# German (Germany) translation for ChatWeb Extension
# Copyright (C) 2025 ChatWeb Extension
# This file is distributed under the same license as the ChatWeb Extension package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ChatWeb Extension 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://chatweb.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-22 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 04:14+0700\n"
"Last-Translator: ChatWeb Team <hello@chatweb.io>\n"
"Language-Team: German <hello@chatweb.io>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"

#: admin/class-chatweb-admin.php:37
msgid "ChatWeb Cài đặt"
msgstr "ChatWeb Einstellungen"

#: admin/class-chatweb-admin.php:38
msgid "ChatWeb"
msgstr "Chatweb"

#: admin/class-chatweb-admin.php:49
msgid "Dashboard"
msgstr "Armaturenbrett"

#: admin/class-chatweb-admin.php:143
msgid "ChatWeb Logo"
msgstr "Chatweb -Logo"

#: admin/class-chatweb-admin.php:150
msgid "Cấu hình API Key"
msgstr "API-Schlüssel Konfiguration"

#: official-chatweb-for-woocommerce.php:172
msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel"

#: admin/class-chatweb-admin.php:164
msgid "Nhập API Key của bạn..."
msgstr "Geben Sie Ihren API-Schlüssel ein..."

#: admin/class-chatweb-admin.php:165
msgid "API Key được cung cấp bởi ChatWeb để kết nối với dịch vụ."
msgstr "Der API -Schlüssel wird von ChatWeb bereitgestellt, um eine Verbindung zum Dienst herzustellen."

#: admin/class-chatweb-admin.php:172
msgid "Lưu API Key"
msgstr "API-Schlüssel Speichern"

#: admin/class-chatweb-admin.php:176
msgid "Test Kết nối"
msgstr "Verbindung Testen"

#: admin/class-chatweb-admin.php:186
msgid "Trạng thái:"
msgstr "Status:"

#: admin/class-chatweb-admin.php:187
msgid "Đã cấu hình API Key"
msgstr "API-Schlüssel Konfiguriert"

#: admin/class-chatweb-admin.php:193
msgid "Embed Code"
msgstr "Einbettungscode"

#: admin/class-chatweb-admin.php:195
msgid "Embed code được tự động lấy từ API khi lưu API Key. Bạn có thể copy code bên dưới để sử dụng thủ công nếu cần."
msgstr "Der Einbettungscode wird beim Speichern von API -Schlüssel automatisch von der API entnommen. Sie können den folgenden Code bei Bedarf manuell kopieren."

#: assets/js\admin.js:492
msgid "Embed Code:"
msgstr "Einbettungscode:"

#: admin/class-chatweb-admin.php:207
msgid "Embed code sẽ hiển thị ở đây sau khi lưu API Key..."
msgstr "Der Einbettungscode wird hier angezeigt, nachdem er den API -Schlüssel gespeichert hat ..."

#: admin/class-chatweb-admin.php:208
msgid "Code này chỉ để xem và copy. Không thể chỉnh sửa vì được lấy trực tiếp từ ChatWeb API khi lưu API Key."
msgstr "Dieser Code dient nur zum Anzeigen und Kopieren. Es kann nicht direkt von der ChatWeb -API bearbeitet werden, wenn Sie den API -Schlüssel speichern."

#: admin/class-chatweb-admin.php:210
msgid "Copy Embed Code"
msgstr "Einbettungscode Kopieren"

#: admin/class-chatweb-admin.php:214
msgid "Làm mới Embed Code"
msgstr "Einbettungscode Aktualisieren"

#: admin/class-chatweb-admin.php:220
msgid "Vui lòng cấu hình API Key trước. Embed code sẽ được tự động lấy khi lưu API Key."
msgstr "Bitte konfigurieren Sie zuerst den API -Schlüssel. Der Einbettungscode wird beim Speichern von API -Schlüssel automatisch angenommen."

#: admin/class-chatweb-admin.php:225
msgid "Cài đặt Embed"
msgstr "Einbettungseinstellungen"

#: admin/class-chatweb-admin.php:230
msgid "Bật/Tắt Embed"
msgstr "Einbettung Aktivieren/Deaktivieren"

#: admin/class-chatweb-admin.php:237
msgid "Bật để tự động chèn embed code vào footer website."
msgstr "Schalten Sie ein, um den Einbettungscode automatisch in die FOOD -Website einfügen."

