# French (France) translation for ChatWeb Extension
# Copyright (C) 2025 ChatWeb Extension
# This file is distributed under the same license as the ChatWeb Extension package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ChatWeb Extension 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://chatweb.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-22 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 04:14+0700\n"
"Last-Translator: ChatWeb Team <hello@chatweb.io>\n"
"Language-Team: French <hello@chatweb.io>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"

#: admin/class-chatweb-admin.php:37
msgid "ChatWeb Cài đặt"
msgstr "Paramètres ChatWeb"

#: admin/class-chatweb-admin.php:38
msgid "ChatWeb"
msgstr "Chatweb"

#: admin/class-chatweb-admin.php:49
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de Bord"

#: admin/class-chatweb-admin.php:143
msgid "ChatWeb Logo"
msgstr "Logo ChatWeb"

#: admin/class-chatweb-admin.php:150
msgid "Cấu hình API Key"
msgstr "Configuration de la Clé API"

#: official-chatweb-for-woocommerce.php:172
msgid "API Key"
msgstr "Clé API"

#: admin/class-chatweb-admin.php:164
msgid "Nhập API Key của bạn..."
msgstr "Entrez votre Clé API..."

#: admin/class-chatweb-admin.php:165
msgid "API Key được cung cấp bởi ChatWeb để kết nối với dịch vụ."
msgstr "Clé API fournie par ChatWeb pour se connecter au service."

#: admin/class-chatweb-admin.php:172
msgid "Lưu API Key"
msgstr "Enregistrer la Clé API"

#: admin/class-chatweb-admin.php:176
msgid "Test Kết nối"
msgstr "Tester la Connexion"

#: admin/class-chatweb-admin.php:186
msgid "Trạng thái:"
msgstr "Statut :"

#: admin/class-chatweb-admin.php:187
msgid "Đã cấu hình API Key"
msgstr "Clé API Configurée"

#: admin/class-chatweb-admin.php:193
msgid "Embed Code"
msgstr "Code d'Intégration"

#: admin/class-chatweb-admin.php:195
msgid "Embed code được tự động lấy từ API khi lưu API Key. Bạn có thể copy code bên dưới để sử dụng thủ công nếu cần."
msgstr "Le code intégré est automatiquement tiré de l'API lors de l'enregistrement de la clé d'API. Vous pouvez copier le code ci-dessous pour utiliser manuellement si nécessaire."

#: assets/js\admin.js:492
msgid "Embed Code:"
msgstr "Code d'Intégration :"

#: admin/class-chatweb-admin.php:207
msgid "Embed code sẽ hiển thị ở đây sau khi lưu API Key..."
msgstr "Le code intégré s'affichera ici après l'enregistrement de la clé d'API ..."

#: admin/class-chatweb-admin.php:208
msgid "Code này chỉ để xem và copy. Không thể chỉnh sửa vì được lấy trực tiếp từ ChatWeb API khi lưu API Key."
msgstr "Ce code est uniquement pour la visualisation et la copie. Impossible de le modifier directement à partir de l'API chatweb lors de l'enregistrement de la clé d'API."

#: admin/class-chatweb-admin.php:210
msgid "Copy Embed Code"
msgstr "Copier le Code d'Intégration"

#: admin/class-chatweb-admin.php:214
msgid "Làm mới Embed Code"
msgstr "Actualiser le Code d'Intégration"

#: admin/class-chatweb-admin.php:220
msgid "Vui lòng cấu hình API Key trước. Embed code sẽ được tự động lấy khi lưu API Key."
msgstr "Veuillez d'abord configurer la clé de l'API. Le code intégré sera automatiquement pris lors de l'enregistrement de la clé d'API."

#: admin/class-chatweb-admin.php:225
msgid "Cài đặt Embed"
msgstr "Paramètres d'Intégration"

#: admin/class-chatweb-admin.php:230
msgid "Bật/Tắt Embed"
msgstr "Activer/Désactiver l'Intégration"

#: admin/class-chatweb-admin.php:237
msgid "Bật để tự động chèn embed code vào footer website."
msgstr "Allumez-vous pour insérer automatiquement le code intégré dans le pied de page du site Web."

