msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BB Mobile Application\n"
"Language-Team: ThemeShopy <support@themeshopy.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: fr\n"

#: functions.php:34
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu primaire"

#: functions.php:76
msgid ""
"Thank you for choosing ThemeShopy. We are sincerely obliged to offer our "
"best services to you. Please proceed towards welcome page and give us the "
"privilege to serve you."
msgstr ""
"Merci d'avoir choisi ThemeShopy. Nous sommes sincèrement obligés de vous "
"offrir nos meilleurs services. Veuillez vous diriger vers la page d'accueil "
"et donnez-nous le privilège de vous servir."

#: functions.php:77
msgid "Click here..."
msgstr "Click here..."

#: functions.php:84
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Barre latérale du blog"

#: functions.php:85
msgid "Appears on blog page sidebar"
msgstr "Apparaît dans la barre latérale de la page de blog"

#: functions.php:94
msgid "Page Sidebar"
msgstr "Barre latérale de la page"

#: functions.php:95 functions.php:105
msgid "Appears on page sidebar"
msgstr "Apparaît dans la barre latérale de la page"

#: functions.php:104
msgid "Third Column Sidebar"
msgstr "Barre latérale de la troisième colonne"

#: functions.php:117
msgid "Footer Nav"
msgstr "Nav du pied de page"

#: functions.php:128
msgid "Shop Page Sidebar"
msgstr "Barre latérale de la page Boutique"

#: functions.php:129 functions.php:139
msgid "Appears on shop page"
msgstr "Apparaît sur la page de la boutique"

#: functions.php:138
msgid "Single Product Page Sidebar"
msgstr "Barre latérale de page de produit unique"

#: functions.php:372
msgid "Mobile App WordPress Theme"
msgstr "Thème WordPress pour application mobile"

#: inc/logo/logo-resizer.php:19
msgid "Logo Size"
msgstr "Taille du logo"

#: inc/logo/logo-resizer.php:41
msgid "Site Title"
msgstr "Titre du site"

#: inc/logo/logo-resizer.php:50
msgid "Site Title Size option"
msgstr "Option Taille du titre du site"

#: inc/logo/logo-resizer.php:67
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"

#: inc/logo/logo-resizer.php:76
msgid "Site Tagline Size option"
msgstr "Option Taille du slogan du site"

#: customizer.php:20
msgid "Theme Settings"
msgstr "Réglage des thèmes"

#: customizer.php:21
msgid "Description of what this panel does."
msgstr "Description de ce que fait ce panneau."

#: customizer.php:121
msgid "Typography"
msgstr "Typographie"

#: customizer.php:131
msgid "Paragraph Color"
msgstr "Couleur du paragraphe"

#: customizer.php:145
msgid "Paragraph Fonts"
msgstr "Polices de paragraphe"

#: customizer.php:156
msgid "Paragraph Font Size"
msgstr "Taille de la police du paragraphe"

#: customizer.php:168
msgid "\"a\" Tag Color"
msgstr "Couleur de la balise \"a\""

#: customizer.php:182
msgid "\"a\" Tag Fonts"
msgstr "Polices des balises \"a\""

#: customizer.php:193
msgid "\"li\" Tag Color"
msgstr "Couleur du tag \"li\""

#: customizer.php:207
msgid "\"li\" Tag Fonts"
msgstr "Polices des balises \"li\""

#: customizer.php:218
msgid "H1 Color"
msgstr "Couleur H1"

#: customizer.php:232
msgid "H1 Fonts"
msgstr "Polices H1"

#: customizer.php:243
msgid "H1 Font Size"
msgstr "Taille de police H1"

#: customizer.php:255
msgid "h2 Color"
msgstr "Couleur h2"

#: customizer.php:269
msgid "h2 Fonts"
msgstr "Polices h2"

#: customizer.php:280
msgid "h2 Font Size"
msgstr "Taille de la police h2"

#: customizer.php:292
msgid "h3 Color"
msgstr "couleur h3"

#: customizer.php:306
msgid "h3 Fonts"
msgstr "Polices h3"