#: admin/class-chatweb-admin.php:238
msgid "Khi bật, embed code sẽ được tự động chèn vào footer của tất cả các trang."
msgstr "Beim Einschalten wird der Einbettungscode automatisch in die Fußzeile aller Seiten eingefügt."

#: assets/js\admin.js:760
msgid "Lưu Cài đặt"
msgstr "Einstellungen speichern"

#: admin/class-chatweb-admin.php:253
msgid "Cài đặt WooCommerce"
msgstr "WooCommerce Einstellungen"

#: admin/class-chatweb-admin.php:258
msgid "Đồng bộ sản phẩm"
msgstr "Produktsynchronisation"

#: admin/class-chatweb-admin.php:265
msgid "Bật để tự động đồng bộ sản phẩm WooCommerce với ChatWeb."
msgstr "Synchronisieren Sie WooCommerce automatisch mit ChatWeb."

#: admin/class-chatweb-admin.php:266
msgid "Khi bật, sản phẩm sẽ được tự động đồng bộ khi tạo mới, cập nhật hoặc xóa."
msgstr "Beim Einschalten wird das Produkt automatisch synchronisiert, wenn er erstellt, aktualisiert oder gelöscht wird."

#: admin/class-chatweb-admin.php:281
msgid "Đồng bộ sản phẩm thủ công"
msgstr "Manuelle Produktsynchronisation"

#: admin/class-chatweb-admin.php:282
msgid "Bạn có thể đồng bộ thủ công tất cả sản phẩm WooCommerce với ChatWeb."
msgstr "Sie können alle WooCommerce -Produkte manuell mit ChatWeb synchronisieren."

#: assets/js\admin.js:660
msgid "Đồng bộ tất cả sản phẩm"
msgstr "Alle Produkte synchronisieren"

#: admin/class-chatweb-admin.php:290
msgid "Logs đồng bộ sản phẩm"
msgstr "Produktsynchronisations-Protokolle"

#: admin/class-chatweb-admin.php:291
msgid "Xem logs đồng bộ sản phẩm WooCommerce với ChatWeb."
msgstr "WooCommerce-Produktsynchronisations-Protokolle mit ChatWeb anzeigen."

#: official-chatweb-for-woocommerce.php:208
msgid "Chọn ngày"
msgstr "Datum Auswählen"

#: admin/class-chatweb-admin.php:299
msgid "Tóm tắt"
msgstr "Zusammenfassung"

#: assets/js\admin.js:885
msgid "Chi tiết"
msgstr "Details"

#: assets/js\admin.js:850
msgid "Tải logs"
msgstr "Protokolle Laden"

#: admin/class-chatweb-admin.php:314
msgid "Thông tin Plugin"
msgstr "Plugin-Informationen"

#: admin/class-chatweb-admin.php:315
msgid "Phiên bản:"
msgstr "Version:"

#: admin/class-chatweb-admin.php:316
msgid "Website:"
msgstr "Webseite:"

#: admin/class-chatweb-admin.php:320
msgid "Hỗ trợ"
msgstr "Support"

#: admin/class-chatweb-admin.php:321
msgid "Nếu bạn cần hỗ trợ, vui lòng liên hệ:"
msgstr "Wenn Sie Unterstützung benötigen, kontaktieren Sie bitte:"

#: admin/class-chatweb-admin.php:322
msgid "Địa chỉ:"
msgstr "Adresse:"

#: admin/class-chatweb-admin.php:323
msgid "Floor 11, Viet A Building, No. 9 Duy Tan Street,"
msgstr "Etage 11, Viet A Gebäude, Nr. 9 Duy Tan Straße,"

#: admin/class-chatweb-admin.php:324
msgid "Dich Vong Hau Ward, Cau Giay District,"
msgstr "Dich Vong Hau Bezirk, Cau Giay Distrikt,"

#: admin/class-chatweb-admin.php:325
msgid "Ha Noi City, Vietnam"
msgstr "Ha Noi Stadt, Vietnam"

#: admin/class-chatweb-admin.php:326
msgid "Liên hệ:"
msgstr "Kontakt:"

#: admin/class-chatweb-admin.php:396
msgid "Dữ liệu Dashboard"
msgstr "Dashboard-Daten"

#: admin/class-chatweb-admin.php:398
msgid "Tải dữ liệu Dashboard"
msgstr "Dashboard-Daten Laden"

#: admin/class-chatweb-admin.php:1008
msgid "Bạn không có quyền thực hiện hành động này."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Aktion auszuführen."

