msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aagaz Startup\n"
"Language-Team: ThemesEye <support@themeseye.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"

#: 404.php:13
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "¡UPS! Esa página no se puede encontrar."

#: 404.php:16
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr ""
"Parece que no se encontró nada en esta ubicación. ¿Quizás intentar una "
"búsqueda?"

#: archive.php:19 index.php:10 search.php:19 customizer.php:924
#: customizer.php:940
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra lateral derecha"

#: comments.php:24
msgid "One Reply to &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Una respuesta a & ldquo;% s & rdquo;"

#: comments.php:33
msgid "comments title"
msgstr "título de los comentarios"

#: comments.php:61
msgid "Comments are closed."
msgstr "Los comentarios están cerrados."

#: template-parts/footer/site-info.php:10
#: template-parts/footer/site-info.php:12
#: template-parts/footer/site-info.php:14
msgid "Scroll Up"
msgstr "Desplazarse hacia arriba"

#: template-parts/footer/site-info.php:19
msgid "By ThemesEye"
msgstr "Por ThemesEye"

#: template-parts/footer/site-info.php:20
msgid "Powered By WordPress"
msgstr "Desarrollado por WordPress"

#: functions.php:22 template-parts/navigation/navigation-top.php:9
msgid "Top Menu"
msgstr "Menu principal"

#: functions.php:173 sidebar.php:7
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Barra lateral del blog"

#: functions.php:175
msgid ""
"Add widgets here to appear in your sidebar on blog posts and archive pages."
msgstr ""
"Agregue widgets aquí para que aparezcan en su barra lateral en "
"publicaciones de blog y páginas de archivo."

#: functions.php:183
msgid "Page Sidebar"
msgstr "Barra lateral de la página"

#: functions.php:185
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar on Pages and archive pages."
msgstr ""
"Agregue widgets aquí para que aparezcan en su barra lateral en Páginas y "
"páginas de archivo."

#: functions.php:196
msgid "Footer"
msgstr "Fusszeile"

#: functions.php:321
msgid "Expand child menu"
msgstr "Expandir el menú hijo"

#: functions.php:322
msgid "Collapse child menu"
msgstr "Colapsar el menú hijo"

#: functions.php:415
msgid "Startup WordPress Theme"
msgstr "Tema de inicio de WordPress"

#: search.php:12
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für% s"

#: search.php:14 customizer.php:1414
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nada Encontrado"

#: search.php:37 search.php:63 search.php:92 search.php:119 search.php:149
#: customizer.php:1424
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Lo siento, pero nada coincide con sus términos de búsqueda. Vuelva a "
"intentarlo con algunas palabras clave diferentes."

#: searchform.php:11 searchform.php:14
#: template-parts/navigation/navigation-top.php:25
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"

#: searchform.php:12
msgid "placeholder"
msgstr "marcador de posición"

#: searchform.php:12
msgid "submit button"
msgstr "botón de enviar"

#: single.php:29 single.php:59 single.php:92 single.php:121 single.php:154
msgid "Pages:"
msgstr "Paginas:"

#: single.php:39 single.php:69 single.php:102 single.php:131 single.php:164
msgid "Next post"
msgstr "Nächster Beitrag"

#: single.php:38 single.php:68 single.php:101 single.php:131 single.php:164
msgid "Previous post"
msgstr "Vorherigen Post"

#: single.php:38 single.php:68 single.php:101 single.php:131 single.php:164
msgid "Previous"
msgstr "Previo"

#: single.php:39 single.php:69 single.php:103 single.php:132 single.php:165
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: template-parts/navigation/navigation-top.php:12
msgid "Menu"
msgstr "Menú"

#: template-parts/navigation/navigation-top.php:34
msgid "serach-outer"
msgstr "búsqueda-al aire libre"

#: template-parts/post/content-audio.php:48
#: template-parts/post/content-gallery.php:37
#: template-parts/post/content-image.php:28
#: template-parts/post/content-image.php:61
#: template-parts/post/content-video.php:47 template-parts/post/content.php:30
#: template-parts/post/content.php:65 template-parts/post/grid-layout:29
msgid "0 Comments"
msgstr "0 comentarios"

#: logo-resizer.php:19
msgid "Logo Size"
msgstr "Tamaño del logotipo"

#: logo-resizer.php:41
msgid "Show / Hide Logo Site Title"
msgstr "Mostrar / ocultar el título del sitio del logotipo"

#: logo-resizer.php:50
msgid "Logo Site Title Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente del título del sitio del logotipo"

#: logo-resizer.php:67
msgid "Show / Hide Logo Site Tagline"
msgstr "Mostrar / ocultar el lema del sitio del logotipo"

#: logo-resizer.php:76
msgid "Site Tagline Size option"
msgstr "Opción de tamaño del eslogan del sitio"

#: customizer.php:27
msgid "Theme Settings"
msgstr "Ajustes de tema"

#: customizer.php:28
msgid "Description of what this panel does."
msgstr "Descripción de lo que hace este panel."

