msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anarcho Notepad v2.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-26 13:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-26 13:16+0300\n"
"Last-Translator: Ivan Ratinoff Fortea\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ca_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

# @ anarcho-notepad
#: 404.php:21
msgid "Page Not Found"
msgstr "Pàgina no trobada"

# @ anarcho-notepad
#: 404.php:22
msgid ""
"We're very sorry, but the page you requested has not been found! It may have "
"been moved or deleted."
msgstr ""
"Ho sentim però la pàgina sol·licitada no s'ha trobat! Pot ser que s'hagi "
"mogut o eliminat."

# @ anarcho-notepad
#: 404.php:23
msgid ""
"I'm not blaming you, but have you checked your address bar? There might be a "
"typo in the URL."
msgstr ""
"No t'estic culpant, però has comprovat l'adreça de la web? Potser hi ha un "
"error tipogràfic a la URL."

# @ anarcho-notepad
#: 404.php:24
msgid ""
"If there isn't, you could try searching my website for the content you were "
"looking for:"
msgstr ""
"Si no està, pots provar a buscar al meu lloc el contingut que estaves "
"buscant:"

# @ anarcho-notepad
#: archive.php:31 category.php:33 home.php:31 index.php:33 page.php:33
#: page_without_date.php:31 search.php:36 single.php:35
msgid "Continue reading"
msgstr "Continua llegint"

# @ anarcho-notepad
#: author-bio.php:19
msgid "About the Author"
msgstr "Sobre l'autor"

# @ anarcho-notepad
#: comments.php:42
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegació pels comentaris"

# @ anarcho-notepad
#: comments.php:53
msgid "Comments are closed."
msgstr "Els comentaris estan tancats."

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:53
msgid "Primary"
msgstr "Principal"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:81
msgid "Sidebar Area 1"
msgstr "Barra lateral Àrea 1"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:83
msgid "Widgets in this area will be shown below \"Pages\"."
msgstr "Els Widgets en aquesta àrea es mostraran a continuació \"Pagines\"."

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:90
msgid "Sidebar Area 2"
msgstr "Barra lateral Área 2"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:92
msgid "Widgets in this area will be shown below \"What is this place\"."
msgstr ""
"Els Widgets en aquesta àrea es mostraran a continuació \"¿Què és aquest lloc?"
"\""

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:99
msgid "Sidebar Area 3"
msgstr "Barra lateral Àrea 3"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:101
msgid "Widgets in this area will be shown below \"Friends & Links\"."
msgstr ""
"Els Widgets d'aquesta àrea es mostraran a continuació \"Amics i enllaços\"."

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:108
msgid "Sidebar Area 4"
msgstr "Barra lateral Àrea 4"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:110
msgid "Widgets in this area will be shown below \"Recent Posts\"."
msgstr ""
"Els Widgets en aquesta àrea es mostraran a continuació \"Articles Recents\""

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:122
msgid "Footer Area 1"
msgstr "Peu de pàgina Àrea 1"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:124
msgid "Widgets in this area will be shown left."
msgstr "Els Widgets en aquesta àrea seran mostrats a l'esquerra."

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:131
msgid "Footer Area 2"
msgstr "Peu de pàgina Àrea 2"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:133
msgid "Widgets in this area will be shown center."
msgstr "Els Widgets en aquest àrea seran mostrats al centre"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:140
msgid "Footer Area 3"
msgstr "Peu de pàgina Àrea 3"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:142
msgid "Widgets in this area will be shown right."
msgstr "Els Widgets en aquesta àrea seran mostrats a la dreta"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:234
msgid "Archive by category "
msgstr "Arxiu per categoria "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:238
msgid "Archive by date "
msgstr "Arxiu per data "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:241
msgid "Archive by month "
msgstr "Arxiu per mes "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:243
msgid "Archive by year "
msgstr "Arxiu per any "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:253 functions.php:281
msgid "You currently reading "
msgstr "Actualment estas llegint "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:283
msgid "Search results for "
msgstr "Resultats per la cerca "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:285
msgid "Archive by tag "
msgstr "Arxiu per etiqueta "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:289
msgid "Articles posted by "
msgstr "Articles publicats per "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:291
msgid "You got it "
msgstr "Ja ho tens "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:317
msgid "Previous page"
msgstr "Pàgina prèvia"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:318
msgid "Next page"
msgstr "Pàgina següent"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:320
msgid "Page "
msgstr "Pàgina "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:320
msgid " of the "
msgstr " de la "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:332
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navegació d'articles"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:363
msgid "Post navigation"
msgstr "Navegació d'article"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:395
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:395
msgid "(Edit)"
msgstr "(Editar)"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:410
msgid "(Post author) "
msgstr "(Autor de l'article) "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:421
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "El teu comentari esta pendent de moderació."

