msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anarcho Notepad v2.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 10:23+0300\n"
"Last-Translator: MadriVictor\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"Language: af_ZA\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

# @ anarcho-notepad
#: 404.php:21
msgid "Page Not Found"
msgstr "Jammer, ons kry nie die bladsy nie"

# @ anarcho-notepad
#: 404.php:22
msgid "We're very sorry, but the page you requested has not been found! It may have been moved or deleted."
msgstr "Ons is baie jammer, maar ons kry nie die bladsy wat jy soek nie. Dit is dalk geskuif of uitgevee."

# @ anarcho-notepad
#: 404.php:23
msgid "I'm not blaming you, but have you checked your address bar? There might be a typo in the URL."
msgstr "Ek sê nie dis jou skuld nie, maar het jy die adresbalk nagegaan? Dalk het jy 'n spelfout in die URL gemaak."

# @ anarcho-notepad
#: 404.php:24
msgid "If there isn't, you could try searching my website for the content you were looking for:"
msgstr "As jy dit nie hier opspoor nie, kan jy probeer om op my webwerf te kyk vir die inligting waarvoor jy soek:"

# @ anarcho-notepad
#: archive.php:31 category.php:33 home.php:31 index.php:33 page.php:33
#: page_without_date.php:31 search.php:36 single.php:35
msgid "Continue reading"
msgstr "Lees verder"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:546 functions.php:556 functions.php:558 sitemap.php:52
msgid "Category: "
msgstr "Kategorie: "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:531
msgid "Not Found"
msgstr "Jammer, ons kry dit nie"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:532
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here."
msgstr "Jammer, maar jy soek iets wat nie hier is nie."

# @ anarcho-notepad
#: author-bio.php:19
msgid "About the Author"
msgstr "Wie is ek?"

# @ anarcho-notepad
#: comments.php:42
msgid "Comment navigation"
msgstr "Boodskap navigasie"

# @ anarcho-notepad
#: comments.php:53
msgid "Comments are closed."
msgstr "Boodskappe is nou gesluit."

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:50
msgid "Primary"
msgstr "Primêr"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:78
msgid "Sidebar Area 1"
msgstr "Kantblok area 1"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:80
msgid "Widgets in this area will be shown below \"Pages\"."
msgstr "Koppelvlakelement (widget) in hierdie gedeelte sal onder \"Bladsye\" wys."

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:87
msgid "Sidebar Area 2"
msgstr "Kantblok area 2"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:89
msgid "Widgets in this area will be shown below \"What is this place\"."
msgstr "Koppelvlakelement (widget) in hierdie gedeelte sal onder \"Wat gaan hier aan\" wys."

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:96
msgid "Sidebar Area 3"
msgstr "Kantblok area 3"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:105
msgid "Sidebar Area 4"
msgstr "Kantblok area 4"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:107
msgid "Widgets in this area will be shown below \"Recent Posts\"."
msgstr "Koppelvlakelement (widget) in hierdie gedeelte sal onder \"Onlangse inskrywingsplakker\" wys."

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:231
msgid "Archive by category "
msgstr "Argieveer volgens categorie "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:235
msgid "Archive by date "
msgstr "Argieveer volgens datum "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:238
msgid "Archive by month "
msgstr "Argieveer volgens maand "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:240
msgid "Archive by year "
msgstr "Argieveer volgens jaar "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:250 functions.php:278
msgid "You currently reading "
msgstr "Jy lees tans "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:280
msgid "Search results for "
msgstr "Soektogresultate vir "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:282
msgid "Archive by tag "
msgstr "Argieveer volgens tag "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:286
msgid "Articles posted by "
msgstr "Artikels opgelaaid deur "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:288
msgid "You got it "
msgstr "Jy het dit! "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:314
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige bladsy"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:315
msgid "Next page"
msgstr "Volgende bladsy"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:317
msgid "Page "
msgstr "Bladsy "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:317
msgid " of the "
msgstr "van die "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:329
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigeer inskrywings"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:360
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigeer inskrywing"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:392
msgid "Pingback:"
msgstr "Terug pieng:"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:392
msgid "(Edit)"
msgstr "(Verander)"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:407
msgid "(Post author) "
msgstr "(Inskrywing deur my) "

# @ anarcho-notepad
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:419
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Jou boodskap word goedgekeur."

