msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ajax BootModal Login\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-28 22:52+0330\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-28 22:53+0330\n"
"Last-Translator: Alimir <info@alimir.ir>\n"
"Language-Team: Ali Mirzaei <info@alimir.ir>\n"
"Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../alimir-bootmodal-login.php:23 ../inc/functions.php:5
#: ../inc/widget.php:27
msgid "Login"
msgstr "ورود"

#: ../alimir-bootmodal-login.php:24 ../inc/functions.php:11
#: ../tmp/user-profile.php:37
msgid "Profile"
msgstr "پنل کاربری"

#: ../inc/authenticate.php:48 ../inc/authenticate.php:81
#: ../inc/authenticate.php:126
msgid ""
"<p class=\"alert alert-info\" data-alert=\"alert\">Please fill all the "
"fields.</p>"
msgstr ""
"<p class=\"alert alert-info\" data-alert=\"alert\">لطفا تمامی فیلدها را "
"تکمیل کنید.</p>"

#: ../inc/authenticate.php:51 ../inc/authenticate.php:84
#: ../inc/authenticate.php:129
msgid ""
"<p class=\"alert alert-error\" data-alert=\"alert\">captcha invalid.</p>"
msgstr ""
"<p class=\"alert alert-error\" data-alert=\"alert\">کد امنیتی اشتباه است.</p>"

#: ../inc/authenticate.php:58
msgid ""
"<p class=\"alert alert-error\" data-alert=\"alert\"><strong>ERROR</strong>: "
"Wrong username or password.</p>"
msgstr ""
"<p class=\"alert alert-error\" data-alert=\"alert\"><strong>خطا</strong>: "
"نام کاربری یا رمز عبور اشتباه است.</p>"

#: ../inc/authenticate.php:62
msgid ""
"<p class=\"alert alert-success\" data-alert=\"alert\">Login successful, "
"redirecting...</p>"
msgstr ""
"<p class=\"alert alert-success\" data-alert=\"alert\">ورود موفقیت آمیز بود، "
"در حال انتقال...</p>"

#: ../inc/authenticate.php:104
msgid ""
"<p class=\"alert alert-success\" data-alert=\"alert\">Registration complete. "
"Please check your e-mail.</p>"
msgstr ""
"<p class=\"alert alert-success\" data-alert=\"alert\">نام نویسی با موفقیت "
"انجام شد. لطفا ایمیل خود را چک کنید</p>"

#: ../inc/authenticate.php:156
msgid ""
"<p class=\"alert alert-success\" data-alert=\"alert\">Password Reset. Please "
"check your email.</p>"
msgstr ""
"<p class=\"alert alert-success\" data-alert=\"alert\">رمز عبور جدید فرستاده "
"شد، لطفا ایمیل خود را بررسی کنید</p>"

#: ../inc/authenticate.php:171
msgid "Please enter a username or e-mail address."
msgstr "لطفا یک شناسه یا ایمیل معتبر بنویسید"

#: ../inc/authenticate.php:175
msgid "There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>خطا</strong>: کاربری با این نشانی ایمیل وجود ندارد."

#: ../inc/authenticate.php:185
msgid "Invalid username or e-mail."
msgstr "<strong>خطا</strong>: شناسه یا نشانی ایمیل نامعتبر است."

#: ../inc/authenticate.php:197
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "این شناسه اجازه‌ی بازسازی کلمه عبور را ندارد"

#: ../inc/authenticate.php:210
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "کسی درخواست به‌روز رسانی رمز این حساب را داده است:"

#: ../inc/authenticate.php:212
#, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr "کاربر گرامی: %s"

#: ../inc/authenticate.php:213
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr ""
"اگر اشتباهی رخ داده، کافیست‌ این نامه را نادیده بگیرید و هیچ اتفاقی نخواهد "
"افتاد."

#: ../inc/authenticate.php:214
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "جهت بازیابی رمز عبور، لینک زیر را دنبال کنید:"

#: ../inc/authenticate.php:216
msgid "powered by < http://wordpress.org/plugins/ajax-bootmodal-login >"
msgstr "قدرت گرفته از < http://wordpress.org/plugins/ajax-bootmodal-login >"

#: ../inc/authenticate.php:217
msgid "Ali Mizraei < http://alimir.ir >"
msgstr "علی میرزائی < http://alimir.ir >"

#: ../inc/authenticate.php:225
#, php-format
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] نوسازی رمز"

#: ../inc/authenticate.php:230
msgid ""
"The e-mail could not be sent.<br />Possible reason: your host may have "
"disabled the mail() function."
msgstr ""
"ایمیل نمی‌تواند فرستاده شود.<br />دلیل ممکن: میزبان شما ممکن است تابع mail() "
"را از کار انداخته باشد."

