msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BLDR v1.0.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-18 18:35:12+0000\n"
"Last-Translator: robbie <robbie@modernthemes.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: CSL v1.x\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"

#: 404.php:16
#@ bldr
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oups ! Cette page est introuvable."

#: 404.php:20
#@ bldr
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Il semble que rien n'a été trouvé à cet endroit. Peut-être essayer un des liens ci-dessous ou une recherche ?"

#: 404.php:28
#@ bldr
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Catégories les plus utilisés"

#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:45
#, php-format
#@ bldr
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Essayez de rechercher dans les archives mensuelles. %1$s"

#: comments.php:28
#, php-format
#@ bldr
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Une pensée sur « %2$s »"
msgstr[1] "%1$s réflexions sur « %2$s »"

#: comments.php:35
#: comments.php:52
#@ bldr
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigation de commentaire"

#: comments.php:36
#: comments.php:53
#@ bldr
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Commentaires âgées"

#: comments.php:37
#: comments.php:54
#@ bldr
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Plus récents commentaires &rarr;"

#: comments.php:64
#@ bldr
msgid "Comments are closed."
msgstr "Les commentaires sont fermés."

#: content-none.php:13
#@ bldr
msgid "Nothing Found"
msgstr "Rien trouvé"

#: content-none.php:19
#, php-format
#@ bldr
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""

#: content-none.php:23
#@ bldr
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Désolé, mais rien ne correspondait à vos termes de recherche. S'il vous plaît essayer de nouveau avec des mots clés différents."

#: content-none.php:28
#@ bldr
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Il semble que nous ne pouvons pas trouver ce que vous recherchez. Peut-être la recherche peut aider."

#: content-page-home.php:16
#: content-page.php:25
#: inc/template-tags.php:126
#@ bldr
msgid "Edit"
msgstr "Edit"

#: content-page.php:18
#: content-single.php:23
#: content.php:31
#@ bldr
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"

#: content.php:24
#: content.php:26
#@ bldr
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr ""

#: footer.php:154
#, php-format
#@ bldr
msgid "Theme: %1$s by %2$s"
msgstr ""

#: functions.php:56
#@ bldr
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu principal"

#: functions.php:91
#@ bldr
msgid "Sidebar"
msgstr "Barre latérale"

#: functions.php:101
#@ bldr
msgid "Footer 1"
msgstr "Pied de page 1"

#: functions.php:103
#@ bldr
msgid "Populate your first Footer area"
msgstr "Remplir votre première zone de pied de page"

#: functions.php:111
#@ bldr
msgid "Footer 2"
msgstr "Pied de page 2"

#: functions.php:113
#@ bldr
msgid "Populate your second Footer area"
msgstr "Remplir votre seconde zone de pied de page"

#: functions.php:121
#@ bldr
msgid "Footer 3"
msgstr "Pied de page 3"

#: functions.php:123
#@ bldr
msgid "Populate your third Footer area"
msgstr "Remplir votre troisième zone de pied de page"

#: functions.php:131
#@ bldr
msgid "Footer 4"
msgstr "Pied de page 4"

#: functions.php:133
#@ bldr
msgid "Populate your fourth Footer area"
msgstr "Remplir votre quatrième zone de pied de page"

#: header-home.php:21
#: header.php:21
#@ bldr
msgid "Skip to content"
msgstr "Passer au contenu"

#: header-home.php:30
#: header-home.php:60
#: header.php:30
#@ bldr
msgid "165"
msgstr ""

#: header-home.php:44
#: header-home.php:74
#: header-home.php:84
#: header.php:44
#: header.php:52
#@ bldr
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: inc/customizer.php:35
#@ bldr
msgid "BLDR Pro"
msgstr "BLDR Pro"

#: inc/customizer.php:74
#@ bldr
msgid "Navigation Link Color"
msgstr "Couleur de lien de navigation"

#: inc/customizer.php:86
#@ bldr
msgid "Navigation Link Hover Color"
msgstr "Navigation Link Hover couleur"