#: customizer.php:317
msgid "h3 Font Size"
msgstr "Taille de la police h3"

#: customizer.php:329
msgid "h4 Color"
msgstr "h4 Couleur"

#: customizer.php:343
msgid "h4 Fonts"
msgstr "Polices h4"

#: customizer.php:354
msgid "h4 Font Size"
msgstr "h4 Font Size"

#: customizer.php:366
msgid "h5 Color"
msgstr "couleur h5"

#: customizer.php:380
msgid "h5 Fonts"
msgstr "Polices h5"

#: customizer.php:391
msgid "h5 Font Size"
msgstr "Taille de la police h5"

#: customizer.php:403
msgid "h6 Color"
msgstr "h6 Couleur"

#: customizer.php:417
msgid "h6 Fonts"
msgstr "Polices h6"

#: customizer.php:428
msgid "h6 Font Size"
msgstr "Taille de la police h6"

#: customizer.php:440
msgid "Background Type"
msgstr "Type d'arrière-plan"

#: customizer.php:443
msgid "With Background"
msgstr "Avec fond"

#: customizer.php:444
msgid "Transparent Background"
msgstr "Arrière-plan transparent"

#: customizer.php:455
msgid "Show / Hide Related Product"
msgstr "Afficher / masquer le produit associé"

#: customizer.php:465
msgid "Show / Hide Product Border"
msgstr "Afficher / masquer la bordure du produit"

#: customizer.php:475
msgid "Display Product Per Columns"
msgstr "Afficher le produit par colonnes"

#: customizer.php:491
msgid "Display Product Per Page"
msgstr "Afficher le produit par page"

#: customizer.php:501
msgid "Top Bottom Product Padding"
msgstr "Rembourrage de produit de haut en bas"

#: customizer.php:516
msgid "Right Left Product Padding"
msgstr "Rembourrage produit gauche gauche"

#: customizer.php:531
msgid "Product Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure du produit"

#: customizer.php:546
msgid "Product Box Shadow"
msgstr "Boîte de produit Shadow"

#: customizer.php:562
msgid "Woocommerce Products Navigation"
msgstr "Navigation des produits Woocommerce"

#: customizer.php:564
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: customizer.php:565
msgid "No"
msgstr "Non"

#: customizer.php:571
msgid "Product Button Settings"
msgstr "Paramètres du bouton du produit"

#: customizer.php:581
msgid "Product Button Top Bottom Padding"
msgstr "Rembourrage du haut du bas du bouton du produit"

#: customizer.php:596
msgid "Product Button Right Left Padding"
msgstr "Bouton de produit Rembourrage gauche gauche"

#: customizer.php:611
msgid "Product Button Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure du bouton du produit"

#: customizer.php:622
msgid "Product Sale Button Settings"
msgstr "Paramètres du bouton de vente de produits"

#: customizer.php:633
msgid "Product Sale Button Alignment"
msgstr "Alignement des boutons de vente de produits"

#: customizer.php:636 customizer.php:959 customizer.php:1586
#: customizer.php:1641
msgid "Right"
msgstr "Droit"

#: customizer.php:637 customizer.php:958 customizer.php:1585
#: customizer.php:1640
msgid "Left"
msgstr "La gauche"

#: customizer.php:646
msgid "Product Sale Button Border Radius"
msgstr "Rayon de bordure de bouton de vente de produit"

#: customizer.php:661
msgid "Product Sale Button Font Size"
msgstr "Taille de la police du bouton de vente de produit"

#: customizer.php:674
msgid "Theme Color Option"
msgstr "Option de couleur du thème"

#: customizer.php:683
msgid "One can change complete theme color on just one click."
msgstr "On peut changer la couleur complète du thème en un seul clic."

