msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anarcho Notepad v2.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-26 13:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-26 13:16+0300\n"
"Last-Translator: Ivan Ratinoff Fortea\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

# @ anarcho-notepad
#: 404.php:21
msgid "Page Not Found"
msgstr "Página no encontrada"

# @ anarcho-notepad
#: 404.php:22
msgid ""
"We're very sorry, but the page you requested has not been found! It may have "
"been moved or deleted."
msgstr ""
"¡Lo sentimos mucho pero la página solicitada no se ha encontrado! Puede que "
"se haya movido o eliminado."

# @ anarcho-notepad
#: 404.php:23
msgid ""
"I'm not blaming you, but have you checked your address bar? There might be a "
"typo in the URL."
msgstr ""
"No le culpo, pero ¿ha comprobado la barra de direcciones? Puede haber un "
"error tipográfico en la URL."

# @ anarcho-notepad
#: 404.php:24
msgid ""
"If there isn't, you could try searching my website for the content you were "
"looking for:"
msgstr ""
"Si no esta, puedes probar a buscar en mi sitio web el contenido que estabas "
"buscando:"

# @ anarcho-notepad
#: archive.php:31 category.php:33 home.php:31 index.php:33 page.php:33
#: page_without_date.php:31 search.php:36 single.php:35
msgid "Continue reading"
msgstr "Continúa leyendo"

# @ anarcho-notepad
#: author-bio.php:19
msgid "About the Author"
msgstr "Sobre el Autor"

# @ anarcho-notepad
#: comments.php:42
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegación por los comentarios"

# @ anarcho-notepad
#: comments.php:53
msgid "Comments are closed."
msgstr "Los comentarios están cerrados."

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:53
msgid "Primary"
msgstr "Principal"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:81
msgid "Sidebar Area 1"
msgstr "Barra lateral Área 1"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:83
msgid "Widgets in this area will be shown below \"Pages\"."
msgstr "Los Widgets en este área se mostraran a continuación \"Páginas\"."

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:90
msgid "Sidebar Area 2"
msgstr "Barra lateral Área 2"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:92
msgid "Widgets in this area will be shown below \"What is this place\"."
msgstr ""
"Los Widgets en este área se mostraran a continuación \"¿Qué es este lugar?\""

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:99
msgid "Sidebar Area 3"
msgstr "Barra lateral Área 3"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:101
msgid "Widgets in this area will be shown below \"Friends & Links\"."
msgstr ""
"Los Widgets en este área se mostraran a continuación \"Friends & Links\"."

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:108
msgid "Sidebar Area 4"
msgstr "Barra lateral Área 4"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:110
msgid "Widgets in this area will be shown below \"Recent Posts\"."
msgstr ""
"Los Widgets en este área se mostraran a continuación \"Artículos Recientes\"."

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:122
msgid "Footer Area 1"
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:124
msgid "Widgets in this area will be shown left."
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:131
msgid "Footer Area 2"
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:133
msgid "Widgets in this area will be shown center."
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:140
msgid "Footer Area 3"
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:142
msgid "Widgets in this area will be shown right."
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:234
msgid "Archive by category "
msgstr "Archivo por categoría "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:238
msgid "Archive by date "
msgstr "Archivo por fecha "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:241
msgid "Archive by month "
msgstr "Archivo por mes "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:243
msgid "Archive by year "
msgstr "Archivo por año "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:253 functions.php:281
msgid "You currently reading "
msgstr "Estás leyendo actualmente "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:283
msgid "Search results for "
msgstr "Resultados de búsqueda para "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:285
msgid "Archive by tag "
msgstr "Archivo por etiqueta "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:289
msgid "Articles posted by "
msgstr "Artículo publicados por "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:291
msgid "You got it "
msgstr "Ya lo tienes "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:317
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:318
msgid "Next page"
msgstr "Página siguiente"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:320
msgid "Page "
msgstr "Página "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:320
msgid " of the "
msgstr " de la "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:332
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navegación de artículos"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:363
msgid "Post navigation"
msgstr "Navegación de artículo"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:395
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:395
msgid "(Edit)"
msgstr "(Editar)"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:410
msgid "(Post author) "
msgstr "(Autor del artículo) "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:421
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Tu comentario está esperando ser moderado."

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:426
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:430
msgid "Reply"
msgstr "Responder"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:457
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Página %s"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:479
msgid " queries in "
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:481
msgid " seconds"
msgstr " segundos"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:484
msgid " mb"
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:506
msgid "Not Found"
msgstr "No se ha encontrado"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:507
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here."
msgstr "Disculpe, pero lo que estás buscando no se encuentra aquí."

