msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BB Mobile Application\n"
"Language-Team: ThemeShopy <support@themeshopy.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: fr\n"

#: inc/logo/logo-resizer.php:19
msgid "Logo Size"
msgstr "Taille du logo"

#: inc/logo/logo-resizer.php:41
msgid "Site Title"
msgstr "Titre du site"

#: inc/logo/logo-resizer.php:50
msgid "Site Title Size option"
msgstr "Option Taille du titre du site"

#: inc/logo/logo-resizer.php:67
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"

#: inc/logo/logo-resizer.php:76
msgid "Site Tagline Size option"
msgstr "Option Taille du slogan du site"

#: functions.php:34
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu primaire"

#: functions.php:76
msgid "Thank you for choosing ThemeShopy. We are sincerely obliged to offer our best services to you. Please proceed towards welcome page and give us the privilege to serve you."
msgstr "Merci d'avoir choisi ThemeShopy. Nous sommes sincèrement obligés de vous offrir nos meilleurs services. Veuillez vous diriger vers la page d'accueil et donnez-nous le privilège de vous servir."

#: functions.php:77
msgid "Click here..."
msgstr "Cliquez ici..."

#: functions.php:84
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Barre latérale du blog"

#: functions.php:85
msgid "Appears on blog page sidebar"
msgstr "Apparaît dans la barre latérale de la page de blog"

#: functions.php:94
msgid "Page Sidebar"
msgstr "Barre latérale de la page"

#: functions.php:95 functions.php:105
msgid "Appears on page sidebar"
msgstr "Apparaît dans la barre latérale de la page"

#: functions.php:104
msgid "Third Column Sidebar"
msgstr "Barre latérale de la troisième colonne"

#: functions.php:117
msgid "Footer Nav"
msgstr "Navigation de pied de page"

#: functions.php:128
msgid "Shop Page Sidebar"
msgstr "Barre latérale de la page d'achat"

#: functions.php:129 functions.php:139
msgid "Appears on shop page"
msgstr "Apparaît sur la page de la boutique"

#: functions.php:138
msgid "Single Product Page Sidebar"
msgstr "Barre latérale de la page de produit unique"

#: functions.php:372
msgid "Mobile App WordPress Theme"
msgstr "Thème WordPress pour application mobile"

#: customizer.php:20
msgid "Theme Settings"
msgstr "Réglage des thèmes"

#: customizer.php:21
msgid "Description of what this panel does."
msgstr "Description de ce que fait ce panneau."

#: customizer.php:121
msgid "Typography"
msgstr "Typographie"

#: customizer.php:131
msgid "Paragraph Color"
msgstr "Couleur du paragraphe"

#: customizer.php:145
msgid "Paragraph Fonts"
msgstr "Polices de paragraphe"

#: customizer.php:156
msgid "Paragraph Font Size"
msgstr "Taille de la police du paragraphe"

#: customizer.php:168
msgid "\"a\" Tag Color"
msgstr "Couleur de la balise \"a\""

#: customizer.php:182
msgid "\"a\" Tag Fonts"
msgstr "Polices des balises \"a\""

#: customizer.php:193
msgid "\"li\" Tag Color"
msgstr "Couleur du tag \"li\""

#: customizer.php:207
msgid "\"li\" Tag Fonts"
msgstr "Polices des balises \"li\""

#: customizer.php:218
msgid "H1 Color"
msgstr "Couleur H1"

#: customizer.php:232
msgid "H1 Fonts"
msgstr "Polices H1"

#: customizer.php:243
msgid "H1 Font Size"
msgstr "Taille de police H1"

#: customizer.php:255
msgid "h2 Color"
msgstr "Couleur h2"

#: customizer.php:269
msgid "h2 Fonts"
msgstr "Polices h2"

#: customizer.php:280
msgid "h2 Font Size"
msgstr "Taille de la police h2"

#: customizer.php:292
msgid "h3 Color"
msgstr "Couleur h3"

#: customizer.php:306
msgid "h3 Fonts"
msgstr "Polices h3"

#: customizer.php:317
msgid "h3 Font Size"
msgstr "Taille de police h3"

#: customizer.php:329
msgid "h4 Color"
msgstr "Couleur h4"

#: customizer.php:343
msgid "h4 Fonts"
msgstr "Polices h4"

#: customizer.php:354
msgid "h4 Font Size"
msgstr "Taille de la police h4"

#: customizer.php:366
msgid "h5 Color"
msgstr "h5 Couleur"

#: customizer.php:380
msgid "h5 Fonts"
msgstr "Polices h5"

#: customizer.php:391
msgid "h5 Font Size"
msgstr "Taille de police h5"

