msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BB Mobile Application\n"
"Language-Team: ThemeShopy <support@themeshopy.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: it\n"

#: functions.php:34
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menù primario"

#: functions.php:76
msgid ""
"Thank you for choosing ThemeShopy. We are sincerely obliged to offer our "
"best services to you. Please proceed towards welcome page and give us the "
"privilege to serve you."
msgstr ""
"Grazie per aver scelto ThemeShopy. Siamo sinceramente obbligati a offrirti i "
"nostri migliori servizi. Procedi verso la pagina di benvenuto e concedici il "
"privilegio di servirti."

#: functions.php:77
msgid "Click here..."
msgstr "Clicca qui..."

#: functions.php:84
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Barra laterale del blog"

#: functions.php:85
msgid "Appears on blog page sidebar"
msgstr "Viene visualizzato nella barra laterale della pagina del blog"

#: functions.php:94
msgid "Page Sidebar"
msgstr "Sidebar della pagina"

#: functions.php:95 functions.php:105
msgid "Appears on page sidebar"
msgstr "Appare nella barra laterale della pagina"

#: functions.php:104
msgid "Third Column Sidebar"
msgstr "Terza colonna laterale"

#: functions.php:117
msgid "Footer Nav"
msgstr "Footer Nav"

#: functions.php:128
msgid "Shop Page Sidebar"
msgstr "Barra laterale della pagina del negozio"

#: functions.php:129 functions.php:139
msgid "Appears on shop page"
msgstr "Appare sulla pagina del negozio"

#: functions.php:138
msgid "Single Product Page Sidebar"
msgstr "Barra laterale della singola pagina del prodotto"

#: functions.php:372
msgid "Mobile App WordPress Theme"
msgstr "Tema WordPress per app mobili"

#: inc/logo/logo-resizer.php:19
msgid "Logo Size"
msgstr "Dimensione del logo"

#: inc/logo/logo-resizer.php:41
msgid "Site Title"
msgstr "Titolo del sito"

#: inc/logo/logo-resizer.php:50
msgid "Site Title Size option"
msgstr "Opzione Dimensione titolo del sito"

#: inc/logo/logo-resizer.php:67
msgid "Tagline"
msgstr "Tagline"

#: inc/logo/logo-resizer.php:76
msgid "Site Tagline Size option"
msgstr "Opzione Dimensione tagline del sito"

#: customizer.php:20
msgid "Theme Settings"
msgstr "Impostazioni tema"

#: customizer.php:21
msgid "Description of what this panel does."
msgstr "Descrizione di ciò che fa questo pannello."

#: customizer.php:121
msgid "Typography"
msgstr "TipografiaTipografiaTipografia"

#: customizer.php:131
msgid "Paragraph Color"
msgstr "Colore paragrafo"

#: customizer.php:145
msgid "Paragraph Fonts"
msgstr "Caratteri di paragrafo"

#: customizer.php:156
msgid "Paragraph Font Size"
msgstr "Dimensione carattere paragrafo"

#: customizer.php:168
msgid "\"a\" Tag Color"
msgstr "Colore tag \"a\""

#: customizer.php:182
msgid "\"a\" Tag Fonts"
msgstr "Caratteri tag \"a\""

#: customizer.php:193
msgid "\"li\" Tag Color"
msgstr "Colore tag \"li\""

#: customizer.php:207
msgid "\"li\" Tag Fonts"
msgstr "Caratteri tag \"li\""

#: customizer.php:218
msgid "H1 Color"
msgstr "Colore H1"

#: customizer.php:232
msgid "H1 Fonts"
msgstr "Caratteri H1"

#: customizer.php:243
msgid "H1 Font Size"
msgstr "Dimensione carattere H1"

#: customizer.php:255
msgid "h2 Color"
msgstr "h2 Colore"

#: customizer.php:269
msgid "h2 Fonts"
msgstr "caratteri h2"

#: customizer.php:280
msgid "h2 Font Size"
msgstr "h2 Dimensione carattere"

