msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BB Mobile Application\n"
"Language-Team: ThemeShopy <support@themeshopy.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"

#: functions.php:34
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menú Primaria"

#: functions.php:76
msgid ""
"Thank you for choosing ThemeShopy. We are sincerely obliged to offer our "
"best services to you. Please proceed towards welcome page and give us the "
"privilege to serve you."
msgstr ""
"Gracias por elegir ThemeShopy. Estamos sinceramente obligados a ofrecerle "
"nuestros mejores servicios. Continúe hacia la página de bienvenida y dénos "
"el privilegio de servirle."

#: functions.php:77
msgid "Click here..."
msgstr "Haga clic aquí..."

#: functions.php:84
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Barra lateral del blog"

#: functions.php:85
msgid "Appears on blog page sidebar"
msgstr "Aparece en la barra lateral de la página del blog"

#: functions.php:94
msgid "Page Sidebar"
msgstr "Barra lateral de la página"

#: functions.php:95 functions.php:105
msgid "Appears on page sidebar"
msgstr "Aparece en la barra lateral de la página"

#: functions.php:104
msgid "Third Column Sidebar"
msgstr "Barra lateral de la tercera columna"

#: functions.php:117
msgid "Footer Nav"
msgstr "Pie de página de navegación"

#: functions.php:128
msgid "Shop Page Sidebar"
msgstr "Barra lateral de la página de la tienda"

#: functions.php:129 functions.php:139
msgid "Appears on shop page"
msgstr "Aparece en la página de la tienda"

#: functions.php:138
msgid "Single Product Page Sidebar"
msgstr "Barra lateral de una sola página de producto"

#: functions.php:372
msgid "Mobile App WordPress Theme"
msgstr "Tema de WordPress para aplicaciones móviles"

#: inc/logo/logo-resizer.php:19
msgid "Logo Size"
msgstr "Tamaño del logotipo"

#: inc/logo/logo-resizer.php:41
msgid "Site Title"
msgstr "Título del sitio"

#: inc/logo/logo-resizer.php:50
msgid "Site Title Size option"
msgstr "Opción de tamaño del título del sitio"

#: inc/logo/logo-resizer.php:67
msgid "Tagline"
msgstr "Lema"

#: inc/logo/logo-resizer.php:76
msgid "Site Tagline Size option"
msgstr "Opción de tamaño del eslogan del sitio"

#: customizer.php:20
msgid "Theme Settings"
msgstr "Ajustes de tema"

#: customizer.php:21
msgid "Description of what this panel does."
msgstr "Descripción de lo que hace este panel."

#: customizer.php:121
msgid "Typography"
msgstr "Tipografía"

#: customizer.php:131
msgid "Paragraph Color"
msgstr "Color de párrafo"

#: customizer.php:145
msgid "Paragraph Fonts"
msgstr "Fuentes de párrafo"

#: customizer.php:156
msgid "Paragraph Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente de párrafo"

#: customizer.php:168
msgid "\"a\" Tag Color"
msgstr "\"a\" Color de etiqueta"

#: customizer.php:182
msgid "\"a\" Tag Fonts"
msgstr "\"a\" Etiquetar fuentes"

#: customizer.php:193
msgid "\"li\" Tag Color"
msgstr "Color de la etiqueta \"li\""

#: customizer.php:207
msgid "\"li\" Tag Fonts"
msgstr "Fuentes de etiqueta \"li\""

#: customizer.php:218
msgid "H1 Color"
msgstr "Color H1"

#: customizer.php:232
msgid "H1 Fonts"
msgstr "Fuentes H1"

#: customizer.php:243
msgid "H1 Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente H1"

#: customizer.php:255
msgid "h2 Color"
msgstr "h2 Color"

#: customizer.php:269
msgid "h2 Fonts"
msgstr "fuentes h2"

#: customizer.php:280
msgid "h2 Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente h2"

#: customizer.php:292
msgid "h3 Color"
msgstr "h3 Color"

#: customizer.php:306
msgid "h3 Fonts"
msgstr "fuentes h3"