#: customizer.php:403
msgid "h6 Color"
msgstr "h6 Couleur"

#: customizer.php:417
msgid "h6 Fonts"
msgstr "Polices h6"

#: customizer.php:428
msgid "h6 Font Size"
msgstr "Taille de police h6"

#: customizer.php:440
msgid "Background Type"
msgstr "Type d'arrière-plan"

#: customizer.php:443
msgid "With Background"
msgstr "Avec fond"

#: customizer.php:444
msgid "Transparent Background"
msgstr "Arrière-plan transparent"

#: customizer.php:455
msgid "Show / Hide Related Product"
msgstr "Afficher / masquer le produit associé"

#: customizer.php:465
msgid "Show / Hide Product Border"
msgstr "Afficher / masquer la bordure du produit"

#: customizer.php:475
msgid "Display Product Per Columns"
msgstr "Afficher le produit par colonnes"

#: customizer.php:491
msgid "Display Product Per Page"
msgstr "Afficher le produit par page"

#: customizer.php:501
msgid "Top Bottom Product Padding"
msgstr "Rembourrage de produit de haut en bas"

#: customizer.php:516
msgid "Right Left Product Padding"
msgstr "Rembourrage produit gauche gauche"

#: customizer.php:531
msgid "Product Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure du produit"

#: customizer.php:546
msgid "Product Box Shadow"
msgstr "Boîte de produit Shadow"

#: customizer.php:557
msgid "Product Button Settings"
msgstr "Paramètres du bouton du produit"

#: customizer.php:567
msgid "Product Button Top Bottom Padding"
msgstr "Rembourrage du haut du bas du bouton du produit"

#: customizer.php:582
msgid "Product Button Right Left Padding"
msgstr "Bouton de produit Rembourrage gauche gauche"

#: customizer.php:597
msgid "Product Button Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure du bouton du produit"

#: customizer.php:608
msgid "Product Sale Button Settings"
msgstr "Paramètres du bouton de vente de produits"

#: customizer.php:619
msgid "Product Sale Button Alignment"
msgstr "Alignement des boutons de vente de produits"

#: customizer.php:622 customizer.php:930 customizer.php:1428 customizer.php:1483
msgid "Right"
msgstr "Droit"

#: customizer.php:623 customizer.php:929 customizer.php:1427 customizer.php:1482
msgid "Left"
msgstr "La gauche"

#: customizer.php:632
msgid "Product Sale Button Border Radius"
msgstr "Rayon de bordure de bouton de vente de produit"

#: customizer.php:647
msgid "Product Sale Button Font Size"
msgstr "Taille de la police du bouton de vente de produit"

#: customizer.php:660
msgid "Theme Color Option"
msgstr "Option de couleur du thème"

#: customizer.php:669
msgid "One can change complete theme color on just one click."
msgstr "On peut changer la couleur complète du thème en un seul clic."

#: customizer.php:676
msgid "General Settings"
msgstr "réglages généraux"

#: customizer.php:686
msgid "Show / Hide Preloader"
msgstr "Afficher / masquer le préchargeur"

#: customizer.php:695
msgid "Preloader Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan du préchargeur"

#: customizer.php:706 customizer.php:1141
msgid "Sticky Header"
msgstr "En-tête collant"

#: customizer.php:716
msgid "Show / Hide Woocommerce Page Sidebar"
msgstr "Afficher / masquer la barre latérale de la page Woocommerce"

#: customizer.php:726
msgid "Show / Hide Single Product Page Sidebar"
msgstr "Afficher / masquer la barre latérale d'une seule page de produit"

#: customizer.php:737
msgid "Sidebar Layouts"
msgstr "Dispositions de la barre latérale"

#: customizer.php:740 customizer.php:758 customizer.php:773
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barre latérale de gauche"

#: customizer.php:741 customizer.php:759 customizer.php:774
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barre latérale droite"

#: customizer.php:742 customizer.php:760 customizer.php:775
msgid "One Column"
msgstr "Une colonne"

#: customizer.php:743
msgid "Three Columns"
msgstr "Trois colonnes"

#: customizer.php:744
msgid "Four Columns"
msgstr "Quatre colonnes"

#: customizer.php:745
msgid "Grid Layout"
msgstr "Disposition de la grille"

#: customizer.php:755
msgid "Single Page Layouts"
msgstr "Mises en page sur une seule page"

#: customizer.php:770
msgid "Single Post Layouts"
msgstr "Mises en page à un seul message"

#: customizer.php:785
msgid "Container Box"
msgstr "Boîte de conteneur"

#: customizer.php:786
msgid "Here you can change the Width layout. "
msgstr "Ici, vous pouvez modifier la disposition de la largeur."