#: ../inc/functions.php:75 ../inc/functions.php:89
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"

#: ../inc/functions.php:77 ../inc/functions.php:91
msgid "Password"
msgstr "رمز عبور"

#: ../inc/functions.php:79 ../inc/functions.php:93
msgid "E-mail"
msgstr "ایمیل"

#: ../inc/functions.php:81 ../inc/functions.php:95
msgid "Username or Email"
msgstr "نام کاربری یا ایمیل"

#: ../inc/functions.php:83 ../inc/functions.php:97
msgid "Captcha"
msgstr "کد امنیتی"

#: ../inc/settings.php:5
msgid "BootModal Login Settings"
msgstr "فرم ورود بوت مدال"

#: ../inc/settings.php:33
msgid "Alimir Ajax BootModal Login"
msgstr "افزونه Ajax BootModal Login"

#: ../inc/settings.php:39
msgid ""
"Using <code>[Alimir_BootModal_Login]</code> shortcode, to display ajax "
"bootmodal login."
msgstr ""
"جهت نمایش فرم ورود بوت مودال، از شورت کد <code>[Alimir_BootModal_Login]</"
"code> در قالب خود استفاده کنید..."

#: ../inc/settings.php:42
msgid "Non-use BootStrap modules"
msgstr "حذف ماژول های بوت استرپ"

#: ../inc/settings.php:45
msgid "If your theme support bootstrap, Check this option."
msgstr ""
"اگر پوسته شما از ماژولهای بوت استرپ پشتیبانی میکند، این گزینه را انتخاب کنید."

#: ../inc/settings.php:50
msgid "Do you use from bootstrap +3?"
msgstr "آیا از بوت استرپ +3 استفاده می کنید؟"

#: ../inc/settings.php:53
msgid "If you use from bootstrap +3 in your theme, Check this option."
msgstr ""
"اگر پوسته سایت شما از نسخه +3 بوت استرپ بهره گیری کرده است، تیک این گزینه را "
"بزنید."

#: ../inc/settings.php:58
msgid "Theme"
msgstr "قالب افزونه"

#: ../inc/settings.php:64
msgid "Select your favorite Theme for modal box."
msgstr ""
"با استفاده از این گزینه، می توانید یک قالب دلخواه را در افزونه بارگذاری کنید."

#: ../inc/settings.php:69
msgid "Deactivate User Panel"
msgstr "غیر فعال کردن پنل کاربری"

#: ../inc/settings.php:72
msgid "This option disables user modal profile button."
msgstr "با انتخاب این گزینه، می توانید پروفایل کاربری افزونه را غیر فعال کنید."

#: ../inc/settings.php:77
msgid "disable user registration?"
msgstr "غیر فعال سازی بخش ثبت نام"

#: ../inc/settings.php:80
msgid "This option disables user registration form."
msgstr "با استفاده از این گزینه می توانید فرم نام نویسی را غیر فعال کنید."

#: ../inc/settings.php:85
msgid "Label Setting"
msgstr "تنظیمات برچسب"

#: ../inc/settings.php:90
msgid "Select Your favorite Setting: Placeholder/Lable"
msgstr "لطفا یک تنظیم را انتخاب کنید: Lable یا Placeholder"

#: ../inc/settings.php:96
msgid "Login Button Text"
msgstr "متن دکمه ورود"

#: ../inc/settings.php:101
msgid "Profile Button Text"
msgstr "متن دکمه پروفایل"

#: ../inc/settings.php:106
msgid "Enable login captcha"
msgstr "کد امنیتی فرم ورود"

#: ../inc/settings.php:109
msgid "This option enables captcha on login form."
msgstr "با فعال کردن این گزینه، می توانید کد امنیتی را در فرم ورود، فعال کنید."

#: ../inc/settings.php:114
msgid "Enable register captcha"
msgstr "کد امنیتی فرم نام نویسی"

#: ../inc/settings.php:117
msgid "This option enables captcha on registration form."
msgstr ""
"با فعال کردن این گزینه، می توانید کد امنیتی را در فرم نام نویسی، فعال کنید."