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:424
msgid "Edit"
msgstr "Verander"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:428
msgid "Reply"
msgstr "Antwoord"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:445
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:446
msgid "Name"
msgstr "Naam"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:447
msgid "Email:"
msgstr "E-pos:"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:448
msgid "Email"
msgstr "E-pos"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:449
msgid "Website:"
msgstr "Webwerf:"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:450
msgid "Website"
msgstr "Webwerf"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:454
msgctxt "noun"
msgid "Comment:"
msgstr "Boodskap:"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:454
msgid "Comment"
msgstr "Boodskap"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:456
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Los \\'n boodskap"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:32
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:37
msgid "Paste here small text about You and/or about site"
msgstr "Sit hier \\'n kort stukkie oor jou en/of die webwerf"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:40
msgid "About box - \"What is this place?\""
msgstr "Meer oor boksie - \"Wat gaan hier aan?\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:49
msgid "Copyright after post"
msgstr "Kopiereg na die inskrywing"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:58
msgid "Site-info in footer"
msgstr "Webbladinligting in die footer"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:68
msgid "Disable copyright of the author of theme in footer"
msgstr "De-aktiveer die kopiereg van die outeur van die tema in die footer"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:74
msgid "Stuff"
msgstr "Allerande dinge"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:83
msgid "Enable \"Title animation\""
msgstr "Aktiveer \"Titel animasie\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:92
msgid "Disable \"Paper Search\""
msgstr "De-aktiveer \"Papier soektog\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:101
msgid "Disable box \"What is this place?\""
msgstr "De-aktiveer die boksie \"Wat gaan hier aan?\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:128
msgid "Disable \"Red Data Ribbons\""
msgstr "De-aktiveer \"Rooi Data Linte\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:137
msgid "Disable \"Recent Posts Sticker\""
msgstr "De-aktiveer \"Onlangse inskrywingsplakker\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:146
msgid "Enable \"Breadcrumbs\""
msgstr "Aktiveer \"Breadcrumbs\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:155
msgid "Enable \"Page Navigation\""
msgstr "Aktiveer \"Bladsy navigasie\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:173
msgid "Disable button \"To Top\""
msgstr "De-aktiveer die knoppie \"Na Bo\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:182
msgid "Show info line in footer"
msgstr "Wys inligtingslyn in die footer"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:187
msgid "Scripts"
msgstr "Kodes"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:188
msgid "Put here your scripts"
msgstr "Sit jou kode hier"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:195
msgid "Scripts before posts"
msgstr "Kode voor inskrywings"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:203
msgid "Scripts at the beginning of the posts"
msgstr "Kode aan die begin van inskrywings"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:211
msgid "Scripts at the end of the posts"
msgstr "Kode aan die einde van inskrywings"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:219
msgid "Scripts after posts"
msgstr "Kode na inskrywings"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:225
msgid "Post"
msgstr "Inskrywing"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:552
msgid "Font of posts (Google Webfonts)"
msgstr "Lettertipe van inskrywings (Google Webfonts)"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:570
msgid "Site Title font (Google Webfonts)"
msgstr "Lettertipe van webwerf titel (Google Webfonts)"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:582
msgid "Site Tagline font (Google Webfonts)"
msgstr "Lettertipe van webwerf etiket (Google Webfonts)"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:595
msgid "Site Title color"
msgstr "Kleur van webwerf titel"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:607
msgid "Site Tagline color"
msgstr "Webwerf etiket kleur"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:617
msgid "Site Title Position"
msgstr "Posisie van webwerf titel"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:623
msgid "Left"
msgstr "Links"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:624
msgid "Center"
msgstr "Middel"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:636
msgid "Background Color"
msgstr "Agtergrond kleur"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:644
msgid "Background Size"
msgstr "Agtergrond grootte"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:650
msgid "Auto (Default)"
msgstr "Outomaties (Default)"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:651
msgid "Contain"
msgstr "Bevat"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:652
msgid "Cover"
msgstr "Aangesig"

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:54
msgid "The theme is in the process of translation into other languages of the world. If you have the desire then you can help me in translation to your native language."
msgstr "Ek is besig om die tema in ander tale van die wêreld te vertaal. As jy graag wil, kan jy my help deur dit in jou moedertaal te vertaal."

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:41
msgid "If you have any questions or suggestions for improving and adding new features, feel free to contact me at support at:"
msgstr "Indien jy enige vrae of voorstelle het om die tema te verbeter, of nuwe funksies wil byvoeg, kontak my gerus vir bystand:"

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:75
msgid "Happy to enjoy the Anarcho-Notepad?"
msgstr "Is jy gelukkig met die tema Anarcho Notepad?"

