msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aagaz Startup\n"
"Language-Team: ThemesEye <support@themeseye.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: fr\n"

#: 404.php:13
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oops! Cette page est introuvable."

#: 404.php:16
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr ""
"Il semble que rien n'ait été trouvé à cet endroit. Essayez peut-être une "
"recherche?"

#: archive.php:19 index.php:10 search.php:19 customizer.php:924
#: customizer.php:940
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barre latérale droite"

#: comments.php:24
msgid "One Reply to &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Une réponse à & ldquo;% s & rdquo;"

#: comments.php:33
msgid "comments title"
msgstr "titre des commentaires"

#: comments.php:61
msgid "Comments are closed."
msgstr "Les commentaires sont fermés."

#: template-parts/footer/site-info.php:10
#: template-parts/footer/site-info.php:12
#: template-parts/footer/site-info.php:14
msgid "Scroll Up"
msgstr "Faire défiler vers le haut"

#: template-parts/footer/site-info.php:19
msgid "By ThemesEye"
msgstr "Par ThemesEye"

#: template-parts/footer/site-info.php:20
msgid "Powered By WordPress"
msgstr "Propulsé par WordPress"

#: functions.php:22 template-parts/navigation/navigation-top.php:9
msgid "Top Menu"
msgstr "Menu principal"

#: functions.php:173 sidebar.php:7
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Barre latérale du blog"

#: functions.php:175
msgid ""
"Add widgets here to appear in your sidebar on blog posts and archive pages."
msgstr ""
"Ajoutez des widgets ici pour apparaître dans votre barre latérale sur les "
"articles de blog et les pages d'archives."

#: functions.php:183
msgid "Page Sidebar"
msgstr "Barre latérale de la page"

#: functions.php:185
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar on Pages and archive pages."
msgstr ""
"Ajoutez des widgets ici pour apparaître dans votre barre latérale sur les "
"pages et les pages d'archives."

#: functions.php:196
msgid "Footer"
msgstr "Bas de page"

#: functions.php:321
msgid "Expand child menu"
msgstr "Développer le menu enfant"

#: functions.php:322
msgid "Collapse child menu"
msgstr "Réduire le menu enfant"

#: functions.php:415
msgid "Startup WordPress Theme"
msgstr "Thème WordPress de démarrage"

#: search.php:12
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Résultats de la recherche pour:% s"

#: search.php:14 customizer.php:1414
msgid "Nothing Found"
msgstr "rien n'a été trouvé"

#: search.php:37 search.php:63 search.php:92 search.php:119 search.php:149
#: customizer.php:1424
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Désolé, mais rien ne correspond à vos termes de recherche. Veuillez "
"réessayer avec d'autres mots-clés."

#: searchform.php:11 searchform.php:14
#: template-parts/navigation/navigation-top.php:25
msgid "Search"
msgstr "Chercher"

#: searchform.php:12
msgid "placeholder"
msgstr "espace réservé"

#: searchform.php:12
msgid "submit button"
msgstr "bouton de soumission"

#: single.php:29 single.php:59 single.php:92 single.php:121 single.php:154
msgid "Pages:"
msgstr "Pages:"

#: single.php:39 single.php:69 single.php:102 single.php:131 single.php:164
msgid "Next post"
msgstr "Prochain article"

#: single.php:38 single.php:68 single.php:101 single.php:131 single.php:164
msgid "Previous post"
msgstr "Post précédent"

#: single.php:38 single.php:68 single.php:101 single.php:131 single.php:164
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: single.php:39 single.php:69 single.php:103 single.php:132 single.php:165
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: template-parts/navigation/navigation-top.php:12
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: template-parts/navigation/navigation-top.php:34
msgid "serach-outer"
msgstr "recherche en plein air"

#: template-parts/post/content-audio.php:48
#: template-parts/post/content-gallery.php:37
#: template-parts/post/content-image.php:28
#: template-parts/post/content-image.php:61
#: template-parts/post/content-video.php:47 template-parts/post/content.php:30
#: template-parts/post/content.php:65 template-parts/post/grid-layout:29
msgid "0 Comments"
msgstr "0 commentaire"

#: logo-resizer.php:19
msgid "Logo Size"
msgstr "Taille du logo"

#: logo-resizer.php:41
msgid "Show / Hide Logo Site Title"
msgstr "Afficher/Masquer le logo Titre du site"

#: logo-resizer.php:50
msgid "Logo Site Title Font Size"
msgstr "Logo Titre du site Taille de la police"

#: logo-resizer.php:67
msgid "Show / Hide Logo Site Tagline"
msgstr "Afficher/Masquer le logo du site"

#: logo-resizer.php:76
msgid "Site Tagline Size option"
msgstr "Option Taille du slogan du site"

#: customizer.php:27
msgid "Theme Settings"
msgstr "Réglage des thèmes"

#: customizer.php:28
msgid "Description of what this panel does."
msgstr "Description de ce que fait ce panneau."