#: ../inc/settings.php:122
msgid "Enable lostpass captcha"
msgstr "کد امنیتی فرم بازیابی رمز"

#: ../inc/settings.php:125
msgid "This option enables captcha on lostpass form."
msgstr ""
"با فعال کردن این گزینه، می توانید کد امنیتی را در فرم بازیابی رمز، فعال کنید."

#: ../inc/settings.php:130
msgid "Captcha Font"
msgstr "فونت کد امنیتی"

#: ../inc/settings.php:140
msgid "Select your favorite Captcha font."
msgstr "شما می توانید فونت دلخواه خود را در کد امنیتی انتخاب کنید."

#: ../inc/settings.php:145
msgid "Default buttons"
msgstr "طرح دکمه پیشفرض"

#: ../inc/settings.php:154
msgid "choose your button style."
msgstr "یک طرح را برای دکمه ورود انتخاب کنید"

#: ../inc/settings.php:160
msgid "Button sizes"
msgstr "اندازه دکمه پیوند"

#: ../inc/settings.php:166
msgid "choose your button size."
msgstr "یک سایز را برای دکمه ورود انتخاب کنید."

#: ../inc/settings.php:172
msgid "Remove button block"
msgstr "حذف دکمه بلوکی"

#: ../inc/settings.php:175
msgid "This option removes button block mode."
msgstr ""
"با فعال کردن این گزینه، می توانید حالت بلوکی دکمه ورود را غیر فعال کنید.."

#: ../inc/settings.php:180
msgid "login redirect URL"
msgstr "لینک تغییر مسیر ورود"

#: ../inc/settings.php:185
msgid "Registration redirect URL"
msgstr "لینک تغییر مسیر عضویت"

#: ../inc/settings.php:192
msgid "Like this plugin?"
msgstr "از این افزونه خوشتون اومد؟"

#: ../inc/settings.php:195
msgid ""
"Show your support by Rating 5 Star in <a href=\"http://wordpress.org/plugins/"
"ajax-bootmodal-login\"> Plugin Directory reviews</a>"
msgstr ""
"با امتیاز 5 ستاره  در <a href=\"http://wordpress.org/plugins/ajax-bootmodal-"
"login\">مخزن وردپرس</a> از این افزونه حمایت کنید..."

#: ../inc/settings.php:196
msgid ""
"Follow me on <a href=\"https://www.facebook.com/alimir.ir\"> Facebook</a>"
msgstr ""
"دنیای وردپرس و برنامه نویسی را در  <a href=\"https://www.facebook.com/alimir."
"ir\"> فیسبوک</a> دنبال کنید..."

#: ../inc/settings.php:197
msgid ""
"Plugin Author Blog: <a href=\"http://alimir.ir\"> Wordpress & Programming "
"World.</a>"
msgstr ""
"صفحه سازنده افزونه <a href=\"http://alimir.ir\"> دنیای وردپرس و برنامه "
"نویسی</a>."

#: ../inc/widget.php:8
msgid "Ajax BootModal Login"
msgstr "ابزارک  Ajax BootModal Login"

#: ../inc/widget.php:9
msgid ""
"Ajax BootModal Login is a WordPress plugin that is powered by bootstrap and "
"ajax for better login, registration or lost password."
msgstr ""
"این ابزارک را به یکی از ستون های پوسته متصل کرده  و نتیجه را در قالب مشاهده "
"کنید."

#: ../inc/widget.php:31
msgid "Title:"
msgstr "عنوان:"

#: ../tmp/login-form.php:4
msgid "User Login"
msgstr "بخش ورود کاربران"

#: ../tmp/login-form.php:15 ../tmp/lostpass-form.php:14
#: ../tmp/registrer-form.php:15
msgid "Click to refresh captcha"
msgstr "برای تازه سازی کد، روی تصویر کلیک کنید"

#: ../tmp/login-form.php:19
msgid "Remember Me"
msgstr "مرا به خاطر بسپار"

#: ../tmp/login-form.php:22
msgid "Not registered?"
msgstr "نام نویسی نکرده اید؟!؟"

#: ../tmp/login-form.php:24
msgid "Lost your password?"
msgstr "رمزتان را گم کرده اید؟"

#: ../tmp/login-form.php:28 ../tmp/lostpass-form.php:21
#: ../tmp/registrer-form.php:23
msgid "loading..."
msgstr "در حال بارگذاری..."