#: customizer.php:317
msgid "h3 Font Size"
msgstr "h3 Tamaño de fuente"

#: customizer.php:329
msgid "h4 Color"
msgstr "h4 Color"

#: customizer.php:343
msgid "h4 Fonts"
msgstr "fuentes h4"

#: customizer.php:354
msgid "h4 Font Size"
msgstr "h4 Tamaño de fuente"

#: customizer.php:366
msgid "h5 Color"
msgstr "h5 Color"

#: customizer.php:380
msgid "h5 Fonts"
msgstr "fuentes h5"

#: customizer.php:391
msgid "h5 Font Size"
msgstr "h5 Tamaño de fuente"

#: customizer.php:403
msgid "h6 Color"
msgstr "h6 Color"

#: customizer.php:417
msgid "h6 Fonts"
msgstr "fuentes h6"

#: customizer.php:428
msgid "h6 Font Size"
msgstr "h6 Tamaño de fuente"

#: customizer.php:440
msgid "Background Type"
msgstr "Tipo de fondo"

#: customizer.php:443
msgid "With Background"
msgstr "Con fondo"

#: customizer.php:444
msgid "Transparent Background"
msgstr "Fondo transparente"

#: customizer.php:455
msgid "Show / Hide Related Product"
msgstr "Mostrar / Ocultar producto relacionado"

#: customizer.php:465
msgid "Show / Hide Product Border"
msgstr "Mostrar/ocultar borde de producto"

#: customizer.php:475
msgid "Display Product Per Columns"
msgstr "Mostrar producto por columnas"

#: customizer.php:491
msgid "Display Product Per Page"
msgstr "Mostrar producto por página"

#: customizer.php:501
msgid "Top Bottom Product Padding"
msgstr "Acolchado del producto en la parte superior inferior"

#: customizer.php:516
msgid "Right Left Product Padding"
msgstr "Acolchado del producto derecho izquierdo"

#: customizer.php:531
msgid "Product Border Radius"
msgstr "Radio del borde del producto"

#: customizer.php:546
msgid "Product Box Shadow"
msgstr "Sombra de la caja del producto"

#: customizer.php:562
msgid "Woocommerce Products Navigation"
msgstr "Navegación de productos Woocommerce"

#: customizer.php:564
msgid "Yes"
msgstr "sí"

#: customizer.php:565
msgid "No"
msgstr "No"

#: customizer.php:571
msgid "Product Button Settings"
msgstr "Configuración del botón del producto"

#: customizer.php:581
msgid "Product Button Top Bottom Padding"
msgstr "Botón del producto Acolchado superior inferior"

#: customizer.php:596
msgid "Product Button Right Left Padding"
msgstr "Botón de producto Acolchado derecho izquierdo"

#: customizer.php:611
msgid "Product Button Border Radius"
msgstr "Radio del borde del botón del producto"

#: customizer.php:622
msgid "Product Sale Button Settings"
msgstr "Configuración del botón de venta de productos"

#: customizer.php:633
msgid "Product Sale Button Alignment"
msgstr "Alineación del botón de venta de productos"

#: customizer.php:636 customizer.php:959 customizer.php:1586
#: customizer.php:1641
msgid "Right"
msgstr "Derecho"

#: customizer.php:637 customizer.php:958 customizer.php:1585
#: customizer.php:1640
msgid "Left"
msgstr "Izquierdo"

#: customizer.php:646
msgid "Product Sale Button Border Radius"
msgstr "Radio del borde del botón de venta de productos"

#: customizer.php:661
msgid "Product Sale Button Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente del botón de venta de productos"

#: customizer.php:674
msgid "Theme Color Option"
msgstr "Opción de color del tema"

#: customizer.php:683
msgid "One can change complete theme color on just one click."
msgstr "Se puede cambiar el color completo del tema con un solo clic."