#: customizer.php:128
msgid "Color / Fonts Settings"
msgstr "Paramètres de couleur / polices"

#: customizer.php:138
msgid "Paragraph Color"
msgstr "Couleur du paragraphe"

#: customizer.php:152
msgid "Paragraph Fonts"
msgstr "Polices de paragraphe"

#: customizer.php:162
msgid "Paragraph Font Size"
msgstr "Taille de la police du paragraphe"

#: customizer.php:174
msgid "\"a\" Tag Color"
msgstr "Couleur de la balise \"a\""

#: customizer.php:188
msgid "\"a\" Tag Fonts"
msgstr "Polices des balises \"a\""

#: customizer.php:199
msgid "\"li\" Tag Color"
msgstr "Couleur du tag \"li\""

#: customizer.php:213
msgid "\"li\" Tag Fonts"
msgstr "Polices des balises \"li\""

#: customizer.php:224
msgid "H1 Color"
msgstr "Couleur H1"

#: customizer.php:238
msgid "H1 Fonts"
msgstr "Polices H1"

#: customizer.php:249
msgid "H1 Font Size"
msgstr "Taille de police H1"

#: customizer.php:261
msgid "h2 Color"
msgstr "Couleur h2"

#: customizer.php:275
msgid "h2 Fonts"
msgstr "Polices h2"

#: customizer.php:286
msgid "h2 Font Size"
msgstr "Taille de la police h2"

#: customizer.php:298
msgid "h3 Color"
msgstr "couleur h3"

#: customizer.php:312
msgid "h3 Fonts"
msgstr "Polices h3"

#: customizer.php:323
msgid "h3 Font Size"
msgstr "Taille de la police h3"

#: customizer.php:335
msgid "h4 Color"
msgstr "h4 Couleur"

#: customizer.php:349
msgid "h4 Fonts"
msgstr "Polices h4"

#: customizer.php:360
msgid "h4 Font Size"
msgstr "h4 Font Size"

#: customizer.php:372
msgid "h5 Color"
msgstr "couleur h5"

#: customizer.php:386
msgid "h5 Fonts"
msgstr "Polices h5"

#: customizer.php:397
msgid "h5 Font Size"
msgstr "Taille de la police h5"

#: customizer.php:409
msgid "h6 Color"
msgstr "h6 Couleur"

#: customizer.php:423
msgid "h6 Fonts"
msgstr "Polices h6"

#: customizer.php:434
msgid "h6 Font Size"
msgstr "Taille de la police h6"

#: customizer.php:447
msgid "Background Skin Mode"
msgstr "Mode peau d'arrière-plan"

#: customizer.php:450
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"

#: customizer.php:451
msgid "Background"
msgstr "Contexte"

#: customizer.php:458
msgid "Theme Color Option"
msgstr "Option de couleur du thème"

#: customizer.php:466
msgid "Color Option"
msgstr "Option de couleur"

#: customizer.php:467
msgid "One can change complete theme color on just one click."
msgstr "On peut changer la couleur complète du thème en un seul clic."

#: customizer.php:474
msgid "Shop Page Settings"
msgstr "Paramètres de la page boutique"

#: customizer.php:484
msgid "Related Product"
msgstr "Produit connexe"

#: customizer.php:494
msgid "Product Border"
msgstr "Bordure de produit"

#: customizer.php:504
msgid "Enable / Disable Shop Page Sidebar"
msgstr "Activer / désactiver la barre latérale de la page de la boutique"

#: customizer.php:514
msgid "Enable / Disable Single Product Sidebar"
msgstr "Activer/désactiver la barre latérale d'un seul produit"

#: customizer.php:524
msgid "Total Products Per Columns"
msgstr "Total des produits par colonnes"

#: customizer.php:540
msgid "Total Products Per Page"
msgstr "Total des produits par page"

#: customizer.php:550
msgid "Product Padding (Top Bottom)"
msgstr "Rembourrage du produit (haut en bas)"