#: ../tmp/login-form.php:28 ../tmp/lostpass-form.php:21
#: ../tmp/registrer-form.php:23
msgid "Submit"
msgstr "ورود"

#: ../tmp/lostpass-form.php:4
msgid "User LostPassword"
msgstr "بازیابی رمز عبور"

#: ../tmp/lostpass-form.php:7
msgid ""
"Please enter your username or email address. You will receive a link to "
"create a new password via email."
msgstr ""
"شناسه یا ایمیل خود را‌ وارد کنید. شما از طریق ایمیل، پیوندی برای تنظیم رمز "
"تازه دریافت خواهید کرد."

#: ../tmp/lostpass-form.php:17
msgid "Log in"
msgstr "ورود"

#: ../tmp/registrer-form.php:4
msgid "User Registration"
msgstr "نام نویسی"

#: ../tmp/registrer-form.php:18
msgid "Already registered? Login"
msgstr "پیش از این نام نویسی کرده اید؟ وارد شوید"

#: ../tmp/registrer-form.php:19
msgid "A password will be emailed to you."
msgstr "رمز با نامه برای شما فرستاده خواهد شد."

#: ../tmp/user-profile.php:8
msgid "Welcome Dear"
msgstr "خوش آمدید"

#: ../tmp/user-profile.php:16
msgid "User Name:"
msgstr "نام کاربری:"

#: ../tmp/user-profile.php:17
msgid "User ID:"
msgstr "آی دی کاربری:"

#: ../tmp/user-profile.php:18
msgid "Display Name:"
msgstr "نام نمایشی:"

#: ../tmp/user-profile.php:19
msgid "E-mail:"
msgstr "ایمیل:"

#: ../tmp/inc/recent-comments.php:1
msgid "Recent Comments"
msgstr "آخرین دیدگاه هایی که فرستاده اید:"

#: ../tmp/inc/recent-comments.php:21
msgid "You have not made any comment."
msgstr "شما هنوز هیچ دیدگاهی را ارسال نکرده اید."

#: ../tmp/inc/recent-Viewed.php:1
msgid "Recently Viewed Posts"
msgstr "آخرین پست هایی که مشاهده کرده اید:"

#: ../tmp/inc/recent-Viewed.php:13
msgid "You have not viewed any posts recently."
msgstr "شما هنوز هیچ پستی را مشاهده نکرده اید."

#~ msgid ""
#~ "<p class=\"alert\" data-alert=\"alert\">Sending user info, please wait..."
#~ "</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p class=\"alert\" data-alert=\"alert\">در حال ارسال اطلاعات، لطفا صبور "
#~ "باشید...</p>"

#~ msgid ""
#~ "<p class=\"alert\" data-alert=\"alert\">Processing Registration...</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p class=\"alert\" data-alert=\"alert\">در حال پردازش اطلاعات عضویت...</p>"

#~ msgid "I want this to be my logo!"
#~ msgstr "این تصویر را به عنوان لوگو انتخاب میکنم!"

#~ msgid "Select Login Logo"
#~ msgstr "لوگو صفحه ورود"

#~ msgid "Options Saved"
#~ msgstr "تغییرات ذخیره شد"

#~ msgid "Login Logo Options"
#~ msgstr "تنظیمات لوگو صفحه ورود"

#~ msgid "Powered by"
#~ msgstr "قدرت گرفته از"

#~ msgid "Wordpress And Programming World"
#~ msgstr "دنیای وردپرس و برنامه نویسی"

#~ msgid "Join me on facebook"
#~ msgstr "دنبال کنید"

#~ msgid "Ali Mirzaei"
#~ msgstr "علی میرزائی"

#~ msgid "Logo Options"
#~ msgstr "تنظیمات لوگو"

#~ msgid "Logo"
#~ msgstr "لوگو"

#~ msgid "Logo Preview"
#~ msgstr "نمایش"

#~ msgid "Manage Logo Options for WP-Login Form."
#~ msgstr "لوگوی صفحه ورود خود را در این بخش مدیریت کنید."