#: customizer.php:128
msgid "Color / Fonts Settings"
msgstr "Configuración de color / fuentes"

#: customizer.php:138
msgid "Paragraph Color"
msgstr "Color de párrafo"

#: customizer.php:152
msgid "Paragraph Fonts"
msgstr "Fuentes de párrafo"

#: customizer.php:162
msgid "Paragraph Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente de párrafo"

#: customizer.php:174
msgid "\"a\" Tag Color"
msgstr "\"a\" Color de etiqueta"

#: customizer.php:188
msgid "\"a\" Tag Fonts"
msgstr "\"a\" Etiquetar fuentes"

#: customizer.php:199
msgid "\"li\" Tag Color"
msgstr "Color de la etiqueta \"li\""

#: customizer.php:213
msgid "\"li\" Tag Fonts"
msgstr "Fuentes de etiqueta \"li\""

#: customizer.php:224
msgid "H1 Color"
msgstr "Color H1"

#: customizer.php:238
msgid "H1 Fonts"
msgstr "Fuentes H1"

#: customizer.php:249
msgid "H1 Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente H1"

#: customizer.php:261
msgid "h2 Color"
msgstr "h2 Color"

#: customizer.php:275
msgid "h2 Fonts"
msgstr "fuentes h2"

#: customizer.php:286
msgid "h2 Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente h2"

#: customizer.php:298
msgid "h3 Color"
msgstr "h3 Color"

#: customizer.php:312
msgid "h3 Fonts"
msgstr "fuentes h3"

#: customizer.php:323
msgid "h3 Font Size"
msgstr "h3 Tamaño de fuente"

#: customizer.php:335
msgid "h4 Color"
msgstr "h4 Color"

#: customizer.php:349
msgid "h4 Fonts"
msgstr "fuentes h4"

#: customizer.php:360
msgid "h4 Font Size"
msgstr "h4 Tamaño de fuente"

#: customizer.php:372
msgid "h5 Color"
msgstr "h5 Color"

#: customizer.php:386
msgid "h5 Fonts"
msgstr "fuentes h5"

#: customizer.php:397
msgid "h5 Font Size"
msgstr "h5 Tamaño de fuente"

#: customizer.php:409
msgid "h6 Color"
msgstr "h6 Color"

#: customizer.php:423
msgid "h6 Fonts"
msgstr "fuentes h6"

#: customizer.php:434
msgid "h6 Font Size"
msgstr "h6 Tamaño de fuente"

#: customizer.php:447
msgid "Background Skin Mode"
msgstr "Modo de piel de fondo"

#: customizer.php:450
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"

#: customizer.php:451
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: customizer.php:458
msgid "Theme Color Option"
msgstr "Opción de color del tema"

#: customizer.php:466
msgid "Color Option"
msgstr "Opción de color"

#: customizer.php:467
msgid "One can change complete theme color on just one click."
msgstr "Se puede cambiar el color completo del tema con un solo clic."

#: customizer.php:474
msgid "Shop Page Settings"
msgstr "Configuración de la página de la tienda"

#: customizer.php:484
msgid "Related Product"
msgstr "Producto relacionado"

#: customizer.php:494
msgid "Product Border"
msgstr "Borde del producto"

#: customizer.php:504
msgid "Enable / Disable Shop Page Sidebar"
msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der Seitenleiste der Shop-Seite"

#: customizer.php:514
msgid "Enable / Disable Single Product Sidebar"
msgstr "Habilitar / deshabilitar la barra lateral de un solo producto"

#: customizer.php:524
msgid "Total Products Per Columns"
msgstr "Productos totales por columnas"

#: customizer.php:540
msgid "Total Products Per Page"
msgstr "Productos totales por página"

#: customizer.php:550
msgid "Product Padding (Top Bottom)"
msgstr "Relleno del producto (parte superior inferior)"

#: customizer.php:565
msgid "Product Padding (Right Left)"
msgstr "Relleno del producto (derecha izquierda)"

#: customizer.php:580
msgid "Product Border Radius"
msgstr "Radio del borde del producto"

