# Copyright (C) bizover
# This file is distributed under the same license as the package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: child\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-10 10:10+0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Localization | http://bizover.net <contact@bizover.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n;_x;esc_html_e;esc_html__;esc_attr_e;"
"esc_attr__;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_x:1,2c;_n:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: vi\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: 404.php:13
msgid "Epic 404 - Article Not Found"
msgstr "404 - bài viết không tìm thấy"

#: 404.php:14
msgid "This is embarassing. We can't find what you were looking for."
msgstr "Chúng tôi không thể tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm."

#: 404.php:22
msgid ""
"Whatever you were looking for was not found, but maybe try looking again or "
"search using the form below."
msgstr ""
"Thông tin bạn đang tìm kiếm là không thấy, nhưng có thể tìm một lần nữa hoặc "
"sử dụng Google dưới đây."

#: archive.php:10
msgid "Posts Categorized:"
msgstr "Bài viết phân loại:"

#: archive.php:14
msgid "Posts Tagged:"
msgstr "Bài viết gắn thẻ:"

#: archive.php:18 author.php:8
msgid "Posts By:"
msgstr "Các bài viết của:"

#: archive.php:22
msgid "Daily Archives:"
msgstr "Lưu trữ hàng ngày:"

#: archive.php:26
msgid "Monthly Archives:"
msgstr "Lưu trữ hàng tháng:"

#: archive.php:30
msgid "Yearly Archives:"
msgstr "Lưu trữ hàng năm:"

#: archive.php:43 attachment.php:15 author.php:31 image.php:23 index.php:34
#: search.php:17 single.php:17
msgid "Posted"
msgstr "Đăng"

#: archive.php:43 attachment.php:15 author.php:31 image.php:23 index.php:34
#: search.php:17 single.php:17
msgid "by"
msgstr "bởi"

#: archive.php:43 attachment.php:15 author.php:31 index.php:34 search.php:17
#: single.php:17
msgid "filed under"
msgstr "trong mục"

#: archive.php:70 author.php:58 index.php:59 search.php:42
msgid "&laquo; Older Entries"
msgstr "&laquo; Cũ hơn"

#: archive.php:71 author.php:59 index.php:60 search.php:43
msgid "Newer Entries &raquo;"
msgstr "Mới hơn &raquo;"

#: archive.php:81 author.php:69
msgid "No Posts Yet"
msgstr "Chưa có bài viết"

#: archive.php:84 author.php:72
msgid "Sorry, What you were looking for is not here."
msgstr "Xin lỗi, những gì bạn đang tìm kiếm không phải ở đây."

#: attachment.php:27 image.php:53 index.php:44 page-full-width.php:30
#: page-homepage.php:109 page-left-sidebar.php:32 page.php:24 single.php:30
msgid "Tags"
msgstr "Thẻ"

#: attachment.php:41 image.php:67 index.php:69 page-full-width.php:44
#: page-homepage.php:126 page-left-sidebar.php:46 page.php:38 search.php:54
#: single.php:51
msgid "Not Found"
msgstr "Không tìm thấy"

#: attachment.php:44 image.php:70 index.php:72 page-full-width.php:47
#: page-homepage.php:129 page-left-sidebar.php:49 page.php:41 search.php:57
#: single.php:54
msgid "Sorry, but the requested resource was not found on this site."
msgstr ""
"Xin lỗi, các tài nguyên được yêu cầu không được tìm thấy trên trang này."

#: comments.php:11
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Bài đăng này được mật khẩu bảo vệ. Nhập mật khẩu để xem."

#: comments.php:21
msgid "No"
msgstr "Không"

#: comments.php:21
msgid "Responses"
msgstr "Hồi đáp"

#: comments.php:21
msgid "One"
msgstr "Một"

#: comments.php:21
msgid "Response"
msgstr "Phản ứng"

#: comments.php:21
msgid "to"
msgstr "cho"

#: comments.php:25 comments.php:46
msgid "Older comments"
msgstr "Bình luận cũ hơn "

#: comments.php:26 comments.php:47
msgid "Newer comments"
msgstr "Bình luận mới hơn"

#: comments.php:68
msgid "Comments are closed"
msgstr "Phần ý kiến đã đóng"

#: comments.php:81
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Để lại câu trả lời"

#: comments.php:81
msgid "Leave a Reply to"
msgstr "Để lại một trả lời"

#: comments.php:84
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"

#: comments.php:89
msgid "You must be"
msgstr "Bạn phải"