#~ msgid "Upload Logo"
#~ msgstr "بارگذاری لوگو"

#~ msgid "Delete Logo"
#~ msgstr "حذف لوگو"

#~ msgid "Upload an image for the banner."
#~ msgstr "بارگذاری تصویر لوگو"

#~ msgid "Login Page Message"
#~ msgstr "پیغام صفحه ورود:"

#~ msgid "After Log Out Redirect Link"
#~ msgstr "لینک تغییر مسیر خروج کاربران"

#~ msgid "Select Style"
#~ msgstr "یک طرح را انتخاب کن:"

#~ msgid "Select Your Custom Setting..."
#~ msgstr "در این بخش می توانید تنظیمات مورد نظر خود را انجام دهید"

#~ msgid "wp-login logo"
#~ msgstr "تنظیمات لوگو ورود"

#~ msgid "Sliders"
#~ msgstr "اسلاید ها"

#~ msgid "Slider"
#~ msgstr "اسلاید"

#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "افزودن اسلاید جدید"

#~ msgid "Add New Slider"
#~ msgstr "افزودن اسلاید جدید"

#~ msgid "Edit Slider"
#~ msgstr "ویرایش اسلاید"

#~ msgid "New Slider"
#~ msgstr "اسلاید جدید"

#~ msgid "All Sliders"
#~ msgstr "همه اسلایدها"

#~ msgid "View Slider"
#~ msgstr "مشاهده اسلایدها"

#~ msgid "Search Sliders"
#~ msgstr "جستجوی اسلایدها"

#~ msgid "No Slider Found"
#~ msgstr "\"اسلایدی یافت نشد"

#~ msgid "No slider found in Trash"
#~ msgstr "اسلایدی در زباله دان یافت نشد"

#~ msgid "Animate Slider"
#~ msgstr "اسلایدر"

#~ msgid "Link:"
#~ msgstr "پیوند:"

#~ msgid "Caption Style:"
#~ msgstr "شیوه نامه عنوان"

#~ msgid "Light"
#~ msgstr "روشن"

#~ msgid "Dark"
#~ msgstr "تاریک"

#~ msgid "Caption Position:"
#~ msgstr "وضعیت قرارگیری عنوان"

#~ msgid "Left"
#~ msgstr "چپ"

#~ msgid "Right"
#~ msgstr "راست"

#~ msgid "Center"
#~ msgstr "وسط"

#~ msgid "Background Image:"
#~ msgstr "تصویر پس زمینه:"

#~ msgid "Choose Image"
#~ msgstr "انتخاب تصویر"

#~ msgid "Remove Image"
#~ msgstr "حذف تصویر"

#~ msgid "Background for the slide. For thumbnail set in the featured image."
#~ msgstr ""
#~ "این تصویر به عنوان پس زمینه اسلاید شما تعریف خواهد شد، برای تصویر "
#~ "بندانگشتی می توانید تصویر شاخصی را نیز برگزینید."

#~ msgid "Read More"
#~ msgstr "ادامه مطلب"

#~ msgid "Simple Responsive Slider"
#~ msgstr "اسلایدر"

#~ msgid ""
#~ "This plugin not is supported in current WordPress version. <a href=\"./"
#~ "update-core.php\">Please update the WordPress for version 3.6 or above.</"
#~ "a>"
#~ msgstr ""
#~ " این افزونه ورژن فعلی وردپرس شما را پشتیبانی نمی کنید<a href=\"./update-"
#~ "core.php\">لطفا به وردپرس +3.6 به روزرسانی کنید.</a>"

#~ msgid "Crop images"
#~ msgstr "برش تصویر"

#~ msgid "Max-width of the slider (in pixels)"
#~ msgstr "بیشترین طول اسلایدر (به پیکسل)"

#~ msgid "Max-height of the slider (in pixels)"
#~ msgstr "بیشترین عرض اسلایدر (به پیکسل)"

#~ msgid "Animate automatically"
#~ msgstr "انیمیشن خودکار"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "بله"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "خیر"

#~ msgid "Speed of the transition (in milliseconds)"
#~ msgstr "سرعت انتقال اسلایدها (به میلی ثانیه)"

#~ msgid "Time between slide transitions (in milliseconds)"
#~ msgstr "زمان مکث اسلایدها (به میلی ثانیه)"

#~ msgid "Show pager"
#~ msgstr "نمایش پیجر"

#~ msgid "Show navigation"
#~ msgstr "نمایش ناوبری"