#: admin/class-chatweb-admin.php:238
msgid "Khi bật, embed code sẽ được tự động chèn vào footer của tất cả các trang."
msgstr "Lorsqu'il est allumé, le code intégré sera automatiquement inséré dans le pied de page de toutes les pages."

#: assets/js\admin.js:760
msgid "Lưu Cài đặt"
msgstr "Enregistrer les paramètres"

#: admin/class-chatweb-admin.php:253
msgid "Cài đặt WooCommerce"
msgstr "Paramètres WooCommerce"

#: admin/class-chatweb-admin.php:258
msgid "Đồng bộ sản phẩm"
msgstr "Synchronisation des Produits"

#: admin/class-chatweb-admin.php:265
msgid "Bật để tự động đồng bộ sản phẩm WooCommerce với ChatWeb."
msgstr "Activez automatiquement la synchronisation WooCommerce avec ChatWeb."

#: admin/class-chatweb-admin.php:266
msgid "Khi bật, sản phẩm sẽ được tự động đồng bộ khi tạo mới, cập nhật hoặc xóa."
msgstr "Lorsqu'il est allumé, le produit sera automatiquement synchronisé lorsqu'il est créé, mis à jour ou supprimé."

#: admin/class-chatweb-admin.php:281
msgid "Đồng bộ sản phẩm thủ công"
msgstr "Synchronisation Manuelle des Produits"

#: admin/class-chatweb-admin.php:282
msgid "Bạn có thể đồng bộ thủ công tất cả sản phẩm WooCommerce với ChatWeb."
msgstr "Vous pouvez synchroniser manuellement tous les produits WooCommerce avec ChatWeb."

#: assets/js\admin.js:660
msgid "Đồng bộ tất cả sản phẩm"
msgstr "Synchroniser tous les produits"

#: admin/class-chatweb-admin.php:290
msgid "Logs đồng bộ sản phẩm"
msgstr "Journaux de Synchronisation des Produits"

#: admin/class-chatweb-admin.php:291
msgid "Xem logs đồng bộ sản phẩm WooCommerce với ChatWeb."
msgstr "Voir les journaux WooCommerce de manière synchrone avec chatweb."

#: official-chatweb-for-woocommerce.php:208
msgid "Chọn ngày"
msgstr "Sélectionner la Date"

#: admin/class-chatweb-admin.php:299
msgid "Tóm tắt"
msgstr "Résumé"

#: assets/js\admin.js:885
msgid "Chi tiết"
msgstr "Détails"

#: assets/js\admin.js:850
msgid "Tải logs"
msgstr "Charger les Journaux"

#: admin/class-chatweb-admin.php:314
msgid "Thông tin Plugin"
msgstr "Informations du Plugin"

#: admin/class-chatweb-admin.php:315
msgid "Phiên bản:"
msgstr "Version :"

#: admin/class-chatweb-admin.php:316
msgid "Website:"
msgstr "Site Web :"

#: admin/class-chatweb-admin.php:320
msgid "Hỗ trợ"
msgstr "Support"

#: admin/class-chatweb-admin.php:321
msgid "Nếu bạn cần hỗ trợ, vui lòng liên hệ:"
msgstr "Si vous avez besoin d'assistance, veuillez contacter :"

#: admin/class-chatweb-admin.php:322
msgid "Địa chỉ:"
msgstr "Adresse :"

#: admin/class-chatweb-admin.php:323
msgid "Floor 11, Viet A Building, No. 9 Duy Tan Street,"
msgstr "Étage 11, Bâtiment Viet A, No. 9 Rue Duy Tan,"

#: admin/class-chatweb-admin.php:324
msgid "Dich Vong Hau Ward, Cau Giay District,"
msgstr "Quartier Dich Vong Hau, District Cau Giay,"

#: admin/class-chatweb-admin.php:325
msgid "Ha Noi City, Vietnam"
msgstr "Ville de Ha Noi, Vietnam"

#: admin/class-chatweb-admin.php:326
msgid "Liên hệ:"
msgstr "Contact :"

#: admin/class-chatweb-admin.php:396
msgid "Dữ liệu Dashboard"
msgstr "Données du Tableau de Bord"

#: admin/class-chatweb-admin.php:398
msgid "Tải dữ liệu Dashboard"
msgstr "Charger les Données du Tableau de Bord"

#: admin/class-chatweb-admin.php:1008
msgid "Bạn không có quyền thực hiện hành động này."
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'effectuer cette action."

