# Japanese translation for AI Creative Studio
# Copyright (C) 2025-2026 Locany
# This file is distributed under the same license as the AI Creative Studio package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Creative Studio 1.3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://locany.net\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-06 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-06 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Locany <info@locany.net>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: functions.php:86
msgid "Primary Menu"
msgstr "プライマリーメニュー"

#: functions.php:87
msgid "Footer Menu"
msgstr "フッターメニュー"

#: functions.php:110
msgid "Sidebar"
msgstr "サイドバー"

#: functions.php:111
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "サイドバーに表示するウィジェットをここに追加してください。"

#: functions.php:122
#, php-format
msgid "Footer Widget %d"
msgstr "フッターウィジェット %d"

#: functions.php:123
#, php-format
msgid "Add widgets here to appear in footer column %d."
msgstr "フッターカラム %d に表示するウィジェットをここに追加してください。"

#: functions.php:214
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; 前へ"

#: functions.php:215
msgid "Next &raquo;"
msgstr "次へ &raquo;"

#: header.php:34
msgid "Skip to content"
msgstr "コンテンツへスキップ"

#: header.php:63
msgid "Primary Menu"
msgstr "メインメニュー"

#: header.php:67
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"

#: index.php:25
msgid "Home"
msgstr "ホーム"

#: index.php:29
msgid "Blog"
msgstr "ブログ"

#: index.php:31
msgid "Search Results"
msgstr "検索結果"

#: index.php:33
msgid "Latest Posts"
msgstr "最新の投稿"

#: index.php:36
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "検索結果: %s"

#: index.php:43
msgid "Latest Posts"
msgstr "最新の投稿"

#: index.php:98
msgid "Read More"
msgstr "続きを読む"

#: index.php:116
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; 前へ"

#: index.php:117
msgid "Next &raquo;"
msgstr "次へ &raquo;"

#: index.php:126
msgid "No posts found."
msgstr "投稿が見つかりませんでした。"

#: archive.php:24
msgid "Breadcrumb"
msgstr "パンくずリスト"

#: archive.php:25
msgid "Home"
msgstr "ホーム"

#: archive.php:44
msgid "Archives"
msgstr "アーカイブ"

#: archive.php:105
msgid "Read More"
msgstr "続きを読む"

#: archive.php:119
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; 前へ"

#: archive.php:120
msgid "Next &raquo;"
msgstr "次へ &raquo;"

#: archive.php:128
msgid "No posts found."
msgstr "投稿が見つかりませんでした。"

#: single.php:56
msgid "Breadcrumb"
msgstr "パンくずリスト"

#: single.php:57
msgid "Home"
msgstr "ホーム"

#: search.php:24
msgid "Breadcrumb"
msgstr "パンくずリスト"

#: search.php:25
msgid "Home"
msgstr "ホーム"

#: search.php:27
msgid "Search Results"
msgstr "検索結果"

#: search.php:38
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "検索結果: %s"

#: search.php:58
msgid "Read More"
msgstr "続きを読む"

#: search.php:72
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; 前へ"

#: search.php:73
msgid "Next &raquo;"
msgstr "次へ &raquo;"

#: search.php:81
msgid "No results found."
msgstr "結果が見つかりませんでした。"

#: 404.php:19
msgid "404: Page Not Found"
msgstr "404: ページが見つかりません"

#: 404.php:20
msgid "The page you are looking for might have been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable."
msgstr "お探しのページは削除されたか、名前が変更されたか、一時的に利用できない可能性があります。"

#: 404.php:22
msgid "Return to Home"
msgstr "ホームに戻る"

#: comments.php:28
#, php-format
msgid "One comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s 件のコメント"

#: comments.php:40
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは受け付けていません。"

#: searchform.php:13
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: searchform.php:14
msgid "Search..."
msgstr "検索..."

#: inc/customizer.php
msgid "Primary Color"
msgstr "プライマリーカラー"

#: inc/customizer.php
msgid "Accent Color"
msgstr "アクセントカラー"

#: inc/customizer-extended.php
msgid "Display Settings"
msgstr "表示設定"

#: inc/customizer-extended.php
msgid "Show Breadcrumbs"
msgstr "パンくずリストを表示"

#: inc/customizer-extended.php
msgid "Display breadcrumb navigation on posts and pages"
msgstr "投稿とページにパンくずリストを表示する"

#: inc/meta-boxes.php
msgid "SEO Settings"
msgstr "SEO設定"

#: inc/meta-boxes.php
msgid "Meta Description"
msgstr "メタディスクリプション"

#: inc/meta-boxes.php
msgid "Recommended 160 characters or less. Leave empty for auto-generation."
msgstr "160文字以内推奨。空欄の場合は自動生成されます。"

#: inc/meta-boxes.php
msgid "Indexing"
msgstr "インデックス設定"

#: inc/meta-boxes.php
msgid "Prevent search engines from indexing (noindex)"
msgstr "検索エンジンにインデックスさせない（noindex）"

#: inc/meta-boxes.php
msgid "Hide Breadcrumbs"
msgstr "パンくずリストを非表示"

#: inc/meta-boxes.php
msgid "Hide breadcrumb navigation on this post/page"
msgstr "この投稿/ページでパンくずリストを非表示にする"

#: inc/social-share.php
msgid "Share this post"
msgstr "この記事をシェア"

#: inc/table-of-contents.php
msgid "Table of Contents"
msgstr "目次"