#: customizer.php:789
msgid "Default"
msgstr "Défaut"

#: customizer.php:790
msgid "Container"
msgstr "Récipient"

#: customizer.php:791
msgid "Box Container"
msgstr "Conteneur de boîte"

#: customizer.php:797
msgid "Button Option"
msgstr "Option de bouton"

#: customizer.php:806
msgid "Top and Bottom Padding"
msgstr "Rembourrage supérieur et inférieur"

#: customizer.php:821
msgid "Left and Right Padding"
msgstr "Rembourrage gauche et droit"

#: customizer.php:836
msgid "Button Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure du bouton"

#: customizer.php:848
msgid "Slider Settings"
msgstr "Paramètres du curseur"

#: customizer.php:858
msgid "Show / Hide slider"
msgstr "Afficher / masquer le curseur"

#: customizer.php:868
msgid "Show / Hide Slider Title"
msgstr "Afficher / masquer le titre du curseur"

#: customizer.php:878
msgid "Show / Hide Slider Content"
msgstr "Afficher / masquer le contenu du curseur"

#: customizer.php:890
msgid "Select Slide Image Page"
msgstr "Sélectionnez la page d'image de la diapositive"

#: customizer.php:902
msgid "Home Page Slider Overlay"
msgstr "Superposition du curseur de la page d'accueil"

#: customizer.php:903
msgid "This option will add colors over the slider."
msgstr "Cette option ajoutera des couleurs sur le curseur."

#: customizer.php:912
msgid "Home Page Slider Overlay Color"
msgstr "Couleur de superposition du curseur de la page d'accueil"

#: customizer.php:914
msgid "It will add the color overlay of the slider. To make it transparent, use the below option."
msgstr "Cela ajoutera la superposition de couleur du curseur. Pour le rendre transparent, utilisez l'option ci-dessous."

#: customizer.php:925
msgid "Slider Content Alignment"
msgstr "Alignement du contenu du curseur"

#: customizer.php:928 customizer.php:1429 customizer.php:1484
msgid "Center"
msgstr "Centre"

#: customizer.php:940
msgid "Slider Excerpt length"
msgstr "Longueur de l'extrait du curseur"

#: customizer.php:957
msgid "Slider Image Opacity"
msgstr "Opacité de l'image du curseur"

#: customizer.php:980
msgid "Slider Speed Option"
msgstr "Option de vitesse du curseur"

#: customizer.php:991
msgid "550"
msgstr "cinq cent cinquante"

#: customizer.php:995
msgid "Slider Image Height"
msgstr "Hauteur de l'image du curseur"

#: customizer.php:1001
msgid "KNOW MORE"
msgstr "SAVOIR PLUS"

#: customizer.php:1005
msgid "Slider Button"
msgstr "Bouton curseur"

#: customizer.php:1012
msgid "Creative Features Section"
msgstr "Section des fonctionnalités créatives"

#: customizer.php:1012
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: customizer.php:1046 customizer.php:1089
msgid "Select Category to display Latest Post"
msgstr "Sélectionnez la catégorie pour afficher le dernier message"

#: customizer.php:1065
msgid "Select post to display featured image"
msgstr "Sélectionnez la publication pour afficher l'image en vedette"

#: customizer.php:1095
msgid "404 Page"
msgstr "Page 404"

#: customizer.php:1100
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 introuvable"

#: customizer.php:1104
msgid "404 Page Title"
msgstr "Titre de la page 404"

#: customizer.php:1110
msgid "Looks like you have taken a wrong turn&hellip. Dont worry&hellip it happens to the best of us."
msgstr "On dirait que vous avez pris un mauvais virage Ne vous inquiétez pas et bon sang, cela arrive au meilleur d'entre nous."

#: customizer.php:1114
msgid "404 Page Content"
msgstr "Contenu de la page 404"

#: customizer.php:1120
msgid "Back to Home Page"
msgstr "Retour à la page d'accueil"

#: customizer.php:1124
msgid "404 Page Button"
msgstr "Bouton de page 404"

#: customizer.php:1131
msgid "Responsive Settings"
msgstr "Paramètres réactifs"

#: customizer.php:1151
msgid "Slider"
msgstr "Glissière"

#: customizer.php:1161
msgid "Scroll To Top"
msgstr "Faire défiler vers le haut"

#: customizer.php:1171
msgid "Sidebar"
msgstr "Barre latérale"

#: customizer.php:1181
msgid "Preloader"
msgstr "Préchargeur"