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:426
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:430
msgid "Reply"
msgstr "Contestar"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:457
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Pàgina %s"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:479
msgid " queries in "
msgstr " consultes a "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:481
msgid " seconds"
msgstr " segons"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:484
msgid " mb"
msgstr " mb"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:506
msgid "Not Found"
msgstr "No s'ha trobat"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:507
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here."
msgstr ""
"Disculpa les molèsties, però estas buscant alguna cosa que no està aquí."

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:521 functions.php:531 functions.php:533 sitemap.php:52
msgid "Category: "
msgstr "Categoria: "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:523 functions.php:525 functions.php:531 functions.php:533
msgid "&#9998; EDIT"
msgstr "&#9998; EDITAR"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:525
msgid "Posted "
msgstr "Publicat "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:525
msgid " by "
msgstr " per "

#: functions.php:525
msgid " in category \""
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:531 functions.php:533
msgid "LEAVE A COMMENT"
msgstr "DEIXA UN COMENTARI"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:32
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:38
msgid "Paste here small text about You and/or about site"
msgstr "Afegeix aquí un petit text sobre tu i/o el lloc"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:43
msgid "About box - \"What is this place?\""
msgstr "Caixa Sobre - \"Què és aquest lloc?\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:55
msgid "Copyright after post"
msgstr "Copyright després de l'article"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:67
msgid "Site-info in footer"
msgstr "Informació del lloc al peu de pàgina"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:80
msgid "Disable copyright of the author of theme in footer"
msgstr "Deshabilitar el copyright de l'autor del tema al peu de pàgina"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:87
msgid "Stuff"
msgstr "Stuff"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:99
msgid "Enable \"Title animation\""
msgstr "Habilitar \"Animació del títol\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:111
msgid "Disable \"Paper Search\""
msgstr "Deshabilitar \"Cercador de paper\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:123
msgid "Disable box \"What is this place?\""
msgstr "Deshabilitar caixa- \"¿Què és aquest lloc?\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:135
msgid "Disable box \"Friends & Links\""
msgstr "Deshabilita la caixa \"Amics i enllaços\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:147
msgid "Enable Year in \"Red Data Ribbons\""
msgstr "Activar Any en \"Cinta de dades vermella\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:159
msgid "Disable \"Red Data Ribbons\""
msgstr "Deshabilitar \"Cintes vermelles de dades\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:171
msgid "Disable \"Recent Posts Sticker\""
msgstr "Deshabilitar \"Pegatina d'articles recents\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:183
msgid "Enable \"Breadcrumbs\""
msgstr "Habilitar \"Fil d'ariadna (breadcrumbs)\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:195
msgid "Enable \"Page Navigation\""
msgstr "Habilitar \"Pàgina de Navegació\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:207
msgid "Disable block \"About the Author\""
msgstr "Desactiva el bloc \"Sobre l'autor\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:219
msgid "Disable button \"To Top\""
msgstr "Deshabilitar botó \"Cap a dalt\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:231
msgid "Show info line in footer"
msgstr "Mostrar línia d'informació al peu de pàgina"