#: admin/class-chatweb-admin.php:438
msgid "API Key không được để trống."
msgstr "Der API-Schlüssel darf nicht leer sein."

#: admin/class-chatweb-admin.php:488
msgid "API Key đã được lưu thành công và embed code đã được tự động lấy từ API. Tính năng embed đã được tự động bật."
msgstr "Der API -Schlüssel wurde erfolgreich gespeichert und der Einbettungscode wurde automatisch aus der API entnommen. Die Einbettungsfunktion wurde automatisch eingeschaltet."

#: admin/class-chatweb-admin.php:499
msgid "API Key không hợp lệ hoặc không có quyền truy cập."
msgstr "Der API-Schlüssel ist ungültig oder hat keine Zugriffsberechtigung."

#: admin/class-chatweb-admin.php:530
msgid "API Key chưa được cấu hình. Vui lòng cấu hình API Key trước."
msgstr "Der API -Schlüssel wurde nicht konfiguriert. Bitte konfigurieren Sie zuerst den API -Schlüssel."

#: admin/class-chatweb-admin.php:557
msgid "Embed code đã được làm mới thành công từ API."
msgstr "Der Einbettungscode wurde erfolgreich von der API aktualisiert."

#: admin/class-chatweb-admin.php:562
msgid "Không thể lấy embed code từ API."
msgstr "Der Einbettungscode konnte nicht von der API abgerufen werden."

#: admin/class-chatweb-admin.php:597
msgid "Cache đã được xóa thành công."
msgstr "Der Cache wurde erfolgreich geleert."

#: admin/class-chatweb-admin.php:615
msgid "Embed code đã được xóa thành công."
msgstr "Der Einbettungscode wurde erfolgreich gelöscht."

#: admin/class-chatweb-admin.php:633
msgid "WooCommerce không được kích hoạt."
msgstr "WooCommerce ist nicht aktiviert."

#: admin/class-chatweb-admin.php:660
msgid "Không tìm thấy sản phẩm nào để đồng bộ."
msgstr "Keine Produkte zum Synchronisieren gefunden."

#: admin/class-chatweb-admin.php:699
msgid "Đã hoàn thành đồng bộ %d sản phẩm."
msgstr "Synchronisation von %d Produkten abgeschlossen."

#: admin/class-chatweb-admin.php:758
msgid "Đã hoàn thành đồng bộ %d/%d sản phẩm."
msgstr "Synchronisation von %d/%d Produkten abgeschlossen."

#: admin/class-chatweb-admin.php:759
msgid "Đang đồng bộ... %d/%d sản phẩm (%d%%)."
msgstr "Synchronisiere... %d/%d Produkte (%d%%)."

#: admin/class-chatweb-admin.php:954
msgid "Cài đặt embed đã được lưu thành công."
msgstr "Die Einbettungseinstellungen wurden erfolgreich gespeichert."

#: assets/js\admin.js:753
msgid "Có lỗi xảy ra khi lưu cài đặt."
msgstr "Beim Speichern der Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten."

#: admin/class-chatweb-admin.php:991
msgid "Cài đặt WooCommerce đã được lưu thành công."
msgstr "Die WooCommerce-Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."

#: admin/class-chatweb-admin.php:1023
msgid "Không thể truy cập thư mục upload: "
msgstr "Zugriff auf Upload-Verzeichnis nicht möglich: "

#: admin/class-chatweb-admin.php:1033
msgid "Thư mục logs không tồn tại."
msgstr "Das Protokoll-Verzeichnis existiert nicht."

#: admin/class-chatweb-admin.php:1049
msgid "Không tìm thấy file log cho ngày đã chọn."
msgstr "Protokolldatei für das ausgewählte Datum nicht gefunden."

#: admin/class-chatweb-admin.php:1060
msgid "Không thể đọc file log."
msgstr "Die Protokolldatei kann nicht gelesen werden."

#: assets/js\admin.js:84
msgid "Đang tải..."
msgstr "Wird geladen..."