#: customizer.php:690
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración general"

#: customizer.php:700
msgid "Show / Hide Preloader"
msgstr "Mostrar / Ocultar precargador"

#: customizer.php:709
msgid "Preloader Background Color"
msgstr "Color de fondo del precargador"

#: customizer.php:720 customizer.php:1200
msgid "Sticky Header"
msgstr "Encabezado fijo"

#: customizer.php:729
msgid "Sticky Header Padding"
msgstr "Relleno de encabezado adhesivo"

#: customizer.php:745
msgid "Show / Hide Woocommerce Page Sidebar"
msgstr "Mostrar / Ocultar la barra lateral de la página de Woocommerce"

#: customizer.php:755
msgid "Show / Hide Single Product Page Sidebar"
msgstr "Mostrar / ocultar la barra lateral de la página de un solo producto"

#: customizer.php:766
msgid "Sidebar Layouts"
msgstr "Diseños de la barra lateral"

#: customizer.php:769 customizer.php:787 customizer.php:802
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra lateral izquierda"

#: customizer.php:770 customizer.php:788 customizer.php:803
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra lateral derecha"

#: customizer.php:771 customizer.php:789 customizer.php:804
msgid "One Column"
msgstr "Una columna"

#: customizer.php:772
msgid "Three Columns"
msgstr "tres columnas"

#: customizer.php:773
msgid "Four Columns"
msgstr "cuatro columnas"

#: customizer.php:774
msgid "Grid Layout"
msgstr "Diseño de cuadrícula"

#: customizer.php:784
msgid "Single Page Layouts"
msgstr "Diseños de una sola página"

#: customizer.php:799
msgid "Single Post Layouts"
msgstr "Diseños de una sola publicación"

#: customizer.php:814
msgid "Container Box"
msgstr "Caja contenedor"

#: customizer.php:815
msgid "Here you can change the Width layout. "
msgstr "Hier können Sie das Breitenlayout ändern."

#: customizer.php:818
msgid "Default"
msgstr "Defecto"

#: customizer.php:819
msgid "Container"
msgstr "Envase"

#: customizer.php:820
msgid "Box Container"
msgstr "Contenedor de caja"

#: customizer.php:826
msgid "Button Option"
msgstr "Opción de botón"

#: customizer.php:835
msgid "Top and Bottom Padding"
msgstr "Acolchado superior e inferior"

#: customizer.php:850
msgid "Left and Right Padding"
msgstr "Acolchado izquierdo y derecho"

#: customizer.php:865
msgid "Button Border Radius"
msgstr "Radio del borde del botón"

#: customizer.php:877
msgid "Slider Settings"
msgstr "Configuración del control deslizante"

#: customizer.php:887
msgid "Show / Hide slider"
msgstr "Mostrar/ocultar control deslizante"

#: customizer.php:897
msgid "Show / Hide Slider Title"
msgstr "Mostrar/ocultar título del control deslizante"

#: customizer.php:907
msgid "Show / Hide Slider Content"
msgstr "Mostrar/ocultar contenido del control deslizante"

#: customizer.php:919
msgid "Select Slide Image Page"
msgstr "Seleccionar página de imagen de diapositiva"

#: customizer.php:931
msgid "Home Page Slider Overlay"
msgstr "Superposición del control deslizante de la página de inicio"

#: customizer.php:932
msgid "This option will add colors over the slider."
msgstr "Esta opción agregará colores sobre el control deslizante."

#: customizer.php:941
msgid "Home Page Slider Overlay Color"
msgstr "Color de superposición del control deslizante de la página de inicio"

#: customizer.php:943
msgid ""
"It will add the color overlay of the slider. To make it transparent, use the "
"below option."
msgstr ""
"Agregará la superposición de color del control deslizante. Para hacerlo "
"transparente, use la siguiente opción."