#: customizer.php:565
msgid "Product Padding (Right Left)"
msgstr "Rembourrage de produit (droite gauche)"

#: customizer.php:580
msgid "Product Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure du produit"

#: customizer.php:595
msgid "Product Shadow"
msgstr "Ombre du produit"

#: customizer.php:610
msgid "Button Padding (Top Bottom)"
msgstr "Rembourrage des boutons (haut en bas)"

#: customizer.php:626
msgid "Button Padding (Right Left)"
msgstr "Rembourrage des boutons (droite gauche)"

#: customizer.php:641 customizer.php:896
msgid "Button Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure du bouton"

#: customizer.php:657
msgid "Product Sale Position"
msgstr "Poste de vente de produits"

#: customizer.php:660 customizer.php:1291
msgid "Right"
msgstr "Droit"

#: customizer.php:661 customizer.php:1290
msgid "Left"
msgstr "La gauche"

#: customizer.php:670
msgid "Product Sale Border Radius"
msgstr "Rayon de bordure de vente de produit"

#: customizer.php:685
msgid "Top / Bottom Product Sale Padding "
msgstr "Rembourrage de vente de produit haut / bas"

#: customizer.php:700
msgid "Left / Right Product Sale Padding"
msgstr "Rembourrage de vente de produit gauche / droite"

#: customizer.php:715
msgid "Product Sale Text Size"
msgstr "Taille du texte de vente de produit"

#: customizer.php:731
msgid "Woocommerce Products Navigation"
msgstr "Navigation des produits Woocommerce"

#: customizer.php:733
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: customizer.php:734
msgid "No"
msgstr "Non"

#: customizer.php:741
msgid "Layout Settings"
msgstr "Paramètres de mise en page"

#: customizer.php:752
msgid "Show / Hide Search"
msgstr "Afficher / masquer la recherche"

#: customizer.php:762
msgid "Search Icon"
msgstr "Icône de recherche"

#: customizer.php:775
msgid "Enable / Disable Fixed Header"
msgstr "Activer / désactiver l'en-tête fixe"

#: customizer.php:784
msgid "Fixed Header Padding"
msgstr "Remplissage d'en-tête fixe"

#: customizer.php:800
msgid "Enable / Disable Preloader"
msgstr "Activer / désactiver le préchargement"

#: customizer.php:810
msgid "Preloader Option"
msgstr "Option de préchargement"

#: customizer.php:813 customizer.php:849 customizer.php:1177
#: customizer.php:1191 customizer.php:1608 customizer.php:1699
msgid "Default"
msgstr "Défaut"

#: customizer.php:814
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"

#: customizer.php:815
msgid "Two Circle"
msgstr "Deux cercles"

#: customizer.php:824
msgid "Preloader Color Option"
msgstr "Option de couleur de préchargement"

#: customizer.php:834
msgid "Preloader Background Color Option"
msgstr "Option de couleur d'arrière-plan du préchargeur"

#: customizer.php:845
msgid "Container Box"
msgstr "Boîte de conteneur"

#: customizer.php:846
msgid "Here you can change the Width layout. "
msgstr "Ici, vous pouvez modifier la disposition de la largeur."

#: customizer.php:850
msgid "Wide Layout"
msgstr "Disposition large"

#: customizer.php:851
msgid "Box Layout"
msgstr "Disposition de la boîte"

#: customizer.php:857
msgid "Button"
msgstr "Bouton"

#: customizer.php:866
msgid "Top and Bottom Padding "
msgstr "Rembourrage supérieur et inférieur"

#: customizer.php:881
msgid "Left and Right Padding"
msgstr "Rembourrage gauche et droit"

#: customizer.php:908
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Paramètres de la barre latérale"

#: customizer.php:919
msgid "Post Sidebar Layout"
msgstr "Disposition de la barre latérale du message"

#: customizer.php:921
msgid ""
"This option work for blog page, blog single page, archive page and search "
"page."
msgstr ""
"Cette option fonctionne pour la page de blog, la page unique de blog, la "
"page d'archive et la page de recherche."