#: customizer.php:595
msgid "Product Shadow"
msgstr "Sombra del producto"

#: customizer.php:610
msgid "Button Padding (Top Bottom)"
msgstr "Acolchado de botones (superior inferior)"

#: customizer.php:626
msgid "Button Padding (Right Left)"
msgstr "Acolchado de botones (derecha izquierda)"

#: customizer.php:641 customizer.php:896
msgid "Button Border Radius"
msgstr "Radio del borde del botón"

#: customizer.php:657
msgid "Product Sale Position"
msgstr "Posición de venta de producto"

#: customizer.php:660 customizer.php:1291
msgid "Right"
msgstr "Derecho"

#: customizer.php:661 customizer.php:1290
msgid "Left"
msgstr "Izquierdo"

#: customizer.php:670
msgid "Product Sale Border Radius"
msgstr "Radio de borde de venta de producto"

#: customizer.php:685
msgid "Top / Bottom Product Sale Padding "
msgstr "Acolchado de venta de productos superior / inferior"

#: customizer.php:700
msgid "Left / Right Product Sale Padding"
msgstr "Acolchado de venta de producto izquierdo / derecho"

#: customizer.php:715
msgid "Product Sale Text Size"
msgstr "Producto Venta Tamaño del texto"

#: customizer.php:731
msgid "Woocommerce Products Navigation"
msgstr "Navegación de productos Woocommerce"

#: customizer.php:733
msgid "Yes"
msgstr "sí"

#: customizer.php:734
msgid "No"
msgstr "No"

#: customizer.php:741
msgid "Layout Settings"
msgstr "opciones de diseño"

#: customizer.php:752
msgid "Show / Hide Search"
msgstr "Suche ein-/ausblenden"

#: customizer.php:762
msgid "Search Icon"
msgstr "Icono de búsqueda"

#: customizer.php:775
msgid "Enable / Disable Fixed Header"
msgstr "Activar / desactivar encabezado fijo"

#: customizer.php:784
msgid "Fixed Header Padding"
msgstr "Behobene Kopfzeilenpolsterung"

#: customizer.php:800
msgid "Enable / Disable Preloader"
msgstr "Activar / desactivar precargador"

#: customizer.php:810
msgid "Preloader Option"
msgstr "Opción de precargador"

#: customizer.php:813 customizer.php:849 customizer.php:1177
#: customizer.php:1191 customizer.php:1608 customizer.php:1699
msgid "Default"
msgstr "Defecto"

#: customizer.php:814
msgid "Circle"
msgstr "Circulo"

#: customizer.php:815
msgid "Two Circle"
msgstr "Círculo dos"

#: customizer.php:824
msgid "Preloader Color Option"
msgstr "Opción de color del precargador"

#: customizer.php:834
msgid "Preloader Background Color Option"
msgstr "Opción de color de fondo del precargador"

#: customizer.php:845
msgid "Container Box"
msgstr "Caja contenedor"

#: customizer.php:846
msgid "Here you can change the Width layout. "
msgstr "Hier können Sie das Breitenlayout ändern."

#: customizer.php:850
msgid "Wide Layout"
msgstr "Disposición amplia"

#: customizer.php:851
msgid "Box Layout"
msgstr "Disposición de la caja"

#: customizer.php:857
msgid "Button"
msgstr "Botón"

#: customizer.php:866
msgid "Top and Bottom Padding "
msgstr "Acolchado superior e inferior"

#: customizer.php:881
msgid "Left and Right Padding"
msgstr "Acolchado izquierdo y derecho"

#: customizer.php:908
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Configuración de la barra lateral"

#: customizer.php:919
msgid "Post Sidebar Layout"
msgstr "Diseño de la barra lateral de la publicación"

#: customizer.php:921
msgid ""
"This option work for blog page, blog single page, archive page and search "
"page."
msgstr ""
"Esta opción funciona para la página del blog, la página única del blog, la "
"página de archivo y la página de búsqueda."

