# Spanish (Spain) translation for ChatWeb Extension
# Copyright (C) 2025 ChatWeb Extension
# This file is distributed under the same license as the ChatWeb Extension package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ChatWeb Extension 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://chatweb.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-22 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 04:14+0700\n"
"Last-Translator: ChatWeb Team <hello@chatweb.io>\n"
"Language-Team: Spanish <hello@chatweb.io>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"

#: admin/class-chatweb-admin.php:37
msgid "ChatWeb Cài đặt"
msgstr "Configuración de ChatWeb"

#: admin/class-chatweb-admin.php:38
msgid "ChatWeb"
msgstr "Chatweb"

#: admin/class-chatweb-admin.php:49
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel de Control"

#: admin/class-chatweb-admin.php:143
msgid "ChatWeb Logo"
msgstr "Logo de ChatWeb"

#: admin/class-chatweb-admin.php:150
msgid "Cấu hình API Key"
msgstr "Configuración de Clave API"

#: official-chatweb-for-woocommerce.php:172
msgid "API Key"
msgstr "Clave API"

#: admin/class-chatweb-admin.php:164
msgid "Nhập API Key của bạn..."
msgstr "Ingrese su Clave API..."

#: admin/class-chatweb-admin.php:165
msgid "API Key được cung cấp bởi ChatWeb để kết nối với dịch vụ."
msgstr "Clave API proporcionada por ChatWeb para conectarse al servicio."

#: admin/class-chatweb-admin.php:172
msgid "Lưu API Key"
msgstr "Guardar Clave API"

#: admin/class-chatweb-admin.php:176
msgid "Test Kết nối"
msgstr "Probar Conexión"

#: admin/class-chatweb-admin.php:186
msgid "Trạng thái:"
msgstr "Estado:"

#: admin/class-chatweb-admin.php:187
msgid "Đã cấu hình API Key"
msgstr "Clave API Configurada"

#: admin/class-chatweb-admin.php:193
msgid "Embed Code"
msgstr "Código de Inserción"

#: admin/class-chatweb-admin.php:195
msgid "Embed code được tự động lấy từ API khi lưu API Key. Bạn có thể copy code bên dưới để sử dụng thủ công nếu cần."
msgstr "El código de incrustación se toma automáticamente de API al guardar la tecla API. Puede copiar el código a continuación para usar manualmente si es necesario."

#: assets/js\admin.js:492
msgid "Embed Code:"
msgstr "Código de Inserción:"

#: admin/class-chatweb-admin.php:207
msgid "Embed code sẽ hiển thị ở đây sau khi lưu API Key..."
msgstr "El código de inserción se mostrará aquí después de guardar la tecla API ..."

#: admin/class-chatweb-admin.php:208
msgid "Code này chỉ để xem và copy. Không thể chỉnh sửa vì được lấy trực tiếp từ ChatWeb API khi lưu API Key."
msgstr "Este código es solo para ver y copiar. No se puede editarlo directamente desde la API ChatWeb al guardar la tecla API."

#: admin/class-chatweb-admin.php:210
msgid "Copy Embed Code"
msgstr "Copiar Código de Inserción"

#: admin/class-chatweb-admin.php:214
msgid "Làm mới Embed Code"
msgstr "Actualizar Código de Inserción"

#: admin/class-chatweb-admin.php:220
msgid "Vui lòng cấu hình API Key trước. Embed code sẽ được tự động lấy khi lưu API Key."
msgstr "Configure primero la tecla API. El código de incrustación se tomará automáticamente al guardar la tecla API."

#: admin/class-chatweb-admin.php:225
msgid "Cài đặt Embed"
msgstr "Configuración de Inserción"

#: admin/class-chatweb-admin.php:230
msgid "Bật/Tắt Embed"
msgstr "Activar/Desactivar Inserción"

#: admin/class-chatweb-admin.php:237
msgid "Bật để tự động chèn embed code vào footer website."
msgstr "Active para insertar automáticamente el código de incrustación en el pie de página del sitio web."