#: customizer.php:954
msgid "Slider Content Alignment"
msgstr "Alineación del contenido del control deslizante"

#: customizer.php:957 customizer.php:1587 customizer.php:1642
msgid "Center"
msgstr "Center"

#: customizer.php:969
msgid "Slider Excerpt length"
msgstr "Longitud del extracto del control deslizante"

#: customizer.php:986
msgid "Slider Image Opacity"
msgstr "Opacidad de la imagen del control deslizante"

#: customizer.php:1009
msgid "Slider Speed Option"
msgstr "Opción de velocidad del control deslizante"

#: customizer.php:1020
msgid "550"
msgstr "quinientos cincuenta"

#: customizer.php:1024
msgid "Slider Image Height"
msgstr "Altura de la imagen del control deslizante"

#: customizer.php:1030
msgid "KNOW MORE"
msgstr "SABER MÁS"

#: customizer.php:1034
msgid "Slider Button"
msgstr "Botón deslizante"

#: customizer.php:1044
msgid "Top Bottom Slider Content Space"
msgstr "Espacio de contenido del control deslizante superior inferior"

#: customizer.php:1059
msgid "Left Right Slider Content Space"
msgstr "Espacio de contenido del control deslizante izquierdo derecho"

#: customizer.php:1071
msgid "Creative Features Section"
msgstr "Sección de funciones creativas"

#: customizer.php:1080
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: customizer.php:1105 customizer.php:1148
msgid "Select Category to display Latest Post"
msgstr "Seleccione una categoría para mostrar la publicación más reciente"

#: customizer.php:1124
msgid "Select post to display featured image"
msgstr "Seleccione la publicación para mostrar la imagen destacada"

#: customizer.php:1154
msgid "404 Page"
msgstr "404 Página"

#: customizer.php:1159
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 no encontrado"

#: customizer.php:1163
msgid "404 Page Title"
msgstr "404 Título de la página"

#: customizer.php:1169
msgid ""
"Looks like you have taken a wrong turn&hellip. Dont worry&hellip it happens "
"to the best of us."
msgstr ""
"Parece que te has equivocado de rumbo. No se preocupe & diablos, nos pasa a "
"todos."

#: customizer.php:1173
msgid "404 Page Content"
msgstr "Contenido de la página 404"

#: customizer.php:1179
msgid "Back to Home Page"
msgstr "Volver a la página de inicio"

#: customizer.php:1183
msgid "404 Page Button"
msgstr "Botón de página 404"

#: customizer.php:1190
msgid "Responsive Settings"
msgstr "Configuración receptiva"

#: customizer.php:1210
msgid "Slider"
msgstr "Deslizador"

#: customizer.php:1220
msgid "Scroll To Top"
msgstr "Vuelve al comienzo"

#: customizer.php:1230
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"

#: customizer.php:1240
msgid "Preloader"
msgstr "Precargador"

#: customizer.php:1246
msgid "Blog Page Settings"
msgstr "Configuración de la página de blog"

#: customizer.php:1256
msgid "Post Date"
msgstr "Fecha de publicación"

#: customizer.php:1266
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#: customizer.php:1276
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: customizer.php:1286
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"

#: customizer.php:1296
msgid "Blog Post Image"
msgstr "Imagen de publicación de blog"

#: customizer.php:1306
msgid "Single Post Tags"
msgstr "Etiquetas de publicación única"

#: customizer.php:1316
msgid "Single Post Image"
msgstr "Imagen de publicación única"

#: customizer.php:1325
msgid "Blog Post Image Border Radius"
msgstr "Radio del borde de la imagen de la publicación de blog"

#: customizer.php:1340
msgid "Blog Post Image Shadow"
msgstr "Sombra de imagen de entrada de blog"

#: customizer.php:1356
msgid "Post Description Length"
msgstr "Longitud de la descripción de la publicación"

#: customizer.php:1359
msgid "No Content"
msgstr "Sin contenido"

#: customizer.php:1360
msgid "Excerpt Content"
msgstr "Contenido del extracto"

#: customizer.php:1361
msgid "Full Content"
msgstr "Contenido completo"

#: customizer.php:1370
msgid "Excerpt length"
msgstr "Longitud del extracto"

#: customizer.php:1382
msgid "..."
msgstr "..."