#: customizer.php:923 customizer.php:939
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra lateral izquierda"

#: customizer.php:925 customizer.php:941
msgid "Full Column"
msgstr "Columna completa"

#: customizer.php:926
msgid "Grid Layout"
msgstr "Diseño de cuadrícula"

#: customizer.php:936
msgid "Page Sidebar Layout"
msgstr "Diseño de la barra lateral de la página"

#: customizer.php:947
msgid "Topbar Section"
msgstr "Sección de la barra superior"

#: customizer.php:948
msgid "Add Header Content here"
msgstr "Agregue el contenido del encabezado aquí"

#: customizer.php:958
msgid "Show / Hide Top Header"
msgstr "Mostrar / Ocultar encabezado superior"

#: customizer.php:967
msgid "Add Phone Number"
msgstr "Agregar el número de teléfono"

#: customizer.php:979
msgid "Phone Icon"
msgstr "Icono de teléfono"

#: customizer.php:990
msgid "Add Email"
msgstr "Agregar correo electrónico"

#: customizer.php:1002
msgid "Email Icon"
msgstr "Icono de correo electrónico"

#: customizer.php:1013
msgid "Add Facebook link"
msgstr "Agregar enlace de Facebook"

#: customizer.php:1025
msgid "Facebook Icon"
msgstr "Icono de facebook"

#: customizer.php:1036
msgid "Add Twitter link"
msgstr "Agregar enlace de Twitter"

#: customizer.php:1048
msgid "Twitter Icon"
msgstr "Icono de Twitter"

#: customizer.php:1059
msgid "Add Linkedin link"
msgstr "Agregar enlace de Linkedin"

#: customizer.php:1071
msgid "Linkedin Icon"
msgstr "Icono de Linkedin"

#: customizer.php:1082
msgid "Add Pinterest link"
msgstr "Agregar enlace de Pinterest"

#: customizer.php:1094
msgid "Pinterest Icon"
msgstr "Icono de Pinterest"

#: customizer.php:1105
msgid "Add Instagram link"
msgstr "Agregar enlace de Instagram"

#: customizer.php:1117
msgid "Instagram Icon"
msgstr "Icono de Instagram"

#: customizer.php:1128
msgid "Add Youtube link"
msgstr "Agregar enlace de Youtube"

#: customizer.php:1140
msgid "Youtube Icon"
msgstr "Icono de youtube"

#: customizer.php:1148
msgid "Navigation Menus Settings"
msgstr "Configuración de los menús de navegación"

#: customizer.php:1158
msgid "Navigation Menus Font Size "
msgstr "Tamaño de fuente de los menús de navegación"

#: customizer.php:1174
msgid "Navigation Menus Text Transform"
msgstr "Transformación de texto de los menús de navegación"

#: customizer.php:1178
msgid "Uppercase"
msgstr "Mayúsculas"

#: customizer.php:1188
msgid "Navigation Menus Font Weight"
msgstr "Peso de fuente de los menús de navegación"

#: customizer.php:1192
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: customizer.php:1198
msgid "Slider Settings"
msgstr "Configuración del control deslizante"

#: customizer.php:1209
msgid "Show / Hide slider"
msgstr "Control deslizante Mostrar / Ocultar"

#: customizer.php:1219
msgid "Show / Hide Slider Title"
msgstr "Mostrar / Ocultar título del control deslizante"

#: customizer.php:1229
msgid "Show / Hide Slider Content"
msgstr "Mostrar / ocultar contenido del control deslizante"

#: customizer.php:1239
msgid "Show / Hide Slider Button"
msgstr "Mostrar / ocultar botón deslizante"

#: customizer.php:1249
msgid "Select Slide Image Page"
msgstr "Seleccionar página de imagen de diapositiva"

#: customizer.php:1260
msgid "Slider Speed"
msgstr "Velocidad del control deslizante"

#: customizer.php:1275
msgid "Slider Height Option"
msgstr "Opción de altura del control deslizante"

#: customizer.php:1286
msgid "Slider Content Layout"
msgstr "Diseño de contenido del control deslizante"

#: customizer.php:1289 customizer.php:1609
msgid "Center"
msgstr "Center"

#: customizer.php:1296 customizer.php:1671
msgid "READ MORE"
msgstr "LEE MAS"

#: customizer.php:1300
msgid "Slider Button Text"
msgstr "Text der Schieberegler-Schaltfläche"

#: customizer.php:1310
msgid "Slider Excerpt length"
msgstr "Longitud del extracto del control deslizante"

#: customizer.php:1326
msgid "Slider Image Opacity"
msgstr "Opacidad de la imagen del control deslizante"

#: customizer.php:1349
msgid "Top Bottom Slider Content Padding"
msgstr "Relleno de contenido del control deslizante superior inferior"

#: customizer.php:1365
msgid "Show / Hide Image Overlay Slider"
msgstr "Mostrar / ocultar control deslizante de superposición de imágenes"

#: customizer.php:1374
msgid "Image Overlay Slider Color"
msgstr "Color del control deslizante de superposición de imágenes"

#: customizer.php:1381
msgid "About Us"
msgstr "Sobre nosotros"

#: customizer.php:1382
msgid "Add About Us Section below."
msgstr "Agregue la sección Acerca de nosotros a continuación."