#: customizer.php:923 customizer.php:939
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barre latérale de gauche"

#: customizer.php:925 customizer.php:941
msgid "Full Column"
msgstr "Colonne complète"

#: customizer.php:926
msgid "Grid Layout"
msgstr "Disposition de la grille"

#: customizer.php:936
msgid "Page Sidebar Layout"
msgstr "Disposition de la barre latérale de la page"

#: customizer.php:947
msgid "Topbar Section"
msgstr "Section de la barre supérieure"

#: customizer.php:948
msgid "Add Header Content here"
msgstr "Ajouter le contenu de l'en-tête ici"

#: customizer.php:958
msgid "Show / Hide Top Header"
msgstr "Afficher / masquer l'en-tête supérieur"

#: customizer.php:967
msgid "Add Phone Number"
msgstr "Add Phone Number"

#: customizer.php:979
msgid "Phone Icon"
msgstr "Icône de téléphone"

#: customizer.php:990
msgid "Add Email"
msgstr "Ajouter un e-mail"

#: customizer.php:1002
msgid "Email Icon"
msgstr "Icône de courrier électronique"

#: customizer.php:1013
msgid "Add Facebook link"
msgstr "Ajouter un lien Facebook"

#: customizer.php:1025
msgid "Facebook Icon"
msgstr "Icône Facebook"

#: customizer.php:1036
msgid "Add Twitter link"
msgstr "Ajouter un lien Twitter"

#: customizer.php:1048
msgid "Twitter Icon"
msgstr "Icône Twitter"

#: customizer.php:1059
msgid "Add Linkedin link"
msgstr "Ajouter un lien Linkedin"

#: customizer.php:1071
msgid "Linkedin Icon"
msgstr "Icône Linkedin"

#: customizer.php:1082
msgid "Add Pinterest link"
msgstr "Ajouter un lien Pinterest"

#: customizer.php:1094
msgid "Pinterest Icon"
msgstr "Icône Pinterest"

#: customizer.php:1105
msgid "Add Instagram link"
msgstr "Ajouter un lien Instagram"

#: customizer.php:1117
msgid "Instagram Icon"
msgstr "Icône Instagram"

#: customizer.php:1128
msgid "Add Youtube link"
msgstr "Ajouter un lien Youtube"

#: customizer.php:1140
msgid "Youtube Icon"
msgstr "Icône Youtube"

#: customizer.php:1148
msgid "Navigation Menus Settings"
msgstr "Paramètres des menus de navigation"

#: customizer.php:1158
msgid "Navigation Menus Font Size "
msgstr "Taille de police des menus de navigation"

#: customizer.php:1174
msgid "Navigation Menus Text Transform"
msgstr "Transformation du texte des menus de navigation"

#: customizer.php:1178
msgid "Uppercase"
msgstr "Majuscule"

#: customizer.php:1188
msgid "Navigation Menus Font Weight"
msgstr "Menus de navigation Épaisseur de la police"

#: customizer.php:1192
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: customizer.php:1198
msgid "Slider Settings"
msgstr "Paramètres du curseur"

#: customizer.php:1209
msgid "Show / Hide slider"
msgstr "Afficher / masquer le curseur"

#: customizer.php:1219
msgid "Show / Hide Slider Title"
msgstr "Afficher / masquer le titre du curseur"

#: customizer.php:1229
msgid "Show / Hide Slider Content"
msgstr "Afficher / masquer le contenu du curseur"

#: customizer.php:1239
msgid "Show / Hide Slider Button"
msgstr "Afficher / masquer le bouton du curseur"

#: customizer.php:1249
msgid "Select Slide Image Page"
msgstr "Sélectionnez la page d'image de la diapositive"

#: customizer.php:1260
msgid "Slider Speed"
msgstr "Vitesse du curseur"

#: customizer.php:1275
msgid "Slider Height Option"
msgstr "Option de hauteur de curseur"

#: customizer.php:1286
msgid "Slider Content Layout"
msgstr "Disposition du contenu du curseur"

#: customizer.php:1289 customizer.php:1609
msgid "Center"
msgstr "Center"

#: customizer.php:1296 customizer.php:1671
msgid "READ MORE"
msgstr "LIRE LA SUITE"

#: customizer.php:1300
msgid "Slider Button Text"
msgstr "Texte du bouton du curseur"

#: customizer.php:1310
msgid "Slider Excerpt length"
msgstr "Longueur de l'extrait du curseur"

#: customizer.php:1326
msgid "Slider Image Opacity"
msgstr "Opacité de l'image du curseur"

#: customizer.php:1349
msgid "Top Bottom Slider Content Padding"
msgstr "Remplissage du contenu du curseur en haut en bas"

#: customizer.php:1365
msgid "Show / Hide Image Overlay Slider"
msgstr "Afficher / masquer le curseur de superposition d'image"

#: customizer.php:1374
msgid "Image Overlay Slider Color"
msgstr "Couleur du curseur de superposition d'image"

#: customizer.php:1381
msgid "About Us"
msgstr "À propos de nous"

#: customizer.php:1382
msgid "Add About Us Section below."
msgstr "Ajoutez la section À propos de nous ci-dessous."