#: admin/class-chatweb-admin.php:238
msgid "Khi bật, embed code sẽ được tự động chèn vào footer của tất cả các trang."
msgstr "Cuando se enciende, el código de incrustación se insertará automáticamente en el pie de página de todas las páginas."

#: assets/js\admin.js:760
msgid "Lưu Cài đặt"
msgstr "Guardar configuración"

#: admin/class-chatweb-admin.php:253
msgid "Cài đặt WooCommerce"
msgstr "Configuración de WooCommerce"

#: admin/class-chatweb-admin.php:258
msgid "Đồng bộ sản phẩm"
msgstr "Sincronización de Productos"

#: admin/class-chatweb-admin.php:265
msgid "Bật để tự động đồng bộ sản phẩm WooCommerce với ChatWeb."
msgstr "Encienda automáticamente sincronizar automáticamente wooCommerce con chatWeb."

#: admin/class-chatweb-admin.php:266
msgid "Khi bật, sản phẩm sẽ được tự động đồng bộ khi tạo mới, cập nhật hoặc xóa."
msgstr "Cuando se enciende, el producto se sincronizará automáticamente cuando se cree, actualice o elimine."

#: admin/class-chatweb-admin.php:281
msgid "Đồng bộ sản phẩm thủ công"
msgstr "Sincronización Manual de Productos"

#: admin/class-chatweb-admin.php:282
msgid "Bạn có thể đồng bộ thủ công tất cả sản phẩm WooCommerce với ChatWeb."
msgstr "Puede sincronizar manualmente todos los productos de WooCommerce con ChatWeb."

#: assets/js\admin.js:660
msgid "Đồng bộ tất cả sản phẩm"
msgstr "Sincronizar todos los productos"

#: admin/class-chatweb-admin.php:290
msgid "Logs đồng bộ sản phẩm"
msgstr "Registros de Sincronización de Productos"

#: admin/class-chatweb-admin.php:291
msgid "Xem logs đồng bộ sản phẩm WooCommerce với ChatWeb."
msgstr "Ver registros de sincronización de productos WooCommerce con ChatWeb."

#: official-chatweb-for-woocommerce.php:208
msgid "Chọn ngày"
msgstr "Seleccionar Fecha"

#: admin/class-chatweb-admin.php:299
msgid "Tóm tắt"
msgstr "Resumen"

#: assets/js\admin.js:885
msgid "Chi tiết"
msgstr "Detalles"

#: assets/js\admin.js:850
msgid "Tải logs"
msgstr "Cargar Registros"

#: admin/class-chatweb-admin.php:314
msgid "Thông tin Plugin"
msgstr "Información del Plugin"

#: admin/class-chatweb-admin.php:315
msgid "Phiên bản:"
msgstr "Versión:"

#: admin/class-chatweb-admin.php:316
msgid "Website:"
msgstr "Sitio Web:"

#: admin/class-chatweb-admin.php:320
msgid "Hỗ trợ"
msgstr "Soporte"

#: admin/class-chatweb-admin.php:321
msgid "Nếu bạn cần hỗ trợ, vui lòng liên hệ:"
msgstr "Si necesita soporte, por favor contacte:"

#: admin/class-chatweb-admin.php:322
msgid "Địa chỉ:"
msgstr "Dirección:"

#: admin/class-chatweb-admin.php:323
msgid "Floor 11, Viet A Building, No. 9 Duy Tan Street,"
msgstr "Piso 11, Edificio Viet A, No. 9 Calle Duy Tan,"

#: admin/class-chatweb-admin.php:324
msgid "Dich Vong Hau Ward, Cau Giay District,"
msgstr "Distrito Dich Vong Hau, Distrito Cau Giay,"

#: admin/class-chatweb-admin.php:325
msgid "Ha Noi City, Vietnam"
msgstr "Ciudad de Ha Noi, Vietnam"

#: admin/class-chatweb-admin.php:326
msgid "Liên hệ:"
msgstr "Contacto:"

#: admin/class-chatweb-admin.php:396
msgid "Dữ liệu Dashboard"
msgstr "Datos del Panel"

#: admin/class-chatweb-admin.php:398
msgid "Tải dữ liệu Dashboard"
msgstr "Cargar Datos del Panel"

#: admin/class-chatweb-admin.php:1008
msgid "Bạn không có quyền thực hiện hành động này."
msgstr "No tiene permisos para realizar esta acción."