#: customizer.php:1391
msgid "Section Title"
msgstr "Sección de título"

#: customizer.php:1402
msgid "Select About Page"
msgstr "Seleccione la página Acerca de"

#: customizer.php:1409
msgid "No Results Settings"
msgstr "Sin configuración de resultados"

#: customizer.php:1418
msgid "No Search Results Title"
msgstr "Sin título de resultados de búsqueda"

#: customizer.php:1428
msgid "No Search Results Content"
msgstr "Sin contenido de resultados de búsqueda"

#: customizer.php:1435
msgid "Page Not Found Settings"
msgstr "Configuración de página no encontrada"

#: customizer.php:1444
msgid "Page Not Found Title"
msgstr "Título de la página no encontrada"

#: customizer.php:1454
msgid "Page Not Found Content"
msgstr "Contenido de la página no encontrada"

#: customizer.php:1461
msgid "Mobile Media Settings"
msgstr "Configuración de medios móviles"

#: customizer.php:1471
msgid "Enable / Disable Sidebar"
msgstr "Habilitar / deshabilitar la barra lateral"

#: customizer.php:1481
msgid "Enable / Disable Top Header"
msgstr "Habilitar / deshabilitar el encabezado superior"

#: customizer.php:1491
msgid "Enable / Disable Slider"
msgstr "Habilitar / deshabilitar el control deslizante"

#: customizer.php:1501
msgid "Enable / Disable Slider Button"
msgstr "Habilitar / deshabilitar el botón deslizante"

#: customizer.php:1511
msgid "Enable / Disable Scroll To Top"
msgstr "Activar / Desactivar Desplazarse hacia arriba"

#: customizer.php:1517
msgid "Post Settings"
msgstr "Configuración de publicación"

#: customizer.php:1527
msgid "Post Date"
msgstr "Fecha de publicación"

#: customizer.php:1537
msgid "Post Date Icon"
msgstr "Icono de fecha de publicación"

#: customizer.php:1549
msgid "Post Author"
msgstr "Autor de la publicación"

#: customizer.php:1559
msgid "Post Author Icon"
msgstr "Icono de autor de la publicación"

#: customizer.php:1571
msgid "Post Comments"
msgstr "Publicar comentarios"

#: customizer.php:1581
msgid "Post Comments Icon"
msgstr "Icono de comentarios de la publicación"

#: customizer.php:1592
msgid "Blog Post Meta Box Seperator"
msgstr "Publicación de blog Meta Box Seperator"

#: customizer.php:1594 customizer.php:1736
msgid "Add the seperator for meta box. Example: \",\",  \"|\", \"/\", etc. "
msgstr ""
"Agregue el separador para meta box. Ejemplo: \",\", \"|\", \"/\", etc."

#: customizer.php:1605
msgid "Post Layout Option"
msgstr "Opción de diseño de publicación"

#: customizer.php:1610
msgid "Image and Content"
msgstr "Imagen y contenido"

#: customizer.php:1620
msgid "Display Blog Page posts"
msgstr "Mostrar publicaciones de la página de blog"

#: customizer.php:1623
msgid "Into Blocks"
msgstr "En bloques"

#: customizer.php:1624
msgid "Without Blocks"
msgstr "Sin bloques"

#: customizer.php:1634
msgid "Post Description"
msgstr "Descripción de la publicación"

#: customizer.php:1637
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: customizer.php:1638
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Extracto de la publicación"

#: customizer.php:1639
msgid "Post Content"
msgstr "Publicar Contenido"

#: customizer.php:1648
msgid "Excerpt length"
msgstr "Longitud del extracto"

#: customizer.php:1660
msgid "{...}"
msgstr "{...}"

#: customizer.php:1664
msgid "Excerpt Indicator"
msgstr "Indicador de extracto"

#: customizer.php:1675
msgid "Add Button Text"
msgstr "Agregar texto de botón"

#: customizer.php:1686 customizer.php:1697
msgid "Post Pagination"
msgstr "Publicar paginación"

#: customizer.php:1700
msgid "Next / Previous"
msgstr "Siguiente anterior"

#: customizer.php:1705
msgid "Single Post Settings"
msgstr "Configuración de publicación única"

#: customizer.php:1715
msgid "Single Post Tags"
msgstr "Etiquetas de publicación única"