#: customizer.php:1391
msgid "Section Title"
msgstr "Section titre"

#: customizer.php:1402
msgid "Select About Page"
msgstr "Sélectionnez À propos de la page"

#: customizer.php:1409
msgid "No Results Settings"
msgstr "Aucun paramètre de résultats"

#: customizer.php:1418
msgid "No Search Results Title"
msgstr "Aucun titre de résultats de recherche"

#: customizer.php:1428
msgid "No Search Results Content"
msgstr "Aucun contenu de résultats de recherche"

#: customizer.php:1435
msgid "Page Not Found Settings"
msgstr "Paramètres de page introuvable"

#: customizer.php:1444
msgid "Page Not Found Title"
msgstr "Titre de la page introuvable"

#: customizer.php:1454
msgid "Page Not Found Content"
msgstr "Contenu de la page introuvable"

#: customizer.php:1461
msgid "Mobile Media Settings"
msgstr "Paramètres des médias mobiles"

#: customizer.php:1471
msgid "Enable / Disable Sidebar"
msgstr "Activer / désactiver la barre latérale"

#: customizer.php:1481
msgid "Enable / Disable Top Header"
msgstr "Activer / désactiver l'en-tête supérieur"

#: customizer.php:1491
msgid "Enable / Disable Slider"
msgstr "Activer / désactiver le curseur"

#: customizer.php:1501
msgid "Enable / Disable Slider Button"
msgstr "Bouton d'activation / désactivation du curseur"

#: customizer.php:1511
msgid "Enable / Disable Scroll To Top"
msgstr "Activer / désactiver le défilement vers le haut"

#: customizer.php:1517
msgid "Post Settings"
msgstr "Paramètres de publication"

#: customizer.php:1527
msgid "Post Date"
msgstr "Date de publication"

#: customizer.php:1537
msgid "Post Date Icon"
msgstr "Icône de date de publication"

#: customizer.php:1549
msgid "Post Author"
msgstr "Auteur du message"

#: customizer.php:1559
msgid "Post Author Icon"
msgstr "Icône Post Author"

#: customizer.php:1571
msgid "Post Comments"
msgstr "Poster des commentaires"

#: customizer.php:1581
msgid "Post Comments Icon"
msgstr "Icône de publication de commentaires"

#: customizer.php:1592
msgid "Blog Post Meta Box Seperator"
msgstr "Article de blog Meta Box Seperator"

#: customizer.php:1594 customizer.php:1736
msgid "Add the seperator for meta box. Example: \",\",  \"|\", \"/\", etc. "
msgstr ""
"Ajoutez le séparateur pour la boîte méta. Exemple : \",\", \"|\", \"/\", "
"etc."

#: customizer.php:1605
msgid "Post Layout Option"
msgstr "Option de mise en page du message"

#: customizer.php:1610
msgid "Image and Content"
msgstr "Image et contenu"

#: customizer.php:1620
msgid "Display Blog Page posts"
msgstr "Afficher les articles de la page de blog"

#: customizer.php:1623
msgid "Into Blocks"
msgstr "En blocs"

#: customizer.php:1624
msgid "Without Blocks"
msgstr "Sans blocs"

#: customizer.php:1634
msgid "Post Description"
msgstr "Description du poste"

#: customizer.php:1637
msgid "None"
msgstr "Rien"

#: customizer.php:1638
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Extrait de l'article"

#: customizer.php:1639
msgid "Post Content"
msgstr "Publier un contenu"

#: customizer.php:1648
msgid "Excerpt length"
msgstr "Longueur de l'extrait"

#: customizer.php:1660
msgid "{...}"
msgstr "{...}"

#: customizer.php:1664
msgid "Excerpt Indicator"
msgstr "Indicateur d'extrait"

#: customizer.php:1675
msgid "Add Button Text"
msgstr "Ajouter le texte du bouton"

#: customizer.php:1686 customizer.php:1697
msgid "Post Pagination"
msgstr "Post pagination"

#: customizer.php:1700
msgid "Next / Previous"
msgstr "Suivant précédent"

#: customizer.php:1705
msgid "Single Post Settings"
msgstr "Paramètres de publication unique"

#: customizer.php:1715
msgid "Single Post Tags"
msgstr "Balises à message unique"