#: customizer.php:690
msgid "General Settings"
msgstr "réglages généraux"

#: customizer.php:700
msgid "Show / Hide Preloader"
msgstr "Afficher / masquer le préchargeur"

#: customizer.php:709
msgid "Preloader Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan du préchargeur"

#: customizer.php:720 customizer.php:1200
msgid "Sticky Header"
msgstr "En-tête collant"

#: customizer.php:729
msgid "Sticky Header Padding"
msgstr "Remplissage d'en-tête collant"

#: customizer.php:745
msgid "Show / Hide Woocommerce Page Sidebar"
msgstr "Afficher / masquer la barre latérale de la page Woocommerce"

#: customizer.php:755
msgid "Show / Hide Single Product Page Sidebar"
msgstr "Afficher / masquer la barre latérale d'une seule page de produit"

#: customizer.php:766
msgid "Sidebar Layouts"
msgstr "Dispositions de la barre latérale"

#: customizer.php:769 customizer.php:787 customizer.php:802
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barre latérale de gauche"

#: customizer.php:770 customizer.php:788 customizer.php:803
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barre latérale droite"

#: customizer.php:771 customizer.php:789 customizer.php:804
msgid "One Column"
msgstr "Одна колонка"

#: customizer.php:772
msgid "Three Columns"
msgstr "Три колонны"

#: customizer.php:773
msgid "Four Columns"
msgstr "Четыре столбца"

#: customizer.php:774
msgid "Grid Layout"
msgstr "Disposition de la grille"

#: customizer.php:784
msgid "Single Page Layouts"
msgstr "Mises en page sur une seule page"

#: customizer.php:799
msgid "Single Post Layouts"
msgstr "Mises en page à un seul message"

#: customizer.php:814
msgid "Container Box"
msgstr "Boîte de conteneur"

#: customizer.php:815
msgid "Here you can change the Width layout. "
msgstr "Ici, vous pouvez modifier la disposition de la largeur."

#: customizer.php:818
msgid "Default"
msgstr "Défaut"

#: customizer.php:819
msgid "Container"
msgstr "Récipient"

#: customizer.php:820
msgid "Box Container"
msgstr "Conteneur de boîte"

#: customizer.php:826
msgid "Button Option"
msgstr "Option de bouton"

#: customizer.php:835
msgid "Top and Bottom Padding"
msgstr "Rembourrage supérieur et inférieur"

#: customizer.php:850
msgid "Left and Right Padding"
msgstr "Rembourrage gauche et droit"

#: customizer.php:865
msgid "Button Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure du bouton"

#: customizer.php:877
msgid "Slider Settings"
msgstr "Paramètres du curseur"

#: customizer.php:887
msgid "Show / Hide slider"
msgstr "Afficher / masquer le curseur"

#: customizer.php:897
msgid "Show / Hide Slider Title"
msgstr "Afficher / masquer le titre du curseur"

#: customizer.php:907
msgid "Show / Hide Slider Content"
msgstr "Afficher / masquer le contenu du curseur"

#: customizer.php:919
msgid "Select Slide Image Page"
msgstr "Sélectionnez la page d'image de la diapositive"

#: customizer.php:931
msgid "Home Page Slider Overlay"
msgstr "Superposition du curseur de la page d'accueil"

#: customizer.php:932
msgid "This option will add colors over the slider."
msgstr "Cette option ajoutera des couleurs sur le curseur."

#: customizer.php:941
msgid "Home Page Slider Overlay Color"
msgstr "Couleur de superposition du curseur de la page d'accueil"

#: customizer.php:943
msgid ""
"It will add the color overlay of the slider. To make it transparent, use the "
"below option."
msgstr ""
"Cela ajoutera la superposition de couleur du curseur. Pour le rendre "
"transparent, utilisez l'option ci-dessous."