#~ msgid "Randomize the order of the slides"
#~ msgstr "نمایش تصادفی اسلایدها"

#~ msgid "Pause on hover"
#~ msgstr "توقت در صورت قرارگیری موس"

#~ msgid "Pause when hovering controls"
#~ msgstr "توقف با قرارگیری موس بر روی کنترل کننده ها"

#~ msgid "Text for the \"previous\" button"
#~ msgstr "متن دکمه \"قبلی\" اسلایدر"

#~ msgid "Back"
#~ msgstr "قبلی"

#~ msgid "Text for the \"next\" button"
#~ msgstr "متن دکمه \"بعدی\" اسلایدر"

#~ msgid "Next"
#~ msgstr "بعدی"

#~ msgid "Load default CSS for the slider"
#~ msgstr "استفاده از استایل پیشفرض"

#~ msgid ""
#~ "If you use a custom CSS, <a href=\"%s\" class=\"thickbox\">click here and "
#~ "copy the default CSS</a> to use as an example."
#~ msgstr ""
#~ "اگر قصد استفاده از استایل پیشفرض خود را دارید, <a href=\"%s\" class="
#~ "\"thickbox\">اینجا کلیک کنید</a>."

#~ msgid "No, I'll use a custom CSS"
#~ msgstr "نه، من از استایل خودم استفاده میکنم"

#~ msgid "Add images and their corresponding link and captions"
#~ msgstr "تصاویر و توضیحات اسلایدهای خود را در این قسمت قرار دهید"

#~ msgid "Crop Images"
#~ msgstr "برش تصاویر"

#~ msgid "Click and position the crop"
#~ msgstr "جهت برش کلیک کنید"

#~ msgid "Prev"
#~ msgstr "قبلی"

#~ msgid "Add images in gallery"
#~ msgstr "افزودن تصاویر به گالری"

#~ msgid "Add in gallery"
#~ msgstr "افزودن به گالری"

#~ msgid "Add images"
#~ msgstr "افزودن تصویر"

#~ msgid "Save changes to finish deleting the images removed"
#~ msgstr "جهت اتمام پروسه حذف تصاویر، بر روی ذخیره تغییرات کلیک کنید."

#~ msgid "Clop image"
#~ msgstr "برش تصویر"

#~ msgid "Image link"
#~ msgstr "لینک تصویر"

#~ msgid "Open in new windown/tab?"
#~ msgstr "بازکردن لینک در صفحه/تب جدید؟"

#~ msgid "Image caption"
#~ msgstr "توضیحات تصویر"

#~ msgid "an"
#~ msgstr "یک"

#~ msgid "other"
#~ msgstr "بقیه"

#~ msgid "image to crop"
#~ msgstr "یک تصویر را انتخاب کنید"

#~ msgid "Click to crop this image"
#~ msgstr "برای برش این تصویر کلیک کنید"

#, fuzzy
#~ msgid "If you use a custom CSS, <a href=\""
#~ msgstr "Se você for usar uma CSS personalizada, <a href=\""

#~ msgid "test"
#~ msgstr "teste"