#: inc/customizer.php:98
#@ bldr
msgid "Menu Drop Down Background Color"
msgstr "Menu déroulant couleur d'arrière-plan"

#: inc/customizer.php:110
#@ bldr
msgid "Menu Drop Down Accent Color"
msgstr "Menu déroulant couleur d'accentuation"

#: inc/customizer.php:122
#@ bldr
msgid "Menu Drop Down Link Color"
msgstr "Menu déroulant couleur des liens"

#: inc/customizer.php:135
#@ bldr
msgid "Menu Drop Down Link Background Color"
msgstr "Menu déroulant couleur d'arrière-plan de lien"

#: inc/customizer.php:147
#@ bldr
msgid "Page Navigation Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan de page Navigation"

#: inc/customizer.php:159
#@ bldr
msgid "Page Navigation Link Color"
msgstr "Couleur de lien de Navigation page"

#: inc/customizer.php:171
#@ bldr
msgid "Page Navigation Link Hover Color"
msgstr "Page Navigation Link Hover couleur"

#: inc/customizer.php:203
#@ bldr
msgid "Sticky Navigation"
msgstr "Navigation collante"

#: inc/customizer.php:205
#@ bldr
msgid "Adjust your Sticky Navigation settings here."
msgstr "Ajustez vos paramètres de Navigation collant ici."

#: inc/customizer.php:219
#@ bldr
msgid "Check this box if you want to disable the Sticky Header option"
msgstr "Cochez cette case si vous souhaitez désactiver l'option en-tête collant"

#: inc/customizer.php:230
#@ bldr
msgid "Sticky Navigation Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan de Navigation collant"

#: inc/customizer.php:242
#@ bldr
msgid "Sticky Navigation Link Color"
msgstr "Couleur des liens Navigation collant"

#: inc/customizer.php:254
#@ bldr
msgid "Sticky Navigation Link Hover Color"
msgstr "Lien de Navigation collant Hover couleur"

#: inc/customizer.php:266
#@ bldr
msgid "Sticky Navigation Menu Drop Down Background Color"
msgstr "Collant Navigation Menu déroulant couleur d'arrière-plan"

#: inc/customizer.php:278
#@ bldr
msgid "Sticky Navigation Menu Drop Down Accent Color"
msgstr "Collant Navigation Menu déroulant couleur d'accentuation"

#: inc/customizer.php:290
#@ bldr
msgid "Sticky Navigation Menu Drop Down Link Color"
msgstr "Collant Navigation Menu déroulant couleur des liens"

#: inc/customizer.php:303
#@ bldr
msgid "Sticky Navigation Menu Drop Down Link Background Color"
msgstr "Collant Navigation Menu déroulant couleur d'arrière-plan de lien"

#: inc/customizer.php:311
#@ bldr
msgid "Logo and Icons"
msgstr "Logo et icônes"

#: inc/customizer.php:313
#@ bldr
msgid "Upload a logo to replace the default site name and description in the header. Also, upload your site favicon and Apple Icons."
msgstr "Télécharger un logo pour remplacer le nom par défaut du site et la description dans l'en-tête. En outre, télécharger votre favicon du site et des icônes d'Apple."

#: inc/customizer.php:332
#@ bldr
msgid "Page Logo"
msgstr "Logo de la page"

#: inc/customizer.php:345
#@ bldr
msgid "Change the width of the Logo in PX."
msgstr "Modifier la largeur du Logo en PX."