#: official-chatweb-for-woocommerce.php:206
msgid "Có lỗi xảy ra"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"

#: assets/js\admin.js:913
msgid "Thành công"
msgstr "Erfolg"

#: assets/js\admin.js:79
msgid "Vui lòng nhập API Key."
msgstr "Bitte geben Sie den API-Schlüssel ein."

#: assets/js\admin.js:103
msgid "API Key đã được lưu thành công và embed code đã được tự động lấy từ API."
msgstr "Der API -Schlüssel wurde erfolgreich gespeichert und der Einbettungscode wurde automatisch aus der API entnommen."

#: assets/js\admin.js:123
msgid "API error: "
msgstr "API -Fehler:"

#: assets/js\admin.js:129
msgid "undifined error"
msgstr "Unbekannter Fehler"

#: assets/js\admin.js:140
msgid "Lỗi kết nối: "
msgstr "Verbindungsfehler: "

#: assets/js\admin.js:143
msgid "Save API Key"
msgstr "Speichern Sie den API -Schlüssel"

#: assets/js\admin.js:159
msgid "Please enter API Key before testing."
msgstr "Bitte geben Sie die API -Taste ein, bevor Sie es überprüfen."

#: assets/js\admin.js:178
msgid "API connection successful! API Key is valid."
msgstr "Erfolgreiche API -Verbindung! API -Schlüssel gültig."

#: assets/js\admin.js:181
msgid "API connection error: "
msgstr "API -Verbindungsfehler:"

#: assets/js\admin.js:181
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"

#: assets/js\admin.js:186
msgid "Connection error: "
msgstr "Verbindungsfehler:"

#: assets/js\admin.js:190
msgid "Test Connection"
msgstr "Überprüfen Sie die Verbindung"

#: assets/js\admin.js:240
msgid "Embed code retrieved successfully."
msgstr "Nehmen Sie den Einbettungscode erfolgreich."

#: assets/js\admin.js:242
msgid "Error getting embed code: "
msgstr "Fehler beim Einnehmen von Einbettungscode:"

#: assets/js\admin.js:247
msgid "API request failed"
msgstr "Bitten Sie die API zu scheitern"

#: assets/js\admin.js:260
msgid "Refresh Embed Code"
msgstr "Erfrischender Einbettungscode"

#: assets/js\admin.js:292
msgid "Error getting dashboard data: "
msgstr "Fehler beim Aufnehmen von Dashboard -Daten:"

#: assets/js\admin.js:299
msgid "Load Dashboard Data"
msgstr "Download Dashboard -Daten"

#: assets/js\admin.js:313
msgid "Are you sure you want to clear all caches?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Cache löschen möchten?"

#: assets/js\admin.js:331
msgid "Cache cleared successfully."
msgstr "Löschen Sie den Cache erfolgreich."

#: assets/js\admin.js:333
msgid "Error clearing cache: "
msgstr "Fehler beim Löschen von Cache:"

#: assets/js\admin.js:340
msgid "Clear Cache"
msgstr "Cache löschen"

#: assets/js\admin.js:356
msgid "No embed code to copy. Please get embed code first."
msgstr "Es gibt keinen Einbettungscode zum Kopieren. Bitte holen Sie sich zuerst den Einbettungscode."

#: assets/js\admin.js:378
msgid "Are you sure you want to delete the embed code? You will need to get it from API again."
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Einbettungscode löschen möchten? Sie müssen von der API zurückkehren."

#: assets/js\admin.js:388
msgid "Deleting..."
msgstr "Löschen ..."

#: assets/js\admin.js:406
msgid "Embed code has been deleted successfully."
msgstr "Der Einbettungscode wurde erfolgreich gelöscht."

#: assets/js\admin.js:408
msgid "Error deleting embed code: "
msgstr "Fehler beim Löschen des Einbettungscodes:"

#: assets/js\admin.js:415
msgid "Delete Embed Code"
msgstr "Einbettungscode löschen"

#: assets/js\admin.js:460
msgid "Cannot copy automatically. Please copy manually."
msgstr "Kann nicht automatisch kopieren. Bitte manuell kopieren."

#: assets/js\admin.js:471
msgid "Copied!"
msgstr "Kopie!"

#: assets/js\admin.js:493
msgid "Copy"
msgstr "Kopie"

#: assets/js\admin.js:522
msgid "No dashboard data available."
msgstr "Keine Dashboard -Daten."

