#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: All in One Time Clock Lite - Tracking Employee Time Has Never Been Easier\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-06 00:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-06 00:15-0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-WPHeader: aio-time-clock-lite.php\n"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Back to Time Clock"
msgstr "Tillbaka till tidsklockan"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Name"
msgstr "Namn"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Clock In"
msgstr "Klocka"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Clock Out"
msgstr "Klocka ut"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Total"
msgstr "Total"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Clock In Empty"
msgstr "Klocka i tom"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Clock Out Empty"
msgstr "Klocka ut tom"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Total Shift Time"
msgstr "Total skifttid"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "You must be logged in to view the Employee Profile Page"
msgstr "Du måste vara inloggad för att se sidan Anställdas profil"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Employees"
msgstr "Anställds"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Manage Departments"
msgstr "Hantera avdelningar"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Add Employee"
msgstr "Lägg till anställd"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Department"
msgstr "Avdelning"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Wage"
msgstr "Lön"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Edit Employee"
msgstr "Redigera anställd"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Total Employees"
msgstr "Totala anställda"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "View Pro Product Page"
msgstr "Visa pro -produktsida"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "All In One Time Clock Pro"
msgstr "Allt på en gång klocka proffs"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "More features than you can shake a stick at"
msgstr "Fler funktioner än du kan skaka en pinne på"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Employees Currently Working"
msgstr "Anställda som för närvarande arbetar"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Employee Name"
msgstr "Anställds namn"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Clock In Time"
msgstr "Klocka"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "IP Address"
msgstr "IP -adress"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Status"
msgstr "Status"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Edit Shift"
msgstr "Redigera skift"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Total Clocked In"
msgstr "Totalt klockat in"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Update News"
msgstr "Uppdatera nyheter"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Congratulations"
msgstr "Grattis"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "You have successfully updated to version"
msgstr "Du har framgångsrikt uppdaterat till version"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Updates"
msgstr "Uppdateringar"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Added new UI features"
msgstr "Lade till nya användargränssnitt"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Updated translations"
msgstr "Uppdaterade översättningar"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Required Actions"
msgstr "Nödvändiga åtgärder"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "No required actions at this time"
msgstr "Inga nödvändiga åtgärder just nu"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Finished"
msgstr "Färdig"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Thank you"
msgstr "Tack"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Thanks again for using the All In One Time Clock Lite"
msgstr "Tack igen för att du använde allt i en gång klocka lite"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Navigate to Settings Page"
msgstr "Navigera till inställningssidan"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Available in"
msgstr "Finns i"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Date Range"
msgstr "Datumintervall"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerad"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Tracking Employee Time Has Never Been Easier"
msgstr "Spårning av anställdas tid har aldrig varit enklare"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "News"
msgstr "Nybörjare"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Get Pro"
msgstr "Få proffs"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid ""
"WARNING!! Permalinks have to be set to anything other than default for the "
"Timeclock to work properly.  We recommend you use the Post Name setting"
msgstr ""
"VARNING!!Permalänkar måste ställas in på något annat än standard för att "
"tidsperioden ska fungera ordentligt.Vi rekommenderar att du använder "
"inställningen Post Namn"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Configure Permalinks"
msgstr "Konfigurera permalänkar"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "General Settings"
msgstr "Allmänna inställningar"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Company Name"
msgstr "Företagsnamn"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Enter Company Name"
msgstr "Ange företagsnamn"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "The company name associated with this Account"
msgstr "Företagets namn associerat med detta konto"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Enable Employee Wage Management"
msgstr "Aktivera anställdas lönhantering"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Disabled"
msgstr "Funktionshindrad"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Track wages along with time for detailed reports and graphs"
msgstr "Spåra löner tillsammans med tid för detaljerade rapporter och grafer"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Time Clock"
msgstr "Tidsklocka"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "View Page"
msgstr "Visa sida"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Edit Page"
msgstr "Redigera sida"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Time Clock page not found. Create one?"
msgstr "Tidsklockasida hittades inte.Skapa en?"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Where employees clock in and out of shifts"
msgstr "Där anställda klocka in och ut ur skift"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Time Clock QR Page"
msgstr "Time Clock QR -sida"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Quick Pick Time Clock Page"
msgstr "Snabb plockningstidsklocka"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Shift Picker Time Clock Page"
msgstr "Skiftväljar tidsklockan"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Employee Profile"
msgstr "Anställdsprofil"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Employee Profile page not found. Create one?"
msgstr "Anställdas profilsida hittades inte.Skapa en?"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Profile page for employees. Shortcode:"
msgstr "Profilsida för anställda.Kortkod:"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Enable Breaks"
msgstr "Aktivera pauser"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Allows employees to log break times separately for accurate tracking"
msgstr ""
"Gör det möjligt för anställda att logga in brytningstider separat för "
"korrekt spårning"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Enable Shift Notes"
msgstr "Aktivera skiftanteckningar"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Allows employees to add their own shift notes"
msgstr "Låter anställda lägga till sina egna skiftanteckningar"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Redirect Employees to Time Clock Page"
msgstr "Omdirigera anställda till tidsklockan"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Redirects employees to the Time Clock page on login"
msgstr "Omdirigerar anställda till tidsklockan vid inloggning"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Need Support"
msgstr "Behöver stöd"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "We got you. Visit the link below for help."
msgstr "Vi har dig.Besök länken nedan för hjälp."