#: customizer.php:292
msgid "h3 Color"
msgstr "h3 Colore"

#: customizer.php:306
msgid "h3 Fonts"
msgstr "caratteri h3"

#: customizer.php:317
msgid "h3 Font Size"
msgstr "h3 Dimensione carattere"

#: customizer.php:329
msgid "h4 Color"
msgstr "h4 Colore"

#: customizer.php:343
msgid "h4 Fonts"
msgstr "caratteri h4"

#: customizer.php:354
msgid "h4 Font Size"
msgstr "h4 Dimensione carattere"

#: customizer.php:366
msgid "h5 Color"
msgstr "h5 Colore"

#: customizer.php:380
msgid "h5 Fonts"
msgstr "caratteri h5"

#: customizer.php:391
msgid "h5 Font Size"
msgstr "h5 Dimensione carattere"

#: customizer.php:403
msgid "h6 Color"
msgstr "h6 Colore"

#: customizer.php:417
msgid "h6 Fonts"
msgstr "caratteri h6"

#: customizer.php:428
msgid "h6 Font Size"
msgstr "h6 Dimensione carattere"

#: customizer.php:440
msgid "Background Type"
msgstr "Tipo di sfondo"

#: customizer.php:443
msgid "With Background"
msgstr "Con Sfondo"

#: customizer.php:444
msgid "Transparent Background"
msgstr "Sfondo trasparente"

#: customizer.php:455
msgid "Show / Hide Related Product"
msgstr "Mostra / Nascondi prodotto correlato"

#: customizer.php:465
msgid "Show / Hide Product Border"
msgstr "Mostra / Nascondi bordo prodotto"

#: customizer.php:475
msgid "Display Product Per Columns"
msgstr "Visualizza prodotto per colonna"

#: customizer.php:491
msgid "Display Product Per Page"
msgstr "Visualizza prodotto per pagina"

#: customizer.php:501
msgid "Top Bottom Product Padding"
msgstr "Imbottitura prodotto in alto e in basso"

#: customizer.php:516
msgid "Right Left Product Padding"
msgstr "Imbottitura prodotto destra sinistra"

#: customizer.php:531
msgid "Product Border Radius"
msgstr "Raggio del bordo del prodotto"

#: customizer.php:546
msgid "Product Box Shadow"
msgstr "Prodotto Box Shadow"

#: customizer.php:557
msgid "Product Button Settings"
msgstr "Impostazioni dei pulsanti del prodotto"

#: customizer.php:567
msgid "Product Button Top Bottom Padding"
msgstr "Bottone prodotto imbottitura superiore inferiore"

#: customizer.php:582
msgid "Product Button Right Left Padding"
msgstr "Bottone Prodotto Imbottitura Destra Sinistra"

#: customizer.php:597
msgid "Product Button Border Radius"
msgstr "Raggio del bordo del pulsante del prodotto"

#: customizer.php:608
msgid "Product Sale Button Settings"
msgstr "Impostazioni del pulsante di vendita del prodotto"

#: customizer.php:619
msgid "Product Sale Button Alignment"
msgstr "Allineamento del pulsante di vendita del prodotto"

#: customizer.php:622 customizer.php:945 customizer.php:1502
#: customizer.php:1557
msgid "Right"
msgstr "Destro"

#: customizer.php:623 customizer.php:944 customizer.php:1501
#: customizer.php:1556
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"

#: customizer.php:632
msgid "Product Sale Button Border Radius"
msgstr "Raggio del bordo del pulsante di vendita del prodotto"

#: customizer.php:647
msgid "Product Sale Button Font Size"
msgstr "Dimensione carattere del pulsante di vendita del prodotto"

#: customizer.php:660
msgid "Theme Color Option"
msgstr "Opzione colore tema"

#: customizer.php:669
msgid "One can change complete theme color on just one click."
msgstr "Si può cambiare il colore del tema completo con un solo clic."