#: admin/class-chatweb-admin.php:438
msgid "API Key không được để trống."
msgstr "La Clave API no puede estar vacía."

#: admin/class-chatweb-admin.php:488
msgid "API Key đã được lưu thành công và embed code đã được tự động lấy từ API. Tính năng embed đã được tự động bật."
msgstr "La clave API se ha guardado con éxito y el código de incrustación se ha tomado automáticamente de API. La función de incrustación se ha activado automáticamente."

#: admin/class-chatweb-admin.php:499
msgid "API Key không hợp lệ hoặc không có quyền truy cập."
msgstr "La Clave API no es válida o no tiene permisos de acceso."

#: admin/class-chatweb-admin.php:530
msgid "API Key chưa được cấu hình. Vui lòng cấu hình API Key trước."
msgstr "La tecla API no se ha configurado. Configure primero la tecla API."

#: admin/class-chatweb-admin.php:557
msgid "Embed code đã được làm mới thành công từ API."
msgstr "El código de inserción se ha actualizado exitosamente desde la API."

#: admin/class-chatweb-admin.php:562
msgid "Không thể lấy embed code từ API."
msgstr "No se pudo obtener el código de inserción de la API."

#: admin/class-chatweb-admin.php:597
msgid "Cache đã được xóa thành công."
msgstr "El caché se ha limpiado exitosamente."

#: admin/class-chatweb-admin.php:615
msgid "Embed code đã được xóa thành công."
msgstr "El código de inserción se ha eliminado exitosamente."

#: admin/class-chatweb-admin.php:633
msgid "WooCommerce không được kích hoạt."
msgstr "WooCommerce no está activado."

#: admin/class-chatweb-admin.php:660
msgid "Không tìm thấy sản phẩm nào để đồng bộ."
msgstr "No se encontraron productos para sincronizar."

#: admin/class-chatweb-admin.php:699
msgid "Đã hoàn thành đồng bộ %d sản phẩm."
msgstr "Se completó la sincronización de %d productos."

#: admin/class-chatweb-admin.php:758
msgid "Đã hoàn thành đồng bộ %d/%d sản phẩm."
msgstr "Se completó la sincronización de %d/%d productos."

#: admin/class-chatweb-admin.php:759
msgid "Đang đồng bộ... %d/%d sản phẩm (%d%%)."
msgstr "Sincronizando... %d/%d productos (%d%%)."

#: admin/class-chatweb-admin.php:954
msgid "Cài đặt embed đã được lưu thành công."
msgstr "La configuración de inserción se ha guardado exitosamente."

#: assets/js\admin.js:753
msgid "Có lỗi xảy ra khi lưu cài đặt."
msgstr "Ocurrió un error al guardar la configuración."

#: admin/class-chatweb-admin.php:991
msgid "Cài đặt WooCommerce đã được lưu thành công."
msgstr "La configuración de WooCommerce se ha guardado exitosamente."

#: admin/class-chatweb-admin.php:1023
msgid "Không thể truy cập thư mục upload: "
msgstr "No se puede acceder al directorio de subida: "

#: admin/class-chatweb-admin.php:1033
msgid "Thư mục logs không tồn tại."
msgstr "El directorio de registros no existe."

#: admin/class-chatweb-admin.php:1049
msgid "Không tìm thấy file log cho ngày đã chọn."
msgstr "No se encontró el archivo de registro para la fecha seleccionada."

#: admin/class-chatweb-admin.php:1060
msgid "Không thể đọc file log."
msgstr "No se puede leer el archivo de registro."

#: assets/js\admin.js:84
msgid "Đang tải..."
msgstr "Cargando..."