#~ msgid ""
#~ "If you use a custom CSS, <a href=\"#the_defalut_css\" class="
#~ "\"get_defalut_css\"> click here and copy the default CSS </a> to use as "
#~ "an example. \n"
#~ "\t\t\t\t\t<div id=\"the_defalut_css\" class=\"the_defalut_css\">\n"
#~ "\t\t\t\t\t\t<pre>\n"
#~ ".rslides {\n"
#~ "  position: relative;\n"
#~ "  list-style: none;\n"
#~ "  overflow: hidden;\n"
#~ "  width: 100%;\n"
#~ "  padding: 0;\n"
#~ "  margin: 0;\n"
#~ "  }\n"
#~ "\n"
#~ ".rslides li {\n"
#~ "  -webkit-backface-visibility: hidden;\n"
#~ "  position: absolute;\n"
#~ "  display: none;\n"
#~ "  width: 100%;\n"
#~ "  left: 0;\n"
#~ "  top: 0;\n"
#~ "  }\n"
#~ "\n"
#~ ".rslides li:first-child {\n"
#~ "  position: relative;\n"
#~ "  display: block;\n"
#~ "  float: left;\n"
#~ "  }\n"
#~ "\n"
#~ ".rslides img {\n"
#~ "  display: block;\n"
#~ "  height: auto;\n"
#~ "  float: left;\n"
#~ "  width: 100%;\n"
#~ "  border: 0;\n"
#~ "  }\n"
#~ ".rslides_container {\n"
#~ "  margin-bottom: 50px;\n"
#~ "  position: relative;\n"
#~ "  float: left;\n"
#~ "  width: 100%;\n"
#~ "  }\n"
#~ "\n"
#~ ".rslides_nav {\n"
#~ "  z-index: 3;\n"
#~ "  position: absolute;\n"
#~ "  -webkit-tap-highlight-color: rgba(0,0,0,0);\n"
#~ "  top: 50%;\n"
#~ "  left: 0;\n"
#~ "  opacity: 0.7;\n"
#~ "  text-indent: -9999px;\n"
#~ "  overflow: hidden;\n"
#~ "  text-decoration: none;\n"
#~ "  height: 61px;\n"
#~ "  width: 38px;\n"
#~ "  background: transparent url(\"themes/themes.gif\") no-repeat left top;\n"
#~ "  margin-top: -55px;\n"
#~ "  }\n"
#~ "\n"
#~ ".rslides_nav:active {\n"
#~ "  opacity: 1.0;\n"
#~ "  }\n"
#~ "\n"
#~ ".rslides_nav.next {\n"
#~ "  left: auto;\n"
#~ "  background-position: right top;\n"
#~ "  right: 0;\n"
#~ "  }\n"
#~ "\n"
#~ ".rslides_nav:focus {\n"
#~ "  outline: none;\n"
#~ "  }\n"
#~ "\n"
#~ ".rslides_tabs {\n"
#~ "  margin-top: 10px;\n"
#~ "  text-align: center;\n"
#~ "  }\n"
#~ "\n"
#~ ".rslides_tabs li {\n"
#~ "  display: inline;\n"
#~ "  float: none;\n"
#~ "  _float: left;\n"
#~ "  *float: left;\n"
#~ "  margin-right: 5px;\n"
#~ "  }\n"
#~ "\n"
#~ ".rslides_tabs a{\n"
#~ "  text-indent: -9999px;\n"
#~ "  overflow: hidden;\n"
#~ "  -webkit-border-radius: 15px;\n"
#~ "  -moz-border-radius: 15px;\n"
#~ "  border-radius: 15px;\n"
#~ "  background: #ccc;\n"
#~ "  background: rgba(0,0,0, .2);\n"
#~ "  display: inline-block;\n"
#~ "  _display: block;\n"
#~ "  *display: block;\n"
#~ "  -webkit-box-shadow: inset 0 0 2px 0 rgba(0,0,0,.3);\n"
#~ "  -moz-box-shadow: inset 0 0 2px 0 rgba(0,0,0,.3);\n"
#~ "  box-shadow: inset 0 0 2px 0 rgba(0,0,0,.3);\n"
#~ "  width: 9px;\n"
#~ "  height: 9px;\n"
#~ "  }\n"
#~ "\n"
#~ ".rslides_here a {\n"
#~ "  background: #222;\n"
#~ "  background: rgba(0,0,0, .8);\n"
#~ "  }\n"
#~ ".caption {\n"
#~ "  position: absolute;\n"
#~ "  display: block;\n"
#~ "  bottom: -20px;\n"
#~ "  left: 0;\n"
#~ "  right: 0;\n"
#~ "  padding: 15px;\n"
#~ "  text-align: center;\n"
#~ "  background: #000;\n"
#~ "  background: rgba(0,0,0, .8);\n"
#~ "  color: #fff;\n"
#~ "}\n"
#~ "\t\t\t\t\t\t</pre>\n"
#~ "\t\t\t\t\t</div>"