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:76
msgid "Leave a comment"
msgstr "Los 'n boodskap"

# @ anarcho-notepad
#: search.php:46
msgid "Sorry for your result nothing found"
msgstr "Jammer, ons kry niks vir jou soektog nie"

# @ anarcho-notepad
#: searchform.php:18
msgid "Write your search and hit Enter"
msgstr "Tik jou soektog en kliek Enter"

# @ anarcho-notepad
#: single.php:36 sitemap.php:39
msgid "Pages:"
msgstr "Bladsye:"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:550
msgid "Posted "
msgstr "Inskrywing "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:550
msgid " by "
msgstr "deur "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:550
msgid " in category "
msgstr "in Kategorie "

# @ anarcho-notepad
#: sitemap.php:32
msgid "Author(s):"
msgstr "Outeur(s):"

# @ anarcho-notepad
#: sitemap.php:46
msgid "Posts:"
msgstr "Inskrywings:"

# @ anarcho-notepad
#: sitemap.php:74
msgid "Archives:"
msgstr "Argief:"

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:80
msgid "Follow me :"
msgstr "Volg my :"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:482
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Bladsy %s"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:245
msgid "Font size of posts"
msgstr "Lettergrootte poste"

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:33
msgid "If you liked the theme \"Anarcho Notepad\", then I'll be glad if you consider donating:"
msgstr "As jy graag die tema \"Anarcho Notepad\", dan sal ek bly wees as jy dit oorweeg skenk:"

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:36
msgid "or if you leave feedback about the \"Anarcho Notepad\" on the site wordpress.org:"
msgstr "of as jy laat terugvoer oor die \"Anarcho Notepad\" op die webwerf wordpress.org:"

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:45
msgid "or at my website:"
msgstr "of by my webwerf:"

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:69
msgid "Please consider making a donation"
msgstr "Oorweeg dit asseblief om \\'n skenking"

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:104 inc/theme_info.php:105
msgid "Theme Info"
msgstr "Tema Info"

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:120
msgid "Help"
msgstr "Help"

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:123
msgid "Need help with Anarcho-Notepad? Click here!"
msgstr "Het jy hulp nodig met Anarcho-Notepad? Klik hier!"

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:29
msgid "Inspired by the idea of Anarchy, I designed this theme for your personal blogs and diaries. \"Anarcho Notepad\" can be easily customized. It utilizes latest HTML 5, CSS3 and wordpress native functions for creating the awesomeness that looks good on every browser. I'm constantly adding new features to this theme to allow you to personalize it to your own needs. If you want a new feature or just want to be able to change something just ask me and I would be happy to add it for you. I would like to thank you for your support, visit the Theme URI for the update history, and Enjoy!"
msgstr "Die idee van Anargie het my inspireer om hierdie tema vir jou persoonlike blogs en dagboekinskrywings te ontwikkel. \"Anarcho Notepad\" kan maklik verpersoonlik word. Dit gebruik die nuutste HTML 5, CSS3 en wordpress narratief funksies om hierdie briljante blad, wat op elke webleser goed lyk, te ontwikkel. Ek voeg gereeld nuwe funksies by sodat jy dit maklik kan verpersoonlik. Indien jy 'n spesifieke funksie of verandering wil hê, vra my\\; ek verander of voeg dit met graagte by. Baie dankie vir jou ondersteuning. Besoek die Tema URI vir die opdatteerde geskiedenis en geniet dit!"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:98
msgid "Widgets in this area will be shown below \"Friends & Links\"."
msgstr "Koppelvlakelement (widget) in hierdie gedeelte sal onder \"Vriende en skakels\" wys."

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:119
msgid "Footer Area 1"
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:121
msgid "Widgets in this area will be shown left."
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:128
msgid "Footer Area 2"
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:130
msgid "Widgets in this area will be shown center."
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:137
msgid "Footer Area 3"
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:139
msgid "Widgets in this area will be shown right."
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:504
msgid " queries in "
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:506
msgid " seconds"
msgstr " sekonde"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:509
msgid " mb"
msgstr " mb"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:548 functions.php:550 functions.php:556 functions.php:558
msgid "&#9998; EDIT"
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:110
msgid "Disable box \"Friends & Links\""
msgstr "De-aktiveer die boksie \"Vriende en skakels\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:119
msgid "Enable Year in \"Red Data Ribbons\""
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:164
msgid "Disable block \"About the Author\""
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:50
msgid "Sorry for what I delete some functions from Customizer. I have to do it due to the rules of wordpress.org."
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:53
msgid "Languages"
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:56
msgid "\"Anarcho-Notepad\" written in English and translated into:"
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:63
msgid "Thanks to all who helped me translate \"Anarcho-Notepad\" into other languages!"
msgstr ""