#: inc/customizer.php:346
#@ bldr
msgid "Only enter numeric value"
msgstr "Entrez seulement valeur numérique"

#: inc/customizer.php:365
#@ bldr
msgid "Upload your favicon (16x16 pixels)"
msgstr "Télécharger votre favicon (16 x 16 pixels)"

#: inc/customizer.php:385
#@ bldr
msgid "Upload your Apple Touch Icon (144x144 pixels)"
msgstr "Télécharger votre Apple Touch Icon (144 x 144 pixels)"

#: inc/customizer.php:405
#@ bldr
msgid "Upload your Apple Touch Icon (114x114 pixels)"
msgstr "Télécharger votre Apple Touch Icon (114 x 114 pixels)"

#: inc/customizer.php:425
#@ bldr
msgid "Upload your Apple Touch Icon (72x72 pixels)"
msgstr "Télécharger votre Apple Touch Icon (72 x 72 pixels)"

#: inc/customizer.php:445
#@ bldr
msgid "Upload your Apple Touch Icon (57x57 pixels)"
msgstr "Télécharger votre Apple Touch Icon (57 x 57 pixels)"

#: inc/customizer.php:454
#@ bldr
msgid "Home Hero Section"
msgstr "Section d'accueil de héros"

#: inc/customizer.php:456
#@ bldr
msgid "Edit your Home Page Hero"
msgstr "Modifier votre Page d'accueil de héros"

#: inc/customizer.php:468
#@ bldr
msgid "Hide Hero"
msgstr "Masquer les héros"

#: inc/customizer.php:480
#@ bldr
msgid "Hero Image"
msgstr "Image de héros"

#: inc/customizer.php:494
#@ bldr
msgid "Hero Heading"
msgstr "Titre de héros"

#: inc/customizer.php:508
#@ bldr
msgid "Hero Second Heading"
msgstr "Deuxième titre de héros"

#: inc/customizer.php:522
#@ bldr
msgid "Hero Button Text"
msgstr "Texte du bouton Hero"

#: inc/customizer.php:535
#@ bldr
msgid "Hero Button URL"
msgstr "Héros bouton URL"

#: inc/customizer.php:550
#@ bldr
msgid "External URL Option"
msgstr "Option URL externe"

#: inc/customizer.php:551
#@ bldr
msgid "If you use an external URL, leave the Hero Button URL Link above empty. Must include http:// before any URL."
msgstr "Si vous utilisez une URL externe, laisser le lien URL de héros bouton au-dessus de vide. Doit inclure http:// avant n'importe quelle URL."

#: inc/customizer.php:562
#@ bldr
msgid "Footer Options"
msgstr "Options de pied de page"

#: inc/customizer.php:563
#@ bldr
msgid "Edit your footer options"
msgstr "Modifier vos options de pied de page"

#: inc/customizer.php:568
#@ bldr
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"

#: inc/customizer.php:570
#@ bldr
msgid "Customize your footer area"
msgstr "Personnaliser votre zone de pied de page"

#: inc/customizer.php:581
#@ bldr
msgid "Footer Byline Text"
msgstr "Texte de pied de page Byline"

#: inc/customizer.php:593
#@ bldr
msgid "Footer Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan de pied de page"

#: inc/customizer.php:605
#@ bldr
msgid "Footer Heading Color"
msgstr "Pied de page en-tête couleur"

#: inc/customizer.php:617
#@ bldr
msgid "Footer Text Color"
msgstr "Couleur de texte de pied de page"

#: inc/customizer.php:629
#@ bldr
msgid "Footer Link Color"
msgstr "Couleur des liens footer"

#: inc/customizer.php:640
#@ bldr
msgid "Social Section"
msgstr "Section sociale"

#: inc/customizer.php:641
#@ bldr
msgid "Edit your social media icons"
msgstr "Modifier vos icônes de médias sociaux"

#: inc/customizer.php:646
#@ bldr
msgid "Social Media Icons"
msgstr "Icônes de médias sociaux"

#: inc/customizer.php:661
#@ bldr
msgid "Hide Social Section"
msgstr "Masquer la Section sociale"

#: inc/customizer.php:673
#@ bldr
msgid "Social Heading"
msgstr "Rubrique social"

#: inc/customizer.php:685
#@ bldr
msgid "Social Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan social"

#: inc/customizer.php:697
#@ bldr
msgid "Social Border Color"
msgstr "Couleur de la bordure social"

#: inc/customizer.php:710
#@ bldr
msgid "Social Icon Color"
msgstr "Couleur de l'icône sociale"