#: admin/class-chatweb-admin.php:438
msgid "API Key không được để trống."
msgstr "La Clé API ne peut pas être vide."

#: admin/class-chatweb-admin.php:488
msgid "API Key đã được lưu thành công và embed code đã được tự động lấy từ API. Tính năng embed đã được tự động bật."
msgstr "La clé de l'API a été enregistrée avec succès et le code d'intégration a été automatiquement tiré de l'API. La fonction ENGRAGE a été automatiquement activée."

#: admin/class-chatweb-admin.php:499
msgid "API Key không hợp lệ hoặc không có quyền truy cập."
msgstr "La Clé API n'est pas valide ou n'a pas les permissions d'accès."

#: admin/class-chatweb-admin.php:530
msgid "API Key chưa được cấu hình. Vui lòng cấu hình API Key trước."
msgstr "La clé API n'a pas été configurée. Veuillez d'abord configurer la clé de l'API."

#: admin/class-chatweb-admin.php:557
msgid "Embed code đã được làm mới thành công từ API."
msgstr "Le code d'intégration a été actualisé avec succès depuis l'API."

#: admin/class-chatweb-admin.php:562
msgid "Không thể lấy embed code từ API."
msgstr "Impossible de récupérer le code d'intégration depuis l'API."

#: admin/class-chatweb-admin.php:597
msgid "Cache đã được xóa thành công."
msgstr "Le cache a été vidé avec succès."

#: admin/class-chatweb-admin.php:615
msgid "Embed code đã được xóa thành công."
msgstr "Le code d'intégration a été supprimé avec succès."

#: admin/class-chatweb-admin.php:633
msgid "WooCommerce không được kích hoạt."
msgstr "WooCommerce n'est pas activé."

#: admin/class-chatweb-admin.php:660
msgid "Không tìm thấy sản phẩm nào để đồng bộ."
msgstr "Aucun produit trouvé à synchroniser."

#: admin/class-chatweb-admin.php:699
msgid "Đã hoàn thành đồng bộ %d sản phẩm."
msgstr "Synchronisation de %d produits terminée."

#: admin/class-chatweb-admin.php:758
msgid "Đã hoàn thành đồng bộ %d/%d sản phẩm."
msgstr "Synchronisation de %d/%d produits terminée."

#: admin/class-chatweb-admin.php:759
msgid "Đang đồng bộ... %d/%d sản phẩm (%d%%)."
msgstr "Synchronisation en cours... %d/%d produits (%d%%)."

#: admin/class-chatweb-admin.php:954
msgid "Cài đặt embed đã được lưu thành công."
msgstr "Les paramètres d'intégration ont été enregistrés avec succès."

#: assets/js\admin.js:753
msgid "Có lỗi xảy ra khi lưu cài đặt."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement des paramètres."

#: admin/class-chatweb-admin.php:991
msgid "Cài đặt WooCommerce đã được lưu thành công."
msgstr "Les paramètres WooCommerce ont été enregistrés avec succès."

#: admin/class-chatweb-admin.php:1023
msgid "Không thể truy cập thư mục upload: "
msgstr "Impossible d'accéder au répertoire de téléchargement : "

#: admin/class-chatweb-admin.php:1033
msgid "Thư mục logs không tồn tại."
msgstr "Le répertoire des journaux n'existe pas."

#: admin/class-chatweb-admin.php:1049
msgid "Không tìm thấy file log cho ngày đã chọn."
msgstr "Fichier journal introuvable pour la date sélectionnée."

#: admin/class-chatweb-admin.php:1060
msgid "Không thể đọc file log."
msgstr "Impossible de lire le fichier journal."

#: assets/js\admin.js:84
msgid "Đang tải..."
msgstr "Chargement..."