#: customizer.php:1725
msgid "Single Post Featured Image"
msgstr "Image en vedette à un seul message"

#: customizer.php:1734
msgid "Single Post Meta Box Seperator"
msgstr "Séparateur de boîte méta à un seul poste"

#: customizer.php:1742
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Laisser un commentaire"

#: customizer.php:1747
msgid "Comment Form Heading"
msgstr "En-tête du formulaire de commentaire"

#: customizer.php:1752
msgid "Post Comment"
msgstr "Poster un commentaire"

#: customizer.php:1757
msgid "Comment Submit Button Text"
msgstr "Commentaire Envoyer le texte du bouton"

#: customizer.php:1766
msgid "Comment Form Size"
msgstr "Taille du formulaire de commentaire"

#: customizer.php:1778
msgid "Related Post Settings"
msgstr "Paramètres de publication associés"

#: customizer.php:1788
msgid "Related Post"
msgstr "Article similaire"

#: customizer.php:1799
msgid "Show Related Posts"
msgstr "Afficher les articles associés"

#: customizer.php:1801
msgid "By Categories"
msgstr "Par catégories"

#: customizer.php:1802
msgid "By Tags"
msgstr "Par balises"

#: customizer.php:1806
msgid "Related Posts"
msgstr "Articles Similaires"

#: customizer.php:1810
msgid "Change Related Post Title"
msgstr "Modifier le titre du message associé"

#: customizer.php:1820
msgid "Change Related Post Number"
msgstr "Modifier le numéro de publication associé"

#: customizer.php:1832
msgid "Footer Section"
msgstr "Section pied de page"

#: customizer.php:1843
msgid "No. of Footer widget area"
msgstr "Nbre de zone de widget de pied de page"

#: customizer.php:1845
msgid ""
"Select the number of footer widget areas and after that, go to Appearance > "
"Widgets and add your widgets in the footer."
msgstr ""
"Sélectionnez le nombre de zones de widget de pied de page et après cela, "
"allez dans Apparence> Widgets et ajoutez vos widgets dans le pied de page."

#: customizer.php:1847
msgid "One"
msgstr "Un"

#: customizer.php:1848
msgid "Two"
msgstr "Deux"

#: customizer.php:1849
msgid "Three"
msgstr "Trois"

#: customizer.php:1850
msgid "Four"
msgstr "Quatre"

#: customizer.php:1859
msgid "Footer Widget Background"
msgstr "Arrière-plan du widget de pied de page"

#: customizer.php:1868
msgid "Footer Widget Background Image"
msgstr "Image d'arrière-plan du widget de pied de page"

#: customizer.php:1878
msgid "Show / Hide Scroll To Top"
msgstr "Afficher / Masquer Faire défiler vers le haut"

#: customizer.php:1888
msgid "Scroll To Top Icon"
msgstr "Icône de défilement vers le haut"

#: customizer.php:1900
msgid "Scroll To Top"
msgstr "Faire défiler vers le haut"

#: customizer.php:1901
msgid "Here you can change the Footer layout. "
msgstr "Ici, vous pouvez modifier la disposition du pied de page."

#: customizer.php:1904
msgid "Left align"
msgstr "Aligner à gauche"

#: customizer.php:1905
msgid "Right align"
msgstr "Aligner à droite"

#: customizer.php:1906
msgid "Center align"
msgstr "Aligner au centre"

#: customizer.php:1915
msgid "Scroll To Top Font Size"
msgstr "Faire défiler vers le haut de la taille de police"

#: customizer.php:1930
msgid "Scroll Top Bottom Padding "
msgstr "Défilement Haut Bas Rembourrage"

#: customizer.php:1945
msgid "Scroll Left Right Padding"
msgstr "Faire défiler le rembourrage vers la gauche vers la droite"

#: customizer.php:1960
msgid "Scroll To Top Border Radius"
msgstr "Faire défiler jusqu'au rayon de la bordure supérieure"

#: customizer.php:1975
msgid "Add Copyright Text"
msgstr "Ajouter un texte de copyright"

#: customizer.php:1986
msgid "Copyright Top and Bottom Padding"
msgstr "Rembourrage du haut et du bas du copyright"

#: customizer.php:2001
msgid "Footer Text Font Size"
msgstr "Taille de la police du texte du pied de page"

#: customizer.php:2137
msgid "Aagaz Startup Pro"
msgstr "Aagaz Startup Pro"

#: customizer.php:2138
msgid "Go Pro"
msgstr "Go Pro"