#: customizer.php:676
msgid "General Settings"
msgstr "impostazioni generali"

#: customizer.php:686
msgid "Show / Hide Preloader"
msgstr "Mostra / Nascondi preloader"

#: customizer.php:695
msgid "Preloader Background Color"
msgstr "Colore di sfondo del precaricatore"

#: customizer.php:706 customizer.php:1156
msgid "Sticky Header"
msgstr "Intestazione adesiva"

#: customizer.php:715
msgid "Sticky Header Padding"
msgstr "Imbottitura intestazione adesiva"

#: customizer.php:731
msgid "Show / Hide Woocommerce Page Sidebar"
msgstr "Mostra / Nascondi barra laterale della pagina Woocommerce"

#: customizer.php:741
msgid "Show / Hide Single Product Page Sidebar"
msgstr "Mostra / Nascondi barra laterale della singola pagina prodotto"

#: customizer.php:752
msgid "Sidebar Layouts"
msgstr "Layout della barra laterale"

#: customizer.php:755 customizer.php:773 customizer.php:788
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra laterale sinistra"

#: customizer.php:756 customizer.php:774 customizer.php:789
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra laterale destra"

#: customizer.php:757 customizer.php:775 customizer.php:790
msgid "One Column"
msgstr "Una colonna"

#: customizer.php:758
msgid "Three Columns"
msgstr "Tre colonne"

#: customizer.php:759
msgid "Four Columns"
msgstr "Quattro colonne"

#: customizer.php:760
msgid "Grid Layout"
msgstr "Layout della griglia"

#: customizer.php:770
msgid "Single Page Layouts"
msgstr "Layout pagina singola"

#: customizer.php:785
msgid "Single Post Layouts"
msgstr "Layout a post singolo"

#: customizer.php:800
msgid "Container Box"
msgstr "Scatola contenitore"

#: customizer.php:801
msgid "Here you can change the Width layout. "
msgstr "Qui puoi modificare il layout Larghezza."

#: customizer.php:804
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: customizer.php:805
msgid "Container"
msgstr "Qui puoi modificare il layout della larghezza."

#: customizer.php:806
msgid "Box Container"
msgstr "Contenitore della scatola"

#: customizer.php:812
msgid "Button Option"
msgstr "Opzione pulsante"

#: customizer.php:821
msgid "Top and Bottom Padding"
msgstr "Imbottitura superiore e inferiore"

#: customizer.php:836
msgid "Left and Right Padding"
msgstr "Imbottitura sinistra e destra"

#: customizer.php:851
msgid "Button Border Radius"
msgstr "Raggio del bordo del pulsante"

#: customizer.php:863
msgid "Slider Settings"
msgstr "Impostazioni dello slider"

#: customizer.php:873
msgid "Show / Hide slider"
msgstr "Mostra / Nascondi cursore"

#: customizer.php:883
msgid "Show / Hide Slider Title"
msgstr "Mostra / Nascondi titolo cursore"

#: customizer.php:893
msgid "Show / Hide Slider Content"
msgstr "Mostra / Nascondi contenuto cursore"

#: customizer.php:905
msgid "Select Slide Image Page"
msgstr "Seleziona Pagina immagine diapositiva"

#: customizer.php:917
msgid "Home Page Slider Overlay"
msgstr "Sovrapposizione del cursore della home page"

#: customizer.php:918
msgid "This option will add colors over the slider."
msgstr "Questa opzione aggiungerà i colori sul cursore."

#: customizer.php:927
msgid "Home Page Slider Overlay Color"
msgstr "Colore sovrapposizione dispositivo di scorrimento pagina iniziale"

#: customizer.php:929
msgid ""
"It will add the color overlay of the slider. To make it transparent, use the "
"below option."
msgstr ""
"Aggiungerà la sovrapposizione di colore del cursore. Per renderlo "
"trasparente, usa l'opzione sottostante."