#: inc/customizer.php:243
msgid "Disable RSS icon in sidebar"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:265
msgid "Numbers of recent posts in sidebar"
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:275
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:276
msgid "Put here your scripts"
msgstr "Posa aquí els teus scripts"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:287
msgid "Scripts before posts"
msgstr "Scripts abans de l'article"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:299
msgid "Scripts at the beginning of the posts"
msgstr "Scripts a l'inici de l'article"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:311
msgid "Scripts at the end of the posts"
msgstr "Scripts al final de l'article"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:323
msgid "Scripts after posts"
msgstr "Script després dels articles"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:330
msgid "Post"
msgstr "Article"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:354
msgid "Font size of posts"
msgstr "Mida de la font dels articles"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:664
msgid "Font of posts (Google Webfonts)"
msgstr "Font de l'article (Google Webfonts)"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:685
msgid "Site Title font (Google Webfonts)"
msgstr "Font del títol del lloc (Google Webfonts)"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:700
msgid "Site Tagline font (Google Webfonts)"
msgstr "Font del lema del lloc (Google Webfonts)"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:716
msgid "Site Title color"
msgstr "Color del títol del lloc"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:730
msgid "Site Tagline color"
msgstr "Color del lema del lloc"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:742
msgid "Site Title Position"
msgstr "Posició del títol del lloc"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:748
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:749
msgid "Center"
msgstr "Centrat"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:763
msgid "Background Color"
msgstr "Color del fons"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:774
msgid "Background Size"
msgstr "Mida del fons"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:780
msgid "Auto (Default)"
msgstr "Auto (per defecte)"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:781
msgid "Contain"
msgstr "Conté"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:782
msgid "Cover"
msgstr "Cobrir"

#. Description of the plugin/theme
#: inc/theme_info.php:29
msgid ""
"Inspired by the idea of anarchy, I designed this theme for your personal "
"blogs and diaries. This theme is perfect for writers and artists. \"Anarcho "
"Notepad\" can be easily customised and already translated to different "
"languages. It utilises latest HTML-5, CSS-3, PHP and WordPress native "
"functions for creating the awesomeness that looks good on every browser. I’m "
"constantly adding new features to this theme to allow you to personalise it "
"to your own needs. If you want a new feature or just want to be able to "
"change something just ask me and I would be happy to add it. I'm glad to "
"present you the Most Anarchist WP-Theme Of All! Enjoy!"
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:33
msgid ""
"If you liked the theme \"Anarcho Notepad\", then I'll be glad if you "
"consider donating:"
msgstr ""
"Si t'agrada el tema \"Anarcho Notepad\", aleshores estaré si consideres fer "
"una donació:"

#: inc/theme_info.php:36
msgid "or if you leave feedback about the \"Anarcho Notepad\":"
msgstr ""

#: inc/theme_info.php:40
msgid ""
"If you have any questions or suggestions for improving and adding new "
"features, feel free to contact me at:"
msgstr ""

#: inc/theme_info.php:42
msgid "or at:"
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:47
msgid ""
"Sorry for what I delete some functions from Customizer. I have to do it due "
"to the rules of wordpress.org."
msgstr ""
"Ho sento per haver esborrat algunes funcions de Customizer. Ho he hagut de "
"fer degut a les normes de wordpress.org"

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:50
msgid "Translation"
msgstr "Traducció"

#: inc/theme_info.php:51
msgid ""
"The theme is in the process of translation into other languages of the "
"world. Already supports 11 languages! If you have the desire then you can "
"help me in translation to your native language. Just send the translation "
"files (*.po, *.mo) to me at the arthurgareginyan@gmail.com and I will "
"include the translation within the one of the next theme update. Many of "
"theme users would be delighted if you shared your translation with the "
"community."
msgstr ""

#: inc/theme_info.php:54
msgid ""
"\"Anarcho-Notepad\" written on <strong>English<strong> and translated into:"
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:68
msgid ""
"Thanks to all who helped me translate \"Anarcho-Notepad\" into other "
"languages!"
msgstr ""
"Gràcies a tots els que m'heu ajudat a traduir \"Anarcho-Notepad\"  a aquest "
"idiomes!"

#: inc/theme_info.php:69
msgid "Thank you very much for your contribution!"
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:75
msgid "Please consider making a donation"
msgstr "Si us plau, plantejat fer una donació"

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:81
msgid "Happy to enjoy the Anarcho-Notepad?"
msgstr "Feliç de gaudir de Anarcho-Notepad?"

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:82
msgid "Leave a comment"
msgstr "Deixa un comentari"

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:87
msgid "Follow me :"
msgstr "Segueix-me:"

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:111 inc/theme_info.php:112
msgid "Theme Info"
msgstr "Informació del tema"

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:127
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:130
msgid "Need help with Anarcho-Notepad? Click here!"
msgstr "Necessites ajuda amb Anarcho-Notepad? Clica aquí!"