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Get Support"
msgstr "Få stöd"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "From"
msgstr "Från"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Through"
msgstr "Genom"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Employee"
msgstr "Anställd"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Show All"
msgstr "Visa alla"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Submit"
msgstr "Överlämna"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "In"
msgstr "I"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Out"
msgstr "Ut"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Edit Clock In Time"
msgstr "Redigera klocka i tid"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Edit Clock Out Time"
msgstr "Redigera klocka ut tid"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Manager"
msgstr "Chef"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Volunteer"
msgstr "Volontär"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Time Clock Admin"
msgstr "Time Clock Admin"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Real Time Monitoring"
msgstr "Realtidsövervakning"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Departments"
msgstr "Avdelningar"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Shifts"
msgstr "Skift"

msgid "[Time Clock Placeholder – Not visible in editor]"
msgstr "[Time Clock PlaceHolder - inte synlig i redaktör]"

msgid "[Employee Profile Placeholder – Not visible in editor]"
msgstr "[Anställdas profil PlaceHolder - Inte synligt i redaktör]"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "You cannot clock in as another employee"
msgstr "Du kan inte klocka in som en annan anställd"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "You cannot clock out of another employee\\'s shift"
msgstr "Du kan inte klocka ut från en annan anställds skift"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "action does not exist"
msgstr "Åtgärder finns inte"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Not authorized to perform this action"
msgstr "Inte behörig att utföra denna åtgärd"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Time Clock page created successfully."
msgstr "Time Clock -sidan skapades framgångsrikt."

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "You already have a Time Clock page created."
msgstr "Du har redan skapat en tidsklocksida."

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Unable to create Time Clock page."
msgstr "Det går inte att skapa tidsklocksida."

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Employee Profile page created successfully."
msgstr "Anställdas profilsida skapades framgångsrikt."

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "You already have an Employee Profile page created."
msgstr "Du har redan skapat en anställdsprofilsida."

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Unable to create Employee Profile page."
msgstr "Det går inte att skapa anställdas profilsida."

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Report action cannot be null"
msgstr "Rapportåtgärder kan inte vara noll"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Action does not exist"
msgstr "Åtgärder finns inte"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Shift"
msgstr "Flytta"

msgctxt "shift"
msgid "Add New"
msgstr "Lägga till ny"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "All Shifts"
msgstr "Alla skift"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "View Shift"
msgstr "Visningsskift"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Search Shifts"
msgstr "Sökförskjutningar"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "No shifts found"
msgstr "Inga skift hittades"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "No shifts found in the Trash"
msgstr "Inga skift finns i papperskorgen"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Employee Shifts"
msgstr "Anställdskift"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Employee shifts dates and times"
msgstr "Anställdskift datum och tider"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Clock Out Time"
msgstr "Klocka ut tiden"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Total Time"
msgstr "Total tid"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Shift Info"
msgstr "Skiftinfo"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Search Departments"
msgstr "Sökavdelningar"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Popular Departments"
msgstr "Populära avdelningar"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "All Departments"
msgstr "Alla avdelningar"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Edit Department"
msgstr "Redigeringsavdelning"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Update Department"
msgstr "Uppdateringsavdelning"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Add New Department"
msgstr "Lägg till ny avdelning"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "New Department Name"
msgstr "Nytt avdelningsnamn"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Separate departments with commas"
msgstr "Separata avdelningar med komma"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Add or remove departments"
msgstr "Lägg till eller ta bort avdelningar"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Choose from the most popular departments"
msgstr "Välj bland de mest populära avdelningarna"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Users"
msgstr "Användare"

