msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 25th week\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-09 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 09:29+0100\n"
"Last-Translator: fabien <f@feub.net>\n"
"Language-Team: Fabien Feub <fabien@feub.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __ngettext:1,2;__;_e;_n:1,2;_c;esc_attr__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../comments.php:18
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Ce billet est protégé par un mot de passe. Entrer le mot de passe pour visualiser les commentaires."

#: ../comments.php:31
#, php-format
msgid "One Response"
msgid_plural "%1$s Responses"
msgstr[0] "Une réponse"
msgstr[1] "%1$s réponses"

#: ../comments.php:44
msgid "Older Comments"
msgstr "Anciens commentaires"

#: ../comments.php:45
msgid "Newer Comments"
msgstr "Commentaires récents"

#: ../comments.php:56
msgid "Comments are closed."
msgstr "Les commentaires sont fermés."

#: ../comments.php:65
#, php-format
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Les champs requis sont marqués par %s"

#: ../comments.php:68
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: ../comments.php:70
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: ../comments.php:72
msgid "Website"
msgstr "Site web"

#: ../comments.php:79
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Vous devez être <a href=\"%s\">connecté</a> pour publier un commentaire."

#: ../comments.php:80
#, php-format
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr "Connecté en tant que <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Se déconnecter de ce compte\">Se déconnecter?</a>"

#: ../comments.php:81
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Votre adresse email ne sera pas publiée."

#: ../comments.php:82
#, php-format
msgid "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags and attributes: %s"
msgstr "Vous pouvez utiliser les balises et attributs <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> suivant : %s"

#: ../comments.php:85
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Laisser un commentaire"

#: ../comments.php:86
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Laisser une réponse pour %s"

#: ../comments.php:87
msgid "Cancel reply"
msgstr "Annuler la réponse"

#: ../comments.php:88
msgid "Post Comment"
msgstr "Publier une réponse"

#: ../footer.php:2
msgid "Back to top"
msgstr "Remonter"

#: ../footer.php:5
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://fr.wordpress.org/"

#: ../footer.php:5
#, php-format
msgid "Proudly powered by %s."
msgstr "Propulsé par %s."

#: ../footer.php:7
msgid "http://www.feub.net/"
msgstr "http://www.feub.net/"

#: ../footer.php:7
msgid "Theme 25th week by Feub"
msgstr "Thème 25th week par Feub"

#: ../loop.php:24
#: ../page.php:19
#: ../sidebar.php:50
msgid "Entries RSS"
msgstr "Flux RSS des billets"

#: ../loop.php:25
#: ../page.php:20
msgid "Latest entries"
msgstr "Derniers billets"

#: ../loop.php:32
#: ../loop.php:58
msgid "Not Found"
msgstr "Pas trouvé"

#: ../loop.php:33
#: ../loop.php:60
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Désolé, mais aucun résultat n'a été trouvé. Peut-être une recherche pourra vous aider."

#: ../loop.php:74
#, php-format
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Lien permanent vers %s"

#: ../loop.php:77
msgid "Written by"
msgstr "Par"

#: ../loop.php:78
msgid "Published on"
msgstr "Publié le"

#: ../loop.php:79
msgid "Leave a comment"
msgstr "Laisser un commentaire"

#: ../loop.php:79
msgid "1 Comment"
msgstr "1 commentaire"

#: ../loop.php:79
msgid "% Comments"
msgstr "% commentaires"

#: ../loop.php:80
msgid "Edit"
msgstr "Editer"

#: ../loop.php:88
msgid "Continue reading"
msgstr "Continuer la lecture"

#: ../loop.php:95
#, php-format
msgid "<span class=\"%1$s\">Posted in :</span> %2$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Publié dans :</span> %2$s"

#: ../loop.php:103
#, php-format
msgid "<span class=\"%1$s\">Tags :</span> %2$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Tags :</span> %2$s"

#: ../loop.php:117
msgid "Older posts"
msgstr "Billets plus anciens"

#: ../loop.php:118
msgid "Newer posts"
msgstr "Billets plus récents"

#: ../page.php:30
msgid "<span>Pages:</span>"
msgstr "<span>Pages:</span>"

#: ../sidebar.php:15
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: ../sidebar.php:23
msgid "About"
msgstr "A propos"

#: ../sidebar.php:29
msgid "Archives"
msgstr "Archives"

#: ../sidebar.php:36
msgid "Links"
msgstr "Liens"

#: ../sidebar.php:45
msgid "Meta"
msgstr "Méta"

#: ../sidebar.php:51
msgid "Comments RSS"
msgstr "Flux RSS des commentaires"

#~ msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
#~ msgstr "%s <span class=\"says\">dit:</span>"

#~ msgid "Your comment is awaiting moderation."
#~ msgstr "Votre commentaire est en attente de modération"

#~ msgid "%1$s at %2$s"
#~ msgstr "%1$s à %2$s"

#~ msgid "(Edit)"
#~ msgstr "(Editer)"

#~ msgid "Pingback:"
#~ msgstr "Pingback:"

#~ msgid "Pages:"
#~ msgstr "Pages:"