#: customizer.php:954
msgid "Slider Content Alignment"
msgstr "Alignement du contenu du curseur"

#: customizer.php:957 customizer.php:1587 customizer.php:1642
msgid "Center"
msgstr "Center"

#: customizer.php:969
msgid "Slider Excerpt length"
msgstr "Longueur de l'extrait du curseur"

#: customizer.php:986
msgid "Slider Image Opacity"
msgstr "Opacité de l'image du curseur"

#: customizer.php:1009
msgid "Slider Speed Option"
msgstr "Option de vitesse du curseur"

#: customizer.php:1020
msgid "550"
msgstr "cinq cent cinquante"

#: customizer.php:1024
msgid "Slider Image Height"
msgstr "Hauteur de l'image du curseur"

#: customizer.php:1030
msgid "KNOW MORE"
msgstr "SAVOIR PLUS"

#: customizer.php:1034
msgid "Slider Button"
msgstr "Bouton curseur"

#: customizer.php:1044
msgid "Top Bottom Slider Content Space"
msgstr "Espace de contenu du curseur supérieur inférieur"

#: customizer.php:1059
msgid "Left Right Slider Content Space"
msgstr "Espace de contenu du curseur gauche droite"

#: customizer.php:1071
msgid "Creative Features Section"
msgstr "Section des fonctionnalités créatives"

#: customizer.php:1080
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: customizer.php:1105 customizer.php:1148
msgid "Select Category to display Latest Post"
msgstr "Sélectionnez la catégorie pour afficher le dernier message"

#: customizer.php:1124
msgid "Select post to display featured image"
msgstr "Sélectionnez la publication pour afficher l'image en vedette"

#: customizer.php:1154
msgid "404 Page"
msgstr "Page 404"

#: customizer.php:1159
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 introuvable"

#: customizer.php:1163
msgid "404 Page Title"
msgstr "Titre de la page 404"

#: customizer.php:1169
msgid ""
"Looks like you have taken a wrong turn&hellip. Dont worry&hellip it happens "
"to the best of us."
msgstr ""
"On dirait que vous avez pris un mauvais virage Ne vous inquiétez pas et bon "
"sang, cela arrive au meilleur d'entre nous."

#: customizer.php:1173
msgid "404 Page Content"
msgstr "Contenu de la page 404"

#: customizer.php:1179
msgid "Back to Home Page"
msgstr "Retour à la page d'accueil"

#: customizer.php:1183
msgid "404 Page Button"
msgstr "Bouton de page 404"

#: customizer.php:1190
msgid "Responsive Settings"
msgstr "Paramètres réactifs"

#: customizer.php:1210
msgid "Slider"
msgstr "Glissière"

#: customizer.php:1220
msgid "Scroll To Top"
msgstr "Faire défiler vers le haut"

#: customizer.php:1230
msgid "Sidebar"
msgstr "Barre latérale"

#: customizer.php:1240
msgid "Preloader"
msgstr "Préchargeur"

#: customizer.php:1246
msgid "Blog Page Settings"
msgstr "Paramètres de la page de blog"

#: customizer.php:1256
msgid "Post Date"
msgstr "Date de publication"

#: customizer.php:1266
msgid "Comments"
msgstr "commentaires"

#: customizer.php:1276
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: customizer.php:1286
msgid "Time"
msgstr "Temps"

#: customizer.php:1296
msgid "Blog Post Image"
msgstr "Image de l'article de blog"

#: customizer.php:1306
msgid "Single Post Tags"
msgstr "Balises à message unique"

#: customizer.php:1316
msgid "Single Post Image"
msgstr "Image de message unique"

#: customizer.php:1325
msgid "Blog Post Image Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure de l'image de l'article de blog"

#: customizer.php:1340
msgid "Blog Post Image Shadow"
msgstr "Ombre d'image d'article de blog"

#: customizer.php:1356
msgid "Post Description Length"
msgstr "Longueur de la description du message"

#: customizer.php:1359
msgid "No Content"
msgstr "Pas de contenu"

#: customizer.php:1360
msgid "Excerpt Content"
msgstr "Contenu extrait"

#: customizer.php:1361
msgid "Full Content"
msgstr "Contenu complet"

#: customizer.php:1370
msgid "Excerpt length"
msgstr "Longueur de l'extrait"

#: customizer.php:1382
msgid "..."
msgstr "..."