#: official-chatweb-for-woocommerce.php:206
msgid "Có lỗi xảy ra"
msgstr "Une erreur s'est produite"

#: assets/js\admin.js:913
msgid "Thành công"
msgstr "Succès"

#: assets/js\admin.js:79
msgid "Vui lòng nhập API Key."
msgstr "Veuillez entrer la clé API."

#: assets/js\admin.js:103
msgid "API Key đã được lưu thành công và embed code đã được tự động lấy từ API."
msgstr "La clé de l'API a été enregistrée avec succès et le code d'intégration a été automatiquement tiré de l'API."

#: assets/js\admin.js:123
msgid "API error: "
msgstr "Erreur de l'API:"

#: assets/js\admin.js:129
msgid "undifined error"
msgstr "Erreur inconnue"

#: assets/js\admin.js:140
msgid "Lỗi kết nối: "
msgstr "Erreur de connexion: "

#: assets/js\admin.js:143
msgid "Save API Key"
msgstr "Enregistrer la clé de l'API"

#: assets/js\admin.js:159
msgid "Please enter API Key before testing."
msgstr "Veuillez saisir la touche API avant de vérifier."

#: assets/js\admin.js:178
msgid "API connection successful! API Key is valid."
msgstr "Connexion API réussie! Clé API valide."

#: assets/js\admin.js:181
msgid "API connection error: "
msgstr "Erreur de connexion API:"

#: assets/js\admin.js:181
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"

#: assets/js\admin.js:186
msgid "Connection error: "
msgstr "Erreur de connexion:"

#: assets/js\admin.js:190
msgid "Test Connection"
msgstr "Vérifiez la connexion"

#: assets/js\admin.js:240
msgid "Embed code retrieved successfully."
msgstr "Prenez le code intégré avec succès."

#: assets/js\admin.js:242
msgid "Error getting embed code: "
msgstr "Erreur lors de la prise de code intégré:"

#: assets/js\admin.js:247
msgid "API request failed"
msgstr "Demandez à l'API d'échouer"

#: assets/js\admin.js:260
msgid "Refresh Embed Code"
msgstr "Code intégral rafraîchissant"

#: assets/js\admin.js:292
msgid "Error getting dashboard data: "
msgstr "Erreur lors de la prise de données de tableau de bord:"

#: assets/js\admin.js:299
msgid "Load Dashboard Data"
msgstr "Télécharger les données du tableau de bord"

#: assets/js\admin.js:313
msgid "Are you sure you want to clear all caches?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les caches?"

#: assets/js\admin.js:331
msgid "Cache cleared successfully."
msgstr "Supprimez le cache avec succès."

#: assets/js\admin.js:333
msgid "Error clearing cache: "
msgstr "Erreur lors de la suppression du cache:"

#: assets/js\admin.js:340
msgid "Clear Cache"
msgstr "Supprimer le cache"

#: assets/js\admin.js:356
msgid "No embed code to copy. Please get embed code first."
msgstr "Il n'y a pas de code intégré à copier. Veuillez d'abord obtenir du code d'intégration."

#: assets/js\admin.js:378
msgid "Are you sure you want to delete the embed code? You will need to get it from API again."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le code intégré? Vous devrez revenir de l'API."

#: assets/js\admin.js:388
msgid "Deleting..."
msgstr "Supprimer ..."

#: assets/js\admin.js:406
msgid "Embed code has been deleted successfully."
msgstr "Le code intégré a été supprimé avec succès."

#: assets/js\admin.js:408
msgid "Error deleting embed code: "
msgstr "Erreur lors de la suppression du code intégré:"

#: assets/js\admin.js:415
msgid "Delete Embed Code"
msgstr "Supprimer le code intégré"

#: assets/js\admin.js:460
msgid "Cannot copy automatically. Please copy manually."
msgstr "Ne peut pas copier automatiquement. Veuillez copier manuellement."

#: assets/js\admin.js:471
msgid "Copied!"
msgstr "Copie!"

#: assets/js\admin.js:493
msgid "Copy"
msgstr "Copie"

#: assets/js\admin.js:522
msgid "No dashboard data available."
msgstr "Pas de données de tableau de bord."