#: comments.php:89
msgid "logged in"
msgstr "đăng nhập"

#: comments.php:89
msgid "to post a comment"
msgstr "để gửi bình luận"

#: comments.php:97
msgid "Logged in as"
msgstr "Đăng nhập như"

#: comments.php:97
msgid "Log out of this account"
msgstr "Đăng xuất khỏi tài khoản này"

#: comments.php:97
msgid "Log out"
msgstr "Đăng xuất"

#: comments.php:105
msgid "Name"
msgstr "Tên"

#: comments.php:107
msgid "Your Name"
msgstr "Tên bạn"

#: comments.php:114
msgid "Mail"
msgstr "Thư"

#: comments.php:116
msgid "Your Email"
msgstr "Email của bạn"

#: comments.php:117
msgid "will not be published"
msgstr "sẽ không được công bố"

#: comments.php:124
msgid "Website"
msgstr "Trang web"

#: comments.php:126
msgid "Your Website"
msgstr "Trang web của bạn"

#: comments.php:137
msgid "Your Comment Here…"
msgstr "Bình luận của bạn ở đây..."

#: comments.php:142
msgid "Submit Comment"
msgstr "Gửi bình luận"

#: functions.php:147
msgid "Edit"
msgstr "Chỉnh sửa"

#: functions.php:151
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Bình luận của bạn đang chờ kiểm duyệt."

#: functions.php:193
msgid "Search for:"
msgstr "Tìm kiếm:"

#: functions.php:208
msgid ""
"This post is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr ""
"Bài đăng này được mật khẩu bảo vệ. Để xem nó xin vui lòng nhập mật khẩu của "
"bạn dưới đây:"

#: functions.php:209
msgid "Password:"
msgstr "Mật khẩu:"

#: header.php:116 searchform.php:5
msgid "Search"
msgstr "Tìm"

#: image.php:89
msgid "Image metadata"
msgstr "Siêu dữ liệu hình ảnh"

#: image.php:113
msgid "Date Taken"
msgstr "Ngày chụp"

#: image.php:115
msgid "Copyright"
msgstr "Bản quyền"

#: image.php:117
msgid "Credit"
msgstr "Tín dụng"

#: image.php:119
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"

#: image.php:121
msgid "Caption"
msgstr "Chú thích"

#: image.php:123
msgid "Camera"
msgstr "Máy ảnh"

#: image.php:125
msgid "Focal Length"
msgstr "Chiều dài tiêu cự"

#: image.php:127
msgid "Aperture"
msgstr "Độ mở ống kính"

#: image.php:129
msgid "ISO"
msgstr "ISO"

#: image.php:131
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Tốc độ màn trập"

#: index.php:39
msgid "Read more &raquo;"
msgstr "Đọc thêm &raquo;"

#: search.php:7
msgid "Search Results for"
msgstr "Kết quả tìm kiếm cho"

#: search.php:22
msgid "Read more on"
msgstr "Tìm hiểu thêm về"

#: sidebar-sidebar2.php:13 sidebar.php:13
msgid "Please activate some Widgets"
msgstr "Xin vui lòng kích hoạt một số widget"

#: single.php:36
msgid "Edit post"
msgstr "Chỉnh sửa bài viết"

#: admin/options-framework.php:230
msgid "Click OK to reset. Any theme settings will be lost!"
msgstr "Nhấp vào OK để đặt lại. Các cài đặt trước sẽ bị mất!"

#: admin/options-framework.php:263
msgid "Default options restored."
msgstr "Khôi phục mặc định."

#: admin/options-framework.php:304
msgid "Options saved."
msgstr "Tùy chọn đã lưu."

#: admin/options-framework.php:362
msgid "Theme Options"
msgstr "Theme Options"

#: admin/options-medialibrary-uploader.php:26
msgid "Options Framework Internal Container"
msgstr "Options Framework Internal Container"

#: admin/options-medialibrary-uploader.php:128
msgid "Upload"
msgstr "Tải lên"

#: admin/options-medialibrary-uploader.php:151
msgid "View File"
msgstr "Xem tệp"

#: admin/options-medialibrary-uploader.php:288
msgid "Gallery"
msgstr "Thư viện ảnh"

#: admin/options-medialibrary-uploader.php:288
msgid "Previously Uploaded"
msgstr "Đã tải lên"

msgid "<h4>%s</h4>"
msgstr "<h4>%s</h4>"

msgid "Related Posts"
msgstr "Bài liên quan"

msgid "No related posts."
msgstr "Chưa đẻ được bài nào."