#: customizer.php:1386
msgid "Post Excerpt Indicator Option"
msgstr "Option d'indicateur de post-extrait"

#: customizer.php:1393
msgid "Read More"
msgstr "Lire la suite"

#: customizer.php:1397
msgid "Add Button Text"
msgstr "Ajouter le texte du bouton"

#: customizer.php:1407
msgid "Meta Box Separator"
msgstr "Séparateur de méta-boîtes"

#: customizer.php:1409
msgid "Add Meta Separator. e.g.: \"|\", \"/\", etc."
msgstr "Ajoutez un méta-séparateur. par exemple: \"|\", \"/\", etc."

#: customizer.php:1422
msgid "Display Blog Page Post :"
msgstr "Afficher l'article sur la page de blog:"

#: customizer.php:1425
msgid "In Box"
msgstr "En boîte"

#: customizer.php:1426
msgid "Without Box"
msgstr "Sans boîte"

#: customizer.php:1436
msgid "Pagination in Blog Page"
msgstr "Pagination dans la page de blog"

#: customizer.php:1446
msgid "Related Post"
msgstr "Article similaire"

#: customizer.php:1456
msgid "Related Post Taxonomies"
msgstr "Taxonomies de publication connexes"

#: customizer.php:1459
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: customizer.php:1460
msgid "Tags"
msgstr "Mots clés"

#: customizer.php:1465
msgid "Related Posts"
msgstr "Articles Similaires"

#: customizer.php:1469
msgid "Related Post Title"
msgstr "Titre du poste associé"

#: customizer.php:1479
msgid "Related Post Number"
msgstr "Numéro de poste associé"

#: customizer.php:1491
msgid "No Result Found"
msgstr "Aucun résultat trouvé"

#: customizer.php:1496
msgid "Nothing Found"
msgstr "rien n'a été trouvé"

#: customizer.php:1500
msgid "No Result Found Title"
msgstr "Aucun résultat trouvé Titre"

#: customizer.php:1506
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Désolé, mais rien ne correspond à vos termes de recherche. Veuillez "
"réessayer avec d'autres mots-clés."

#: customizer.php:1510
msgid "No Result Found Content"
msgstr "Aucun résultat trouvé contenu"

#: customizer.php:1521
msgid "No Result search"
msgstr "Aucune recherche de résultat"

#: customizer.php:1527
msgid "Footer Text"
msgstr "Texte de pied de page"

#: customizer.php:1537
msgid "Footer widget area"
msgstr "Zone de widget de pied de page"

#: customizer.php:1539
msgid ""
"Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to "
"Appearance > Widgets and add your widgets."
msgstr ""
"Sélectionnez le nombre de zones de widget que vous souhaitez dans le pied de "
"page. Après cela, allez dans Apparence> Widgets et ajoutez vos widgets."

#: customizer.php:1541
msgid "One"
msgstr "Un"

#: customizer.php:1542
msgid "Two"
msgstr "Deux"

#: customizer.php:1543
msgid "Three"
msgstr "Trois"

#: customizer.php:1544
msgid "Four"
msgstr "Quatre"

#: customizer.php:1553
msgid "Footer Widget Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan du widget de pied de page"

#: customizer.php:1562
msgid "Footer Widget Background Image"
msgstr "Image d'arrière-plan du widget de pied de page"

#: customizer.php:1571
msgid "Copyright Text"
msgstr "Texte du droit d'auteur"

#: customizer.php:1582
msgid "Copyright Text Alignment "
msgstr "Alignement du texte du droit d'auteur"

#: customizer.php:1596
msgid "Copyright Font Size"
msgstr "Taille de la police des droits d'auteur"

#: customizer.php:1611
msgid "Copyright Padding"
msgstr "Remplissage des droits d'auteur"

#: customizer.php:1627
msgid "Show / Hide Scroll Top Button"
msgstr "Afficher / masquer le bouton supérieur de défilement"

#: customizer.php:1637
msgid "Scroll Back to Top Position"
msgstr "Revenir à la position supérieure"

#: customizer.php:1651
msgid "Scroll Icon Font Size"
msgstr "Taille de police de l'icône de défilement"

#: customizer.php:1742
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Passer à Pro"

#: customizer.php:1743
msgid "Go Pro"
msgstr "Go Pro"