#: customizer.php:1386
msgid "Post Excerpt Indicator Option"
msgstr "Opción de indicador de extracto posterior"

#: customizer.php:1393
msgid "Read More"
msgstr "Lee mas"

#: customizer.php:1397
msgid "Add Button Text"
msgstr "Agregar texto de botón"

#: customizer.php:1407
msgid "Meta Box Separator"
msgstr "Separador de Meta Box"

#: customizer.php:1409
msgid "Add Meta Separator. e.g.: \"|\", \"/\", etc."
msgstr "Agregar meta separador. por ejemplo: \"|\", \"/\", etc."

#: customizer.php:1422
msgid "Display Blog Page Post :"
msgstr "Mostrar publicación en la página del blog:"

#: customizer.php:1425
msgid "In Box"
msgstr "Bandeja de entrada"

#: customizer.php:1426
msgid "Without Box"
msgstr "Sin caja"

#: customizer.php:1436
msgid "Pagination in Blog Page"
msgstr "Paginación en la página del blog"

#: customizer.php:1446
msgid "Related Post"
msgstr "Publicación relacionada"

#: customizer.php:1456
msgid "Related Post Taxonomies"
msgstr "Taxonomías de publicaciones relacionadas"

#: customizer.php:1459
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: customizer.php:1460
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: customizer.php:1465
msgid "Related Posts"
msgstr "Artículos Relacionados"

#: customizer.php:1469
msgid "Related Post Title"
msgstr "Título de la publicación relacionada"

#: customizer.php:1479
msgid "Related Post Number"
msgstr "Número de publicación relacionada"

#: customizer.php:1491
msgid "No Result Found"
msgstr "No se han encontrado resultados"

#: customizer.php:1496
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nada Encontrado"

#: customizer.php:1500
msgid "No Result Found Title"
msgstr "Título sin resultado encontrado"

#: customizer.php:1506
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Lo siento, pero nada coincide con sus términos de búsqueda. Vuelva a "
"intentarlo con algunas palabras clave diferentes."

#: customizer.php:1510
msgid "No Result Found Content"
msgstr "Ningún resultado encontrado contenido"

#: customizer.php:1521
msgid "No Result search"
msgstr "Sin búsqueda de resultados"

#: customizer.php:1527
msgid "Footer Text"
msgstr "Texto de pie de página"

#: customizer.php:1537
msgid "Footer widget area"
msgstr "Footer-Widget-Bereich"

#: customizer.php:1539
msgid ""
"Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to "
"Appearance > Widgets and add your widgets."
msgstr ""
"Seleccione la cantidad de áreas de widgets que desee en el pie de página. "
"Después de eso, vaya a Apariencia> Widgets y agregue sus widgets."

#: customizer.php:1541
msgid "One"
msgstr "Uno"

#: customizer.php:1542
msgid "Two"
msgstr "Dos"

#: customizer.php:1543
msgid "Three"
msgstr "Tres"

#: customizer.php:1544
msgid "Four"
msgstr "Cuatro"

#: customizer.php:1553
msgid "Footer Widget Background Color"
msgstr "Color de fondo del widget de pie de página"

#: customizer.php:1562
msgid "Footer Widget Background Image"
msgstr "Imagen de fondo del widget de pie de página"

#: customizer.php:1571
msgid "Copyright Text"
msgstr "Texto de copyright"

#: customizer.php:1582
msgid "Copyright Text Alignment "
msgstr "Alineación de texto de copyright"

#: customizer.php:1596
msgid "Copyright Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente de copyright"

#: customizer.php:1611
msgid "Copyright Padding"
msgstr "Relleno de derechos de autor"

#: customizer.php:1627
msgid "Show / Hide Scroll Top Button"
msgstr "Mostrar / Ocultar botón de desplazamiento superior"

#: customizer.php:1637
msgid "Scroll Back to Top Position"
msgstr "Desplazarse hacia atrás a la posición superior"

#: customizer.php:1651
msgid "Scroll Icon Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente del icono de desplazamiento"

#: customizer.php:1742
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Actualizar a Pro"

#: customizer.php:1743
msgid "Go Pro"
msgstr "Hazte Pro"