#: customizer.php:1725
msgid "Single Post Featured Image"
msgstr "Imagen destacada de una sola publicación"

#: customizer.php:1734
msgid "Single Post Meta Box Seperator"
msgstr "Separador de caja de meta de un solo poste"

#: customizer.php:1742
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Deja una respuesta"

#: customizer.php:1747
msgid "Comment Form Heading"
msgstr "Encabezado del formulario de comentario"

#: customizer.php:1752
msgid "Post Comment"
msgstr "publicar comentario"

#: customizer.php:1757
msgid "Comment Submit Button Text"
msgstr "Comentario Enviar texto del botón"

#: customizer.php:1766
msgid "Comment Form Size"
msgstr "Tamaño del formulario de comentario"

#: customizer.php:1778
msgid "Related Post Settings"
msgstr "Configuración de publicaciones relacionadas"

#: customizer.php:1788
msgid "Related Post"
msgstr "Publicación relacionada"

#: customizer.php:1799
msgid "Show Related Posts"
msgstr "Mostrar publicaciones relacionadas"

#: customizer.php:1801
msgid "By Categories"
msgstr "Por categorias"

#: customizer.php:1802
msgid "By Tags"
msgstr "Por etiquetas"

#: customizer.php:1806
msgid "Related Posts"
msgstr "Artículos Relacionados"

#: customizer.php:1810
msgid "Change Related Post Title"
msgstr "Cambiar el título de la publicación relacionada"

#: customizer.php:1820
msgid "Change Related Post Number"
msgstr "Cambiar el número de publicación relacionada"

#: customizer.php:1832
msgid "Footer Section"
msgstr "Cambiar el número de publicación relacionada"

#: customizer.php:1843
msgid "No. of Footer widget area"
msgstr "No. de área de widget de pie de página"

#: customizer.php:1845
msgid ""
"Select the number of footer widget areas and after that, go to Appearance > "
"Widgets and add your widgets in the footer."
msgstr ""
"Seleccione el número de áreas de widgets de pie de página y luego vaya a "
"Apariencia> Widgets y agregue sus widgets en el pie de página."

#: customizer.php:1847
msgid "One"
msgstr "Uno"

#: customizer.php:1848
msgid "Two"
msgstr "Dos"

#: customizer.php:1849
msgid "Three"
msgstr "Tres"

#: customizer.php:1850
msgid "Four"
msgstr "Cuatro"

#: customizer.php:1859
msgid "Footer Widget Background"
msgstr "Fondo del widget de pie de página"

#: customizer.php:1868
msgid "Footer Widget Background Image"
msgstr "Imagen de fondo del widget de pie de página"

#: customizer.php:1878
msgid "Show / Hide Scroll To Top"
msgstr "Mostrar / Ocultar Desplazarse hacia arriba"

#: customizer.php:1888
msgid "Scroll To Top Icon"
msgstr "Desplazarse al icono superior"

#: customizer.php:1900
msgid "Scroll To Top"
msgstr "Vuelve al comienzo"

#: customizer.php:1901
msgid "Here you can change the Footer layout. "
msgstr "Aquí puede cambiar el diseño del pie de página."

#: customizer.php:1904
msgid "Left align"
msgstr "Linksbündig"

#: customizer.php:1905
msgid "Right align"
msgstr "Rechts ausrichten"

#: customizer.php:1906
msgid "Center align"
msgstr "Mitte ausrichten"

#: customizer.php:1915
msgid "Scroll To Top Font Size"
msgstr "Desplazarse hacia arriba Tamaño de fuente"

#: customizer.php:1930
msgid "Scroll Top Bottom Padding "
msgstr "Desplazamiento superior inferior acolchado"

#: customizer.php:1945
msgid "Scroll Left Right Padding"
msgstr "Desplazar relleno de izquierda a derecha"

#: customizer.php:1960
msgid "Scroll To Top Border Radius"
msgstr "Desplazarse hasta el radio del borde superior"

#: customizer.php:1975
msgid "Add Copyright Text"
msgstr "Agregar texto de derechos de autor"

#: customizer.php:1986
msgid "Copyright Top and Bottom Padding"
msgstr "Relleno superior e inferior con derechos de autor"

#: customizer.php:2001
msgid "Footer Text Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente del texto del pie de página"

#: customizer.php:2137
msgid "Aagaz Startup Pro"
msgstr "Aagaz Startup Pro"

#: customizer.php:2138
msgid "Go Pro"
msgstr "Hazte Pro"