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:521 functions.php:531 functions.php:533 sitemap.php:52
msgid "Category: "
msgstr "Categoría: "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:523 functions.php:525 functions.php:531 functions.php:533
msgid "&#9998; EDIT"
msgstr "&#9998; EDITAR"

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:525
msgid "Posted "
msgstr "Publicado "

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:525
msgid " by "
msgstr " por "

#: functions.php:525
msgid " in category \""
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: functions.php:531 functions.php:533
msgid "LEAVE A COMMENT"
msgstr "DEJA UN COMENTARIO"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:32
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:38
msgid "Paste here small text about You and/or about site"
msgstr "Añade aquí un pequeño texto sobre ti y/o sobre el sitio"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:43
msgid "About box - \"What is this place?\""
msgstr "Caja Acerca de - \"¿Qué es este lugar?\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:55
msgid "Copyright after post"
msgstr "Copyright tras el artículo"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:67
msgid "Site-info in footer"
msgstr "Información del sitio en el pie de página"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:80
msgid "Disable copyright of the author of theme in footer"
msgstr "Deshabilitar copyright del autor del tema en el pie de página"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:87
msgid "Stuff"
msgstr "Stuff"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:99
msgid "Enable \"Title animation\""
msgstr "Habilitar \"Animación del título\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:111
msgid "Disable \"Paper Search\""
msgstr "Deshabilitar \"Buscador de papel\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:123
msgid "Disable box \"What is this place?\""
msgstr "Deshabiltar caja - \"¿Qué es este lugar?\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:135
msgid "Disable box \"Friends & Links\""
msgstr "Deshabilitar caja \"Friends & Links\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:147
msgid "Enable Year in \"Red Data Ribbons\""
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:159
msgid "Disable \"Red Data Ribbons\""
msgstr "Deshabiltar \"Cintas rojas de datos\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:171
msgid "Disable \"Recent Posts Sticker\""
msgstr "Deshabilitar \"Pegatinas de artículos recientes\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:183
msgid "Enable \"Breadcrumbs\""
msgstr "Habilitar \"Breadcrumbs\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:195
msgid "Enable \"Page Navigation\""
msgstr "Habilitar \"Página de Navegación\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:207
msgid "Disable block \"About the Author\""
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:219
msgid "Disable button \"To Top\""
msgstr "Deshabiltar botón \"Arriba\""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:231
msgid "Show info line in footer"
msgstr "Mostrar línea de información en el pie de página"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:243
msgid "Disable RSS icon in sidebar"
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:265
msgid "Numbers of recent posts in sidebar"
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:275
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:276
msgid "Put here your scripts"
msgstr "Ponga aquí sus scripts"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:287
msgid "Scripts before posts"
msgstr "Scripts antes del artículo"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:299
msgid "Scripts at the beginning of the posts"
msgstr "Scripts al inicio de los artículos"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:311
msgid "Scripts at the end of the posts"
msgstr "Scripts al final de los artículos"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:323
msgid "Scripts after posts"
msgstr "Script tras los artículos"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:330
msgid "Post"
msgstr "Artículo"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:354
msgid "Font size of posts"
msgstr "Tamaño de la fuente del artículo"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:664
msgid "Font of posts (Google Webfonts)"
msgstr "Fuente del artículo (Google Webfonts)"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:685
msgid "Site Title font (Google Webfonts)"
msgstr "Fuente del título del sitio (Google Webfonts)"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:700
msgid "Site Tagline font (Google Webfonts)"
msgstr "Fuente del lema del sitio (Google Webfonts)"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:716
msgid "Site Title color"
msgstr "Color del título del sitio"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:730
msgid "Site Tagline color"
msgstr "Color del lema del sitio"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:742
msgid "Site Title Position"
msgstr "Posición del título del sitio"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:748
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:749
msgid "Center"
msgstr "Centrado"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:763
msgid "Background Color"
msgstr "Color de fondo"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:774
msgid "Background Size"
msgstr "Tamaño del fondo"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:780
msgid "Auto (Default)"
msgstr "Auto (Por defecto)"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:781
msgid "Contain"
msgstr "Contiene"

# @ anarcho-notepad
#: inc/customizer.php:782
msgid "Cover"
msgstr "Cubierta"

#. Description of the plugin/theme
#: inc/theme_info.php:29
msgid ""
"Inspired by the idea of anarchy, I designed this theme for your personal "
"blogs and diaries. This theme is perfect for writers and artists. \"Anarcho "
"Notepad\" can be easily customised and already translated to different "
"languages. It utilises latest HTML-5, CSS-3, PHP and WordPress native "
"functions for creating the awesomeness that looks good on every browser. I’m "
"constantly adding new features to this theme to allow you to personalise it "
"to your own needs. If you want a new feature or just want to be able to "
"change something just ask me and I would be happy to add it. I'm glad to "
"present you the Most Anarchist WP-Theme Of All! Enjoy!"
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:33
msgid ""
"If you liked the theme \"Anarcho Notepad\", then I'll be glad if you "
"consider donating:"
msgstr ""
"Si te gusta el tema \"Anarcho Notepad\", entonces estaré encantado si te "
"planteas realizar una donación:"