#: customizer.php:1187
msgid "Blog Page Settings"
msgstr "Paramètres de la page de blog"

#: customizer.php:1197
msgid "Post Date"
msgstr "Date de publication"

#: customizer.php:1207
msgid "Comments"
msgstr "commentaires"

#: customizer.php:1217
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: customizer.php:1227
msgid "Single Post Tags"
msgstr "Balises à message unique"

#: customizer.php:1237
msgid "Single Post Image"
msgstr "Image de message unique"

#: customizer.php:1247
msgid "Post Description Length"
msgstr "Longueur de la description du message"

#: customizer.php:1250
msgid "No Content"
msgstr "Pas de contenu"

#: customizer.php:1251
msgid "Excerpt Content"
msgstr "Contenu extrait"

#: customizer.php:1252
msgid "Full Content"
msgstr "Contenu complet"

#: customizer.php:1261
msgid "Excerpt length"
msgstr "Longueur de l'extrait"

#: customizer.php:1273
msgid "..."
msgstr "..."

#: customizer.php:1277
msgid "Post Excerpt Indicator Option"
msgstr "Option d'indicateur de post-extrait"

#: customizer.php:1284
msgid "Read More"
msgstr "Lire la suite"

#: customizer.php:1288
msgid "Add Button Text"
msgstr "Ajouter le texte du bouton"

#: customizer.php:1298
msgid "Meta Box Separator"
msgstr "Séparateur de méta-boîtes"

#: customizer.php:1300
msgid "Add Meta Separator. e.g.: \"|\", \"/\", etc."
msgstr "Ajoutez un méta-séparateur. par exemple: \"|\", \"/\", etc."

#: customizer.php:1313
msgid "Display Blog Page Post :"
msgstr "Afficher l'article sur la page de blog:"

#: customizer.php:1316
msgid "In Box"
msgstr "En boîte"

#: customizer.php:1317
msgid "Without Box"
msgstr "Sans boîte"

#: customizer.php:1327
msgid "Pagination in Blog Page"
msgstr "Pagination dans la page de blog"

#: customizer.php:1333
msgid "No Result Found"
msgstr "Aucun résultat trouvé"

#: customizer.php:1338
msgid "Nothing Found"
msgstr "rien n'a été trouvé"

#: customizer.php:1342
msgid "No Result Found Title"
msgstr "Aucun résultat trouvé Titre"

#: customizer.php:1348
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Désolé, mais rien ne correspond à vos termes de recherche. Veuillez réessayer avec d'autres mots-clés."

#: customizer.php:1352
msgid "No Result Found Content"
msgstr "Aucun résultat trouvé contenu"

#: customizer.php:1363
msgid "No Result search"
msgstr "Aucune recherche de résultat"

#: customizer.php:1369
msgid "Footer Text"
msgstr "Texte de pied de page"

#: customizer.php:1379
msgid "Footer widget area"
msgstr "Zone de widget de pied de page"

#: customizer.php:1381
msgid "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to Appearance > Widgets and add your widgets."
msgstr "Sélectionnez le nombre de zones de widget que vous souhaitez dans le pied de page. Après cela, allez dans Apparence> Widgets et ajoutez vos widgets."

#: customizer.php:1383
msgid "One"
msgstr "Un"

#: customizer.php:1384
msgid "Two"
msgstr "Deux"

#: customizer.php:1385
msgid "Three"
msgstr "Trois"

#: customizer.php:1386
msgid "Four"
msgstr "Quatre"

#: customizer.php:1395
msgid "Footer Widget Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan du widget de pied de page"

#: customizer.php:1404
msgid "Footer Widget Background Image"
msgstr "Image d'arrière-plan du widget de pied de page"

#: customizer.php:1413
msgid "Copyright Text"
msgstr "Texte du droit d'auteur"

#: customizer.php:1424
msgid "Copyright Text Alignment "
msgstr "Alignement du texte du droit d'auteur"

#: customizer.php:1438
msgid "Copyright Font Size"
msgstr "Taille de la police des droits d'auteur"

#: customizer.php:1453
msgid "Copyright Padding"
msgstr "Remplissage des droits d'auteur"

#: customizer.php:1469
msgid "Show / Hide Scroll Top Button"
msgstr "Afficher / masquer le bouton supérieur de défilement"

#: customizer.php:1479
msgid "Scroll Back to Top Position"
msgstr "Revenir à la position supérieure"

#: customizer.php:1493
msgid "Scroll Icon Font Size"
msgstr "Taille de police de l'icône de défilement"

#: customizer.php:1584
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Passer à Pro"

#: customizer.php:1585
msgid "Go Pro"
msgstr "Go Pro"