#: customizer.php:940
msgid "Slider Content Alignment"
msgstr "Allineamento del contenuto del dispositivo di scorrimento"

#: customizer.php:943 customizer.php:1503 customizer.php:1558
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: customizer.php:955
msgid "Slider Excerpt length"
msgstr "Lunghezza estratto cursore"

#: customizer.php:972
msgid "Slider Image Opacity"
msgstr "Opacità immagine cursore"

#: customizer.php:995
msgid "Slider Speed Option"
msgstr "Opzione velocità cursore"

#: customizer.php:1006
msgid "550"
msgstr "cinque­cento­cinquanta"

#: customizer.php:1010
msgid "Slider Image Height"
msgstr "Altezza immagine cursore"

#: customizer.php:1016
msgid "KNOW MORE"
msgstr "SAPERNE DI PIÙ"

#: customizer.php:1020
msgid "Slider Button"
msgstr "Pulsante di scorrimento"

#: customizer.php:1027
msgid "Creative Features Section"
msgstr "Sezione Funzioni creative"

#: customizer.php:1036
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: customizer.php:1061 customizer.php:1104
msgid "Select Category to display Latest Post"
msgstr "Seleziona la categoria per visualizzare il post più recente"

#: customizer.php:1080
msgid "Select post to display featured image"
msgstr "Seleziona il post per visualizzare l'immagine in primo piano"

#: customizer.php:1110
msgid "404 Page"
msgstr "404 Pagina"

#: customizer.php:1115
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 non trovato"

#: customizer.php:1119
msgid "404 Page Title"
msgstr "404 Titolo pagina"

#: customizer.php:1125
msgid ""
"Looks like you have taken a wrong turn&hellip. Dont worry&hellip it happens "
"to the best of us."
msgstr ""
"Sembra che tu abbia preso una svolta sbagliata e hellip. Non ti preoccupare "
"e diavolo succede al meglio di noi."

#: customizer.php:1129
msgid "404 Page Content"
msgstr "404 Contenuto della pagina"

#: customizer.php:1135
msgid "Back to Home Page"
msgstr "Torna alla home page"

#: customizer.php:1139
msgid "404 Page Button"
msgstr "404 Pulsante Pagina"

#: customizer.php:1146
msgid "Responsive Settings"
msgstr "Impostazioni reattive"

#: customizer.php:1166
msgid "Slider"
msgstr "Slider"

#: customizer.php:1176
msgid "Scroll To Top"
msgstr "Faites défiler vers le haut"

#: customizer.php:1186
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"

#: customizer.php:1196
msgid "Preloader"
msgstr "Preloader"

#: customizer.php:1202
msgid "Blog Page Settings"
msgstr "Impostazioni della pagina del blog"

#: customizer.php:1212
msgid "Post Date"
msgstr "Data di pubblicazione"

#: customizer.php:1222
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"

#: customizer.php:1232
msgid "Author"
msgstr "Autore"

#: customizer.php:1242
msgid "Time"
msgstr "Tempo"

#: customizer.php:1252
msgid "Single Post Tags"
msgstr "Tag dei singoli post"

#: customizer.php:1262
msgid "Single Post Image"
msgstr "Immagine singola post"

#: customizer.php:1272
msgid "Post Description Length"
msgstr "Lunghezza descrizione post"

#: customizer.php:1275
msgid "No Content"
msgstr "Nessun contenuto"

#: customizer.php:1276
msgid "Excerpt Content"
msgstr "Contenuto estratto"

#: customizer.php:1277
msgid "Full Content"
msgstr "Contenuto completo"

#: customizer.php:1286
msgid "Excerpt length"
msgstr "Lunghezza dell'estratto"

#: customizer.php:1298
msgid "..."
msgstr "..."

#: customizer.php:1302
msgid "Post Excerpt Indicator Option"
msgstr "Opzione indicatore post estratto"

#: customizer.php:1309
msgid "Read More"
msgstr "Leggi di più"

#: customizer.php:1313
msgid "Add Button Text"
msgstr "Aggiungi testo pulsante"

#: customizer.php:1323
msgid "Meta Box Separator"
msgstr "Separatore Meta Box"

#: customizer.php:1325
msgid "Add Meta Separator. e.g.: \"|\", \"/\", etc."
msgstr "Aggiungi Meta Separator. ad esempio: \"|\", \"/\", ecc."