# @ anarcho-notepad
#: search.php:46
msgid "Sorry for your result nothing found"
msgstr "Ho sento pel resultat no s'ha trobat res"

# @ anarcho-notepad
#: searchform.php:18
msgid "Write your search and hit Enter"
msgstr "Escriu la teva cerca i clica Enter"

# @ anarcho-notepad
#: single.php:36 sitemap.php:39
msgid "Pages:"
msgstr "Pàgines:"

# @ anarcho-notepad
#: sitemap.php:32
msgid "Author(s):"
msgstr "Autor(s):"

# @ anarcho-notepad
#: sitemap.php:46
msgid "Posts:"
msgstr "Articles:"

# @ anarcho-notepad
#: sitemap.php:74
msgid "Archives:"
msgstr "Arxius:"

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Anarcho Notepad"
msgstr ""

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "http://mycyberuniverse.com/anarcho-notepad.html"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Arthur \"Berserkr\" Gareginyan"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://mycyberuniverse.com/author.html"
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Nom:"

# @ anarcho-notepad
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nom"

# @ anarcho-notepad
#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "Email:"

# @ anarcho-notepad
#~ msgid "Email"
#~ msgstr "Email"

# @ anarcho-notepad
#~ msgid "Website:"
#~ msgstr "Pàgina web:"

# @ anarcho-notepad
#~ msgid "Website"
#~ msgstr "Pàgina web"

# @ anarcho-notepad
#~ msgctxt "noun"
#~ msgid "Comment:"
#~ msgstr "Comentari:"

# @ anarcho-notepad
#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "Comentari"

# @ anarcho-notepad
#~ msgid "Leave a Comment"
#~ msgstr "Deixa un comentari"

# @ anarcho-notepad
#~ msgid ""
#~ "or if you leave feedback about the \"Anarcho Notepad\" on the site "
#~ "wordpress.org:"
#~ msgstr ""
#~ "o si m'envies les teves impressions sobre \"Anarcho Notepad\" a wordpress."
#~ "org:"

# @ anarcho-notepad
#~ msgid ""
#~ "If you have any questions or suggestions for improving and adding new "
#~ "features, feel free to contact me at support at:"
#~ msgstr ""
#~ "Si tens alguna pregunta o suggerència per millorar i afegir noves "
#~ "funcionalitats, no dubtis en contactar amb mi per suport a:"

# @ anarcho-notepad
#~ msgid "or at my website:"
#~ msgstr "o a la meva web:"

# @ anarcho-notepad
#~ msgid ""
#~ "The theme is in the process of translation into other languages of the "
#~ "world. If you have the desire then you can help me in translation to your "
#~ "native language."
#~ msgstr ""
#~ "El tema està en procés de traducció a altres idiomes. Si vols  pots "
#~ "ajudar-me a traduir-ho al teu idioma natiu."

# @ anarcho-notepad
#~ msgid " in category "
#~ msgstr " a la categoria "

# @ anarcho-notepad
#~ msgid ""
#~ "Inspired by the idea of Anarchy, I designed this theme for your personal "
#~ "blogs and diaries. \"Anarcho Notepad\" can be easily customized. It "
#~ "utilizes latest HTML 5, CSS3 and wordpress native functions for creating "
#~ "the awesomeness that looks good on every browser. I'm constantly adding "
#~ "new features to this theme to allow you to personalize it to your own "
#~ "needs. If you want a new feature or just want to be able to change "
#~ "something just ask me and I would be happy to add it for you. I would "
#~ "like to thank you for your support, visit the Theme URI for the update "
#~ "history, and Enjoy!"
#~ msgstr ""
#~ "Inspirat per la idea d'Anarquía, he disenyat aquest tema pels teus diaris "
#~ "i blogs personals. \"Anarcho Notepad\" es pot personalitzar fàcilment. "
#~ "Utilitza l'última versió de HTML 5, CSS3 i les funcions natives de "
#~ "Wordpress per crear una pàgina genial que es veurà bé en qualsevol "
#~ "navegador. Estic constantment afegint funcionalitats que et permetran "
#~ "personalitzar-lo segons les teves necessitats. Si vols una nova "
#~ "funcionalitat o vols canviar alguna cosa, simplement demana-m'ho i estaré "
#~ "encantat d'afegir-ho per tu. Gràcies pel teu recolzament. Visita la URL "
#~ "d'aquest tema per veure l'historial d'actualitzacions i gaudeix del tema!"

# @ anarcho-notepad
#~ msgid "\"Anarcho-Notepad\" written in English and translated into:"
#~ msgstr "\"Anarcho-Notepad\" està escrit en Anglès i traduït a:"