#: assets/js\admin.js:578
msgid "Connected"
msgstr "Verbunden"

#: assets/js\admin.js:580
msgid "Not Connected"
msgstr "Unbezahlt"

#: assets/js\admin.js:593
msgid "Bạn có chắc chắn muốn đồng bộ tất cả sản phẩm? Quá trình này có thể mất một thời gian tùy thuộc vào số lượng sản phẩm."
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Produkte synchronisieren möchten? Dieser Vorgang kann je nach Anzahl der Produkte einige Zeit dauern."

#: assets/js\admin.js:598
msgid "Đang đồng bộ..."
msgstr "Synchronisiere..."

#: assets/js\admin.js:666
msgid "Lỗi: "
msgstr "Fehler:"

#: assets/js\admin.js:666
msgid "Không xác định"
msgstr "Unbekannt"

#: assets/js\admin.js:682
msgid "Tổng số:"
msgstr "Gesamt:"

#: assets/js\admin.js:683
msgid "Đã xử lý:"
msgstr "Verarbeitet:"

#: assets/js\admin.js:684
msgid "Thành công:"
msgstr "Erfolg:"

#: assets/js\admin.js:685
msgid "Thất bại:"
msgstr "Fehlgeschlagen:"

#: assets/js\admin.js:701
msgid "Sản phẩm đồng bộ thất bại:"
msgstr "Synchroner Produktfehler:"

#: assets/js\admin.js:703
msgid "ID"
msgstr "AUSWEIS"

#: assets/js\admin.js:703
msgid "Tên sản phẩm"
msgstr "Produktname"

#: assets/js\admin.js:703
msgid "Lỗi"
msgstr "Fehler"

#: assets/js\admin.js:721
msgid "Tính năng xem logs sẽ được phát triển trong phiên bản tiếp theo."
msgstr "In der nächsten Version werden Protokollansichtsfunktionen entwickelt."

#: assets/js\admin.js:721
msgid "Xem logs đồng bộ"
msgstr "Siehe Protokolle Synchronisation"

#: assets/js\admin.js:751
msgid "Cài đặt đã được lưu thành công."
msgstr "Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."

#: assets/js\admin.js:821
msgid "Vui lòng chọn ngày để xem logs."
msgstr "Bitte wählen Sie das Datum zum Anzeigen von Protokollen."

#: assets/js\admin.js:843
msgid "Không thể tải logs."
msgstr "Protokolle können nicht heruntergeladen werden."

#: assets/js\admin.js:877
msgid "Thời gian"
msgstr "Zeit"

#: assets/js\admin.js:878
msgid "Hành động"
msgstr "Aktion"

#: assets/js\admin.js:882
msgid "Sản phẩm"
msgstr "Produkt"

#: assets/js\admin.js:883
msgid "Trạng thái"
msgstr "Status"

#: assets/js\admin.js:900
msgid "ID: "
msgstr "AUSWEIS:"

#: assets/js\admin.js:905
msgid "Tổng số: "
msgstr "Gesamt:"

#: assets/js\admin.js:914
msgid "Thất bại"
msgstr "Fehlgeschlagen"

#: assets/js\admin.js:920
msgid "Đã xử lý: "
msgstr "Behandelt:"

#: assets/js\admin.js:922
msgid "Thành công: "
msgstr "Erfolg:"

#: assets/js\admin.js:925
msgid "Thất bại: "
msgstr "Versagen:"

#: assets/js\admin.js:941
msgid "Không có dữ liệu logs cho ngày đã chọn."
msgstr "Für das ausgewählte Datum gibt es keine Protokolldaten."

#: assets/js\admin.js:955
msgid "Bắt đầu đồng bộ"
msgstr "Synchronisation beginnen"

#: assets/js\admin.js:957
msgid "Hoàn thành đồng bộ"
msgstr "Vollständige Synchronisation"

#: assets/js\admin.js:959
msgid "Tiến trình batch"
msgstr "Batch -Prozess"

#: assets/js\admin.js:961
msgid "Thử đồng bộ"
msgstr "Versuchen Sie es synchron"

#: assets/js\admin.js:963
msgid "Kết quả đồng bộ"
msgstr "Synchrone Ergebnisse"