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:36
msgid "or if you leave feedback about the \"Anarcho Notepad\":"
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:40
msgid ""
"If you have any questions or suggestions for improving and adding new "
"features, feel free to contact me at:"
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:42
msgid "or at:"
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:47
msgid ""
"Sorry for what I delete some functions from Customizer. I have to do it due "
"to the rules of wordpress.org."
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:50
msgid "Translation"
msgstr ""

#: inc/theme_info.php:51
msgid ""
"The theme is in the process of translation into other languages of the "
"world. Already supports 11 languages! If you have the desire then you can "
"help me in translation to your native language. Just send the translation "
"files (*.po, *.mo) to me at the arthurgareginyan@gmail.com and I will "
"include the translation within the one of the next theme update. Many of "
"theme users would be delighted if you shared your translation with the "
"community."
msgstr ""

#: inc/theme_info.php:54
msgid ""
"\"Anarcho-Notepad\" written on <strong>English<strong> and translated into:"
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:68
msgid ""
"Thanks to all who helped me translate \"Anarcho-Notepad\" into other "
"languages!"
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:69
msgid "Thank you very much for your contribution!"
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:75
msgid "Please consider making a donation"
msgstr "Por favor plantéate realizar una donación"

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:81
msgid "Happy to enjoy the Anarcho-Notepad?"
msgstr "¿Feliz de disfrutar de Anarcho-Notepad?"

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:82
msgid "Leave a comment"
msgstr "Deja un comentario"

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:87
msgid "Follow me :"
msgstr "Sígueme :"

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:111 inc/theme_info.php:112
msgid "Theme Info"
msgstr "Información del tema"

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:127
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

# @ anarcho-notepad
#: inc/theme_info.php:130
msgid "Need help with Anarcho-Notepad? Click here!"
msgstr "¿Necesitas ayuda con Anarcho-Notepad? ¡Haz click aquí!"

# @ anarcho-notepad
#: search.php:46
msgid "Sorry for your result nothing found"
msgstr "Lo siento por el resultado no se encontró nada"

# @ anarcho-notepad
#: searchform.php:18
msgid "Write your search and hit Enter"
msgstr "Escriba su búsqueda y pulse Enter"

# @ anarcho-notepad
#: single.php:36 sitemap.php:39
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"

# @ anarcho-notepad
#: sitemap.php:32
msgid "Author(s):"
msgstr "Autor(es):"

# @ anarcho-notepad
#: sitemap.php:46
msgid "Posts:"
msgstr "Artículos:"

# @ anarcho-notepad
#: sitemap.php:74
msgid "Archives:"
msgstr "Archivos:"

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Anarcho Notepad"
msgstr ""

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "http://mycyberuniverse.com/anarcho-notepad.html"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Arthur \"Berserkr\" Gareginyan"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://mycyberuniverse.com/author.html"
msgstr ""

# @ anarcho-notepad
#~ msgid ""
#~ "The theme is in the process of translation into other languages of the "
#~ "world. If you have the desire then you can help me in translation to your "
#~ "native language."
#~ msgstr ""
#~ "El tema está en proceso de traducción a otros idiomas. Si quieres puedes "
#~ "ayudarme a traducirlo a tu idioma nativo."

# @ anarcho-notepad
#~ msgid " in category "
#~ msgstr " en la categoría "

# @ anarcho-notepad
#~ msgid ""
#~ "Inspired by the idea of Anarchy, I designed this theme for your personal "
#~ "blogs and diaries. \"Anarcho Notepad\" can be easily customized. It "
#~ "utilizes latest HTML 5, CSS3 and wordpress native functions for creating "
#~ "the awesomeness that looks good on every browser. I'm constantly adding "
#~ "new features to this theme to allow you to personalize it to your own "
#~ "needs. If you want a new feature or just want to be able to change "
#~ "something just ask me and I would be happy to add it for you. I would "
#~ "like to thank you for your support, visit the Theme URI for the update "
#~ "history, and Enjoy!"
#~ msgstr ""
#~ "Inspirado por la idea de la Anarquía, he diseñado este tema para tus "
#~ "blogs y diarios personales. \"Anarcho Notepad\" se puede personalizar "
#~ "facilmente. Utiliza la última versión de HTML 5, CSS3 y las funciones "
#~ "nativas de Wordpress para crear algo genial que se verá bien en cualquier "
#~ "navegador. Estoy constantemente añadiendo nuevas funcionalidades que te "
#~ "permitirán personalizarlo según tus necesidades. Si quieres una nueva "
#~ "funcionalidad o  quieres cambiar algo, simplemente pídemelo y estaré "
#~ "encantando de añadirlo para tí. Gracias por tu apoyo. Visita  la URL de "
#~ "este tema para ver el historial de actualizaciones y ¡disfrútulo!"