#: customizer.php:1338
msgid "Display Blog Page Post :"
msgstr "Visualizza post sulla pagina del blog:"

#: customizer.php:1341
msgid "In Box"
msgstr "In scatola"

#: customizer.php:1342
msgid "Without Box"
msgstr "Senza scatola"

#: customizer.php:1352
msgid "Pagination in Blog Page"
msgstr "Impaginazione nella pagina del blog"

#: customizer.php:1362
msgid "Related Post"
msgstr "Articolo correlato"

#: customizer.php:1372
msgid "Related Post Taxonomies"
msgstr "Tassonomie dei post correlati"

#: customizer.php:1375
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"

#: customizer.php:1376
msgid "Tags"
msgstr "tag"

#: customizer.php:1381
msgid "Related Posts"
msgstr "Articoli correlati"

#: customizer.php:1385
msgid "Related Post Title"
msgstr "Titolo articolo correlato"

#: customizer.php:1395
msgid "Related Post Number"
msgstr "Numero articolo correlato"

#: customizer.php:1407
msgid "No Result Found"
msgstr "Nessun risultato trovato"

#: customizer.php:1412
msgid "Nothing Found"
msgstr "Non abbiamo trovato nulla"

#: customizer.php:1416
msgid "No Result Found Title"
msgstr "Nessun risultato trovato titolo"

#: customizer.php:1422
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Spiacenti, ma niente corrisponde ai tuoi termini di ricerca. Riprova con "
"alcune parole chiave diverse."

#: customizer.php:1426
msgid "No Result Found Content"
msgstr "Nessun risultato trovato contenuto"

#: customizer.php:1437
msgid "No Result search"
msgstr "Nessun risultato di ricerca"

#: customizer.php:1443
msgid "Footer Text"
msgstr "Testo piè di pagina"

#: customizer.php:1453
msgid "Footer widget area"
msgstr "Zone de widget de pied de page"

#: customizer.php:1455
msgid ""
"Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to "
"Appearance > Widgets and add your widgets."
msgstr ""
"Seleziona il numero di aree widget che desideri nel piè di pagina. "
"Successivamente, vai su Aspetto> Widget e aggiungi i tuoi widget."

#: customizer.php:1457
msgid "One"
msgstr "Uno"

#: customizer.php:1458
msgid "Two"
msgstr "Due"

#: customizer.php:1459
msgid "Three"
msgstr "Tre"

#: customizer.php:1460
msgid "Four"
msgstr "quattro"

#: customizer.php:1469
msgid "Footer Widget Background Color"
msgstr "Colore di sfondo del widget del piè di pagina"

#: customizer.php:1478
msgid "Footer Widget Background Image"
msgstr "Immagine di sfondo del widget del piè di pagina"

#: customizer.php:1487
msgid "Copyright Text"
msgstr "Testo copyright"

#: customizer.php:1498
msgid "Copyright Text Alignment "
msgstr "Alignement du texte du droit d'auteur"

#: customizer.php:1512
msgid "Copyright Font Size"
msgstr "Dimensione carattere copyright"

#: customizer.php:1527
msgid "Copyright Padding"
msgstr "Imbottitura copyright"

#: customizer.php:1543
msgid "Show / Hide Scroll Top Button"
msgstr "Mostra / Nascondi pulsante di scorrimento in alto"

#: customizer.php:1553
msgid "Scroll Back to Top Position"
msgstr "Scorri di nuovo alla posizione superiore"

#: customizer.php:1567
msgid "Scroll Icon Font Size"
msgstr "Dimensione carattere icona di scorrimento"

#: customizer.php:1658
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Aggiornamento a Pro"

#: customizer.php:1659
msgid "Go Pro"
msgstr "Passa a Pro"