#: assets/js\admin.js:578
msgid "Connected"
msgstr "Connecté"

#: assets/js\admin.js:580
msgid "Not Connected"
msgstr "Non rémunéré"

#: assets/js\admin.js:593
msgid "Bạn có chắc chắn muốn đồng bộ tất cả sản phẩm? Quá trình này có thể mất một thời gian tùy thuộc vào số lượng sản phẩm."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir synchroniser tous les produits? Ce processus peut prendre un certain temps en fonction du nombre de produits."

#: assets/js\admin.js:598
msgid "Đang đồng bộ..."
msgstr "Synchronisation..."

#: assets/js\admin.js:666
msgid "Lỗi: "
msgstr "Erreur:"

#: assets/js\admin.js:666
msgid "Không xác định"
msgstr "Inconnu"

#: assets/js\admin.js:682
msgid "Tổng số:"
msgstr "Total:"

#: assets/js\admin.js:683
msgid "Đã xử lý:"
msgstr "Traité:"

#: assets/js\admin.js:684
msgid "Thành công:"
msgstr "Succès:"

#: assets/js\admin.js:685
msgid "Thất bại:"
msgstr "Échoué:"

#: assets/js\admin.js:701
msgid "Sản phẩm đồng bộ thất bại:"
msgstr "Échec synchrone du produit:"

#: assets/js\admin.js:703
msgid "ID"
msgstr "IDENTIFIANT"

#: assets/js\admin.js:703
msgid "Tên sản phẩm"
msgstr "Nom du produit"

#: assets/js\admin.js:703
msgid "Lỗi"
msgstr "Erreur"

#: assets/js\admin.js:721
msgid "Tính năng xem logs sẽ được phát triển trong phiên bản tiếp theo."
msgstr "La fonction de visualisation des journaux sera développée dans la prochaine version."

#: assets/js\admin.js:721
msgid "Xem logs đồng bộ"
msgstr "Voir la synchronisation des journaux"

#: assets/js\admin.js:751
msgid "Cài đặt đã được lưu thành công."
msgstr "Les paramètres ont été enregistrés avec succès."

#: assets/js\admin.js:821
msgid "Vui lòng chọn ngày để xem logs."
msgstr "Veuillez choisir la date pour afficher les journaux."

#: assets/js\admin.js:843
msgid "Không thể tải logs."
msgstr "Impossible de télécharger des journaux."

#: assets/js\admin.js:877
msgid "Thời gian"
msgstr "Temps"

#: assets/js\admin.js:878
msgid "Hành động"
msgstr "Action"

#: assets/js\admin.js:882
msgid "Sản phẩm"
msgstr "Produit"

#: assets/js\admin.js:883
msgid "Trạng thái"
msgstr "Statut"

#: assets/js\admin.js:900
msgid "ID: "
msgstr "IDENTIFIANT:"

#: assets/js\admin.js:905
msgid "Tổng số: "
msgstr "Total:"

#: assets/js\admin.js:914
msgid "Thất bại"
msgstr "Échoué"

#: assets/js\admin.js:920
msgid "Đã xử lý: "
msgstr "Manipulé:"

#: assets/js\admin.js:922
msgid "Thành công: "
msgstr "Succès:"

#: assets/js\admin.js:925
msgid "Thất bại: "
msgstr "Échec:"

#: assets/js\admin.js:941
msgid "Không có dữ liệu logs cho ngày đã chọn."
msgstr "Il n'y a pas de données de journaux pour la date sélectionnée."

#: assets/js\admin.js:955
msgid "Bắt đầu đồng bộ"
msgstr "Commencer la synchronisation"

#: assets/js\admin.js:957
msgid "Hoàn thành đồng bộ"
msgstr "Synchronisation complète"

#: assets/js\admin.js:959
msgid "Tiến trình batch"
msgstr "Processus de lot"

#: assets/js\admin.js:961
msgid "Thử đồng bộ"
msgstr "Essayez de manière synchrone"

#: assets/js\admin.js:963
msgid "Kết quả đồng bộ"
msgstr "Résultats synchrones"