#: official-chatweb-for-woocommerce.php:206
msgid "Có lỗi xảy ra"
msgstr "Ocurrió un error"

#: assets/js\admin.js:913
msgid "Thành công"
msgstr "Éxito"

#: assets/js\admin.js:79
msgid "Vui lòng nhập API Key."
msgstr "Por favor ingrese la clave API."

#: assets/js\admin.js:103
msgid "API Key đã được lưu thành công và embed code đã được tự động lấy từ API."
msgstr "La clave API se ha guardado con éxito y el código de incrustación se ha tomado automáticamente de API."

#: assets/js\admin.js:123
msgid "API error: "
msgstr "Error de la API:"

#: assets/js\admin.js:129
msgid "undifined error"
msgstr "Error desconocido"

#: assets/js\admin.js:140
msgid "Lỗi kết nối: "
msgstr "Error de conexión: "

#: assets/js\admin.js:143
msgid "Save API Key"
msgstr "Guardar la tecla API"

#: assets/js\admin.js:159
msgid "Please enter API Key before testing."
msgstr "Ingrese la clave API antes de verificar."

#: assets/js\admin.js:178
msgid "API connection successful! API Key is valid."
msgstr "¡Conexión API exitosa! Clave API válida."

#: assets/js\admin.js:181
msgid "API connection error: "
msgstr "Error de conexión API:"

#: assets/js\admin.js:181
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"

#: assets/js\admin.js:186
msgid "Connection error: "
msgstr "Error de conexión:"

#: assets/js\admin.js:190
msgid "Test Connection"
msgstr "Verifique la conexión"

#: assets/js\admin.js:240
msgid "Embed code retrieved successfully."
msgstr "Tome el código de incrustación con éxito."

#: assets/js\admin.js:242
msgid "Error getting embed code: "
msgstr "Error al tomar el código de inserción:"

#: assets/js\admin.js:247
msgid "API request failed"
msgstr "Pídale a la API que falle"

#: assets/js\admin.js:260
msgid "Refresh Embed Code"
msgstr "Código de incrustación refrescante"

#: assets/js\admin.js:292
msgid "Error getting dashboard data: "
msgstr "Error al tomar datos del tablero:"

#: assets/js\admin.js:299
msgid "Load Dashboard Data"
msgstr "Descargar datos del tablero"

#: assets/js\admin.js:313
msgid "Are you sure you want to clear all caches?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar todo el caché?"

#: assets/js\admin.js:331
msgid "Cache cleared successfully."
msgstr "Elimine el caché con éxito."

#: assets/js\admin.js:333
msgid "Error clearing cache: "
msgstr "Error al eliminar el caché:"

#: assets/js\admin.js:340
msgid "Clear Cache"
msgstr "Eliminar caché"

#: assets/js\admin.js:356
msgid "No embed code to copy. Please get embed code first."
msgstr "No hay código de inserción para copiar. Por favor, obtenga el código de inserción primero."

#: assets/js\admin.js:378
msgid "Are you sure you want to delete the embed code? You will need to get it from API again."
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar el código de inserción? Tendrá que regresar de API."

#: assets/js\admin.js:388
msgid "Deleting..."
msgstr "Borrar ..."

#: assets/js\admin.js:406
msgid "Embed code has been deleted successfully."
msgstr "El código de incrustación se ha eliminado con éxito."

#: assets/js\admin.js:408
msgid "Error deleting embed code: "
msgstr "Error al eliminar el código de inserción:"

#: assets/js\admin.js:415
msgid "Delete Embed Code"
msgstr "Eliminar el código de inserción"

#: assets/js\admin.js:460
msgid "Cannot copy automatically. Please copy manually."
msgstr "No se puede copiar automáticamente. Copie manualmente."

#: assets/js\admin.js:471
msgid "Copied!"
msgstr "¡Copiar!"

#: assets/js\admin.js:493
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: assets/js\admin.js:522
msgid "No dashboard data available."
msgstr "No hay datos de tablero."