msgctxt "aio-time-clock"
msgid "Working"
msgstr "Arbetssätt"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "You are currently clocked in"
msgstr "Du är för närvarande klockad i"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Update Note"
msgstr "Uppdateringsanteckning"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Add Note"
msgstr "Lägg till anteckning"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Click CLOCK IN to START your shift"
msgstr "Klicka på klocka in för att starta din skift"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Location Required"
msgstr "Plats krävs"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "You have been clocked out"
msgstr "Du har blivit klockad"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Clock out failed"
msgstr "Klocka ut misslyckades"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Clock In failed"
msgstr "Klocka i misslyckades"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Current Time"
msgstr "Aktuell tid"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Shift Total"
msgstr "Skift total"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Total Shifts"
msgstr "Totala förändringar"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Wage Total"
msgstr "Lönesumman"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Widget time clock disabled while on time clock page"
msgstr "Widget tidsklocka inaktiverad när du är på tidsklockans sida"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Page link not available so cannot redirect"
msgstr "Sidlänk inte tillgänglig så kan inte omdirigera"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Close"
msgstr "Nära"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Cancel"
msgstr "Avboka"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "More Settings"
msgstr "Fler inställningar"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Easily customize the time clock for your company"
msgstr "Anpassa enkelt tidsklockan för ditt företag"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Custom Roles"
msgstr "Anpassade roller"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Add your own custom roles for time clock access"
msgstr "Lägg till dina egna anpassade roller för tidsklockans åtkomst"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Manager Profiles"
msgstr "Managerprofiler"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Manager profiles that can export, import and edit shifts"
msgstr "Managerprofiler som kan exportera, importera och redigera skift"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Improved Reports"
msgstr "Förbättrade rapporter"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Custom Simple and Advanced Shift Reports"
msgstr "Anpassade enkla och avancerade skiftrapporter"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Charts and Graphs"
msgstr "Diagram och grafer"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "View activity in the form of a chart"
msgstr "Visa aktivitet i form av ett diagram"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Multiple Shift Views"
msgstr "Flera skiftvyer"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "View, edit or create bulk shifts"
msgstr "Visa, redigera eller skapa bulkskift"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Predefined Locations"
msgstr "Fördefinierade platser"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Unlimited Clock in Locations"
msgstr "Obegränsad klocka på platser"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "IP And GPS Tracking"
msgstr "IP- och GPS -spårning"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Shifts can show the location of an IP address and a GPS coordinate"
msgstr "Skift kan visa platsen för en IP -adress och en GPS -koordinat"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Quick Pick Time Clock"
msgstr "Snabb plocktidsklocka"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "List style time clock page with pin pad entry instead of a login"
msgstr ""
"Lista Style Time Clock -sida med PIN PAD -post istället för en inloggning"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Predefined Shifts"
msgstr "Fördefinierade skift"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid ""
"Create prefined shifts that employees can choose from instead of a dynamic "
"clock"
msgstr ""
"Skapa prefinerade förändringar som anställda kan välja mellan istället för "
"en dynamisk klocka"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Extendable"
msgstr "Utdragbar"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Extensions/Addons Supported to allow anything to be possible"
msgstr "Tillägg/tillägg som stöds för att låta allt vara möjligt"

msgctxt "aio-time-clock"
msgid "Your user group does not have permission to view the Time Clock."
msgstr "Din användargrupp har inte tillåtelse att se tidsklockan."

msgctxt "aio-time-clock"
msgid "Time Clock is only available for users that are logged in"
msgstr "Tidsklocka är endast tillgänglig för användare som är inloggade"

msgctxt "aio-time-clock"
msgid "Login"
msgstr "Inloggning"

msgctxt "aio-time-clock"
msgid "Time Clock Widget Title"
msgstr "Time Clock Widget -titel"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Select Department"
msgstr "Välj avdelning"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "There are no departments available"
msgstr "Det finns inga avdelningar tillgängliga"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "New Shift"
msgstr "Ny skift"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Logout"
msgstr "Utloggning"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "You must be logged in to use the time clock"
msgstr "Du måste vara inloggad för att använda tidsklockan"

msgctxt "aio-time-clock-lite"
msgid "Login"
msgstr "Inloggning"

msgid ""
"All in One Time Clock Lite - Tracking Employee Time Has Never Been Easier"
msgstr ""
"Allt på en gång har klockan lite spårning av anställdas tid aldrig varit "
"enklare"

msgid "https://codebangers.com/product/all-in-one-time-clock-lite/"
msgstr "https://codebangers.com/product/all-in-one-time-clock-lite/ (sv)"

msgid ""
"Employees can easily clock in and out.  Managers can run reports, keep track"
" of employees and their time."
msgstr ""
"Anställda kan enkelt klocka in och ut.Chefer kan köra rapporter, hålla reda "
"på anställda och deras tid."

msgid "Codebangers"
msgstr "Kodbangare"

msgid "https://codebangers.com"
msgstr "https://codebangers.com (sv)"
