"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Enhanced Similarity Threshold**: Improved precision and range:"
msgstr "Erweiterter Ähnlichkeitsschwellenwert**: Verbesserte Präzision und Bereich:"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Clear all embedding data - complete reset option"
msgstr "Alle Embedding-Daten löschen - vollständige Reset-Option"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Clear post meta embeddings - requires manual regeneration"
msgstr "Beitrags-Meta-Embeddings löschen - erfordert manuelle Neugenerierung"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Clear embedding cache (transients) - safe regeneration"
msgstr "Embedding-Cache löschen (Transienten) - sichere Neugenerierung"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Cache Management Tab: Added comprehensive cache management interface with three clearing options:"
msgstr "Cache-Verwaltungs-Tab: Umfassende Cache-Verwaltungs-Oberfläche mit drei Löschoptionen hinzugefügt:"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Service Registration Optimization: Moved AI service registration from plugin initialization to settings save, eliminating unnecessary API calls during normal page loads"
msgstr "Service-Registrierungs-Optimierung: KI-Service-Registrierung von Plugin-Initialisierung zum Speichern der Einstellungen verschoben, unnötige API-Aufrufe bei normalen Seitenladungen eliminiert"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Major Performance &amp; UX Improvements"
msgstr "Wichtige Performance- &amp; UX-Verbesserungen"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Solve fatal errors in case the vectors don't have the same size"
msgstr "Fatale Fehler behoben, falls Vektoren nicht die gleiche Größe haben"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Restore original search in case there isn't any AI results"
msgstr "Originalsuche wiederhergestellt, falls keine KI-Ergebnisse vorhanden sind"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Token-based authentication per origin."
msgstr "Token-basierte Authentifizierung pro Ursprung."

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Replaced internal embedding storage with external service integration."
msgstr "Interne Embedding-Speicherung durch externe Service-Integration ersetzt."

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Bulk embedding generation based on custom number of posts"
msgstr "Massen-Embedding-Generierung basierend auf benutzerdefinierter Anzahl von Beiträgen"

#. Found in changelog paragraph.
#, gp-priority: low
msgid "This update significantly <strong>improves usability</strong>, <strong>optimizes performance</strong>, and <strong>gives users more control</strong> over AI-powered search embeddings."
msgstr "Dieses Update <strong>verbessert signifikant die Benutzerfreundlichkeit</strong>, <strong>optimiert die Performance</strong> und <strong>gibt Benutzern mehr Kontrolle</strong> über KI-gestützte Such-Embeddings."

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Similarity Threshold Control</strong>: Added a <strong>range input field</strong> (0-1) in settings to allow users to adjust the similarity threshold dynamically."
msgstr "<strong>Ähnlichkeitsschwellenwert-Steuerung</strong>: <strong>Bereichs-Eingabefeld</strong> (0-1) in Einstellungen hinzugefügt, damit Benutzer den Ähnlichkeitsschwellenwert dynamisch anpassen können."

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Security Enhancements</strong>: Added <strong>nonce verification</strong> to protect settings updates."
msgstr "<strong>Sicherheitsverbesserungen</strong>: <strong>Nonce-Überprüfung</strong> hinzugefügt, um Einstellungs-Updates zu schützen."

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Embedding Optimization</strong>: Now only processes posts that <strong>do not yet have embeddings</strong> to <strong>avoid redundant API calls</strong> and <strong>improve performance</strong>."
msgstr "<strong>Embedding-Optimierung</strong>: Verarbeitet jetzt nur Beiträge, die <strong>noch keine Embeddings haben</strong>, um <strong>redundante API-Aufrufe zu vermeiden</strong> und <strong>Performance zu verbessern</strong>."

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Custom Post Type Selection</strong>: A dropdown was added, allowing users to <strong>choose which CPT</strong> they want to generate embeddings for."
msgstr "<strong>Custom Post Type Auswahl</strong>: Dropdown hinzugefügt, damit Benutzer <strong>wählen können, für welchen CPT</strong> sie Embeddings generieren möchten."

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Batch Embedding Generation</strong>: Users can now trigger embedding generation <strong>for up to 50 posts</strong> at a time."
msgstr "<strong>Batch-Embedding-Generierung</strong>: Benutzer können jetzt Embedding-Generierung <strong>für bis zu 50 Beiträge</strong> gleichzeitig auslösen."

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "<strong>Settings UI Revamp</strong>: Introduced <strong>tabbed navigation</strong> to separate \"General Settings\" and \"Generate Embeddings\" for better organization."
msgstr "<strong>Einstellungs-UI-Überarbeitung</strong>: <strong>Tab-Navigation</strong> eingeführt, um \"Allgemeine Einstellungen\" und \"Embeddings generieren\" für bessere Organisation zu trennen."

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Cache Search embeddings, saved in transients for one day"
msgstr "Such-Embeddings cachen, in Transienten für einen Tag gespeichert"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "Initial release, adding the settings page and the search filter."
msgstr "Erste Version, Einstellungsseite und Suchfilter hinzugefügt."

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "db manipulation has been replaced by custom_post_meta approach"
msgstr "DB-Manipulation durch custom_post_meta Ansatz ersetzt"

#. Found in changelog list item.
#, gp-priority: low
msgid "text-davinci-003 (deprecated) has been replaced bytext-embedding-ada-002 model"
msgstr "text-davinci-003 (veraltet) durch text-embedding-ada-002 Modell ersetzt"