#: assets/js\admin.js:578
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"

#: assets/js\admin.js:580
msgid "Not Connected"
msgstr "No pagado"

#: assets/js\admin.js:593
msgid "Bạn có chắc chắn muốn đồng bộ tất cả sản phẩm? Quá trình này có thể mất một thời gian tùy thuộc vào số lượng sản phẩm."
msgstr "¿Estás seguro de que quieres sincronizar todos los productos? Este proceso puede llevar algún tiempo dependiendo de la cantidad de productos."

#: assets/js\admin.js:598
msgid "Đang đồng bộ..."
msgstr "Sincronizando..."

#: assets/js\admin.js:666
msgid "Lỗi: "
msgstr "Error:"

#: assets/js\admin.js:666
msgid "Không xác định"
msgstr "Desconocido"

#: assets/js\admin.js:682
msgid "Tổng số:"
msgstr "Total:"

#: assets/js\admin.js:683
msgid "Đã xử lý:"
msgstr "Procesado:"

#: assets/js\admin.js:684
msgid "Thành công:"
msgstr "Éxito:"

#: assets/js\admin.js:685
msgid "Thất bại:"
msgstr "Fallido:"

#: assets/js\admin.js:701
msgid "Sản phẩm đồng bộ thất bại:"
msgstr "Falla del producto sincrónico:"

#: assets/js\admin.js:703
msgid "ID"
msgstr "IDENTIFICACIÓN"

#: assets/js\admin.js:703
msgid "Tên sản phẩm"
msgstr "Nombre del producto"

#: assets/js\admin.js:703
msgid "Lỗi"
msgstr "Error"

#: assets/js\admin.js:721
msgid "Tính năng xem logs sẽ được phát triển trong phiên bản tiếp theo."
msgstr "La función de visualización de registros se desarrollará en la próxima versión."

#: assets/js\admin.js:721
msgid "Xem logs đồng bộ"
msgstr "Ver Sincronización de registros"

#: assets/js\admin.js:751
msgid "Cài đặt đã được lưu thành công."
msgstr "La configuración se ha guardado con éxito."

#: assets/js\admin.js:821
msgid "Vui lòng chọn ngày để xem logs."
msgstr "Elija la fecha para ver registros."

#: assets/js\admin.js:843
msgid "Không thể tải logs."
msgstr "No se pueden descargar registros."

#: assets/js\admin.js:877
msgid "Thời gian"
msgstr "Tiempo"

#: assets/js\admin.js:878
msgid "Hành động"
msgstr "Acción"

#: assets/js\admin.js:882
msgid "Sản phẩm"
msgstr "Producto"

#: assets/js\admin.js:883
msgid "Trạng thái"
msgstr "Estado"

#: assets/js\admin.js:900
msgid "ID: "
msgstr "IDENTIFICACIÓN:"

#: assets/js\admin.js:905
msgid "Tổng số: "
msgstr "Total:"

#: assets/js\admin.js:914
msgid "Thất bại"
msgstr "Fallido"

#: assets/js\admin.js:920
msgid "Đã xử lý: "
msgstr "Manejado:"

#: assets/js\admin.js:922
msgid "Thành công: "
msgstr "Éxito:"

#: assets/js\admin.js:925
msgid "Thất bại: "
msgstr "Falla:"

#: assets/js\admin.js:941
msgid "Không có dữ liệu logs cho ngày đã chọn."
msgstr "No hay datos de registros para la fecha seleccionada."

#: assets/js\admin.js:955
msgid "Bắt đầu đồng bộ"
msgstr "Iniciar sincronización"

#: assets/js\admin.js:957
msgid "Hoàn thành đồng bộ"
msgstr "Sincronización completa"

#: assets/js\admin.js:959
msgid "Tiến trình batch"
msgstr "Proceso por lotes"

#: assets/js\admin.js:961
msgid "Thử đồng bộ"
msgstr "Prueba sincrónicamente"

#: assets/js\admin.js:963
msgid "Kết quả đồng bộ"
msgstr "Resultados sincrónicos"