#~ msgstr ""
#~ "If you use a custom CSS, <a href=\"#the_defalut_css\" class="
#~ "\"get_defalut_css\"> click here and copy the default CSS </a> to use as "
#~ "an example. \n"
#~ "\t\t\t\t\t<div id=\"the_defalut_css\" class=\"the_defalut_css\">\n"
#~ "\t\t\t\t\t\t<pre>\n"
#~ ".rslides {\n"
#~ "  position: relative;\n"
#~ "  list-style: none;\n"
#~ "  overflow: hidden;\n"
#~ "  width: 100%;\n"
#~ "  padding: 0;\n"
#~ "  margin: 0;\n"
#~ "  }\n"
#~ "\n"
#~ ".rslides li {\n"
#~ "  -webkit-backface-visibility: hidden;\n"
#~ "  position: absolute;\n"
#~ "  display: none;\n"
#~ "  width: 100%;\n"
#~ "  left: 0;\n"
#~ "  top: 0;\n"
#~ "  }\n"
#~ "\n"
#~ ".rslides li:first-child {\n"
#~ "  position: relative;\n"
#~ "  display: block;\n"
#~ "  float: left;\n"
#~ "  }\n"
#~ "\n"
#~ ".rslides img {\n"
#~ "  display: block;\n"
#~ "  height: auto;\n"
#~ "  float: left;\n"
#~ "  width: 100%;\n"
#~ "  border: 0;\n"
#~ "  }\n"
#~ ".rslides_container {\n"
#~ "  margin-bottom: 50px;\n"
#~ "  position: relative;\n"
#~ "  float: left;\n"
#~ "  width: 100%;\n"
#~ "  }\n"
#~ "\n"
#~ ".rslides_nav {\n"
#~ "  z-index: 3;\n"
#~ "  position: absolute;\n"
#~ "  -webkit-tap-highlight-color: rgba(0,0,0,0);\n"
#~ "  top: 50%;\n"
#~ "  left: 0;\n"
#~ "  opacity: 0.7;\n"
#~ "  text-indent: -9999px;\n"
#~ "  overflow: hidden;\n"
#~ "  text-decoration: none;\n"
#~ "  height: 61px;\n"
#~ "  width: 38px;\n"
#~ "  background: transparent url(\"themes/themes.gif\") no-repeat left top;\n"
#~ "  margin-top: -55px;\n"
#~ "  }\n"
#~ "\n"
#~ ".rslides_nav:active {\n"
#~ "  opacity: 1.0;\n"
#~ "  }\n"
#~ "\n"
#~ ".rslides_nav.next {\n"
#~ "  left: auto;\n"
#~ "  background-position: right top;\n"
#~ "  right: 0;\n"
#~ "  }\n"
#~ "\n"
#~ ".rslides_nav:focus {\n"
#~ "  outline: none;\n"
#~ "  }\n"
#~ "\n"
#~ ".rslides_tabs {\n"
#~ "  margin-top: 10px;\n"
#~ "  text-align: center;\n"
#~ "  }\n"
#~ "\n"
#~ ".rslides_tabs li {\n"
#~ "  display: inline;\n"
#~ "  float: none;\n"
#~ "  _float: left;\n"
#~ "  *float: left;\n"
#~ "  margin-right: 5px;\n"
#~ "  }\n"
#~ "\n"
#~ ".rslides_tabs a{\n"
#~ "  text-indent: -9999px;\n"
#~ "  overflow: hidden;\n"
#~ "  -webkit-border-radius: 15px;\n"
#~ "  -moz-border-radius: 15px;\n"
#~ "  border-radius: 15px;\n"
#~ "  background: #ccc;\n"
#~ "  background: rgba(0,0,0, .2);\n"
#~ "  display: inline-block;\n"
#~ "  _display: block;\n"
#~ "  *display: block;\n"
#~ "  -webkit-box-shadow: inset 0 0 2px 0 rgba(0,0,0,.3);\n"
#~ "  -moz-box-shadow: inset 0 0 2px 0 rgba(0,0,0,.3);\n"
#~ "  box-shadow: inset 0 0 2px 0 rgba(0,0,0,.3);\n"
#~ "  width: 9px;\n"
#~ "  height: 9px;\n"
#~ "  }\n"
#~ "\n"
#~ ".rslides_here a {\n"
#~ "  background: #222;\n"
#~ "  background: rgba(0,0,0, .8);\n"
#~ "  }\n"
#~ ".caption {\n"
#~ "  position: absolute;\n"
#~ "  display: block;\n"
#~ "  bottom: -20px;\n"
#~ "  left: 0;\n"
#~ "  right: 0;\n"
#~ "  padding: 15px;\n"
#~ "  text-align: center;\n"
#~ "  background: #000;\n"
#~ "  background: rgba(0,0,0, .8);\n"
#~ "  color: #fff;\n"
#~ "}\n"
#~ "\t\t\t\t\t\t</pre>\n"
#~ "\t\t\t\t\t</div>"