#: inc/customizer.php:722
#@ bldr
msgid "Social Icon Hover Color"
msgstr "Icône sociale Hover couleur"

#: inc/customizer.php:735
#@ bldr
msgid "Facebook URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:748
#@ bldr
msgid "Twitter URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:761
#@ bldr
msgid "LinkedIn URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:774
#@ bldr
msgid "Google Plus URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:787
#@ bldr
msgid "Instagram URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:800
#@ bldr
msgid "Flickr URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:813
#@ bldr
msgid "Pinterest URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:826
#@ bldr
msgid "YouTube URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:839
#@ bldr
msgid "Vimeo URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:852
#@ bldr
msgid "Tumblr URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:865
#@ bldr
msgid "Dribbble URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:878
#@ bldr
msgid "RSS URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:888
#@ bldr
msgid "Google Fonts"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:936
#@ bldr
msgid "Select your desired font for the headings. Source Sans Pro is the default Heading font."
msgstr "Sélectionnez votre police désirée pour les titres. Source Sans Pro est la police par défaut du titre."

#: inc/customizer.php:951
#@ bldr
msgid "Select your desired font for the body. Source Sans Pro is the default Body font."
msgstr "Sélectionnez votre police désirée pour le corps. Source Sans Pro est la police par défaut du corps."

#: inc/customizer.php:963
#@ bldr
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du texte"

#: inc/customizer.php:975
#@ bldr
msgid "Theme Color"
msgstr "Couleur du thème"

#: inc/customizer.php:987
#@ bldr
msgid "Link Color"
msgstr "Couleur des liens"

#: inc/customizer.php:999
#@ bldr
msgid "Hover Color"
msgstr "Couleur Hover"

#: inc/customizer.php:1011
#@ bldr
msgid "Site Title Color"
msgstr "Couleur du titre site"

#: inc/customizer.php:1023
#@ bldr
msgid "Page + Sticky Nav Site Title Color"
msgstr "Page + collant Site Nav couleur du titre"

#: inc/customizer.php:1035
#@ bldr
msgid "Blockquote Background"
msgstr "BLOCKQUOTE Background"

#: inc/customizer.php:1047
#@ bldr
msgid "Blockquote Accent Color"
msgstr "Couleur Accent BLOCKQUOTE"

#: inc/customizer.php:1059
#@ bldr
msgid "Entry Title Color"
msgstr "Entrée titre couleur"

#: inc/customizer.php:1071
#@ bldr
msgid "Button Text Color"
msgstr "Bouton couleur du texte"

#: inc/customizer.php:1079
#@ bldr
msgid "Animations"
msgstr "Animations"

#: inc/customizer.php:1081
#@ bldr
msgid "We can make things fly across the screen."
msgstr "Nous pouvons faire des choses volent à travers l'écran."

#: inc/customizer.php:1095
#@ bldr
msgid "Check this box if you want to disable the animations."
msgstr "Cochez cette case si vous souhaitez désactiver les animations."

#: inc/customizer.php:1102
#@ bldr
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"

#: inc/customizer.php:1104
#@ bldr
msgid "Change how BLDR displays posts"
msgstr "Changer la façon dont BLDR affiche des messages"

#: inc/customizer.php:1113
#@ bldr
msgid "Post content"
msgstr "Après de contenu"

#: inc/customizer.php:1135
#@ bldr
msgid "Excerpt length"
msgstr "Longueur de l'extrait"

#: inc/customizer.php:1136
#@ bldr
msgid "Choose your excerpt length here. Default: 50 words"
msgstr "Choisissez votre longueur extrait ici. Par défaut : 50 mots"

#: inc/customizer.php:1269
#: inc/customizer.php:1281
#: inc/customizer.php:1294
#: inc/customizer.php:1322
#: inc/customizer.php:1326
#: inc/customizer.php:1330
#: inc/customizer.php:1334
#: inc/customizer.php:1338
#: inc/customizer.php:1342
#@ bldr
msgid "#039BE5"
msgstr "#039BE5"

#: inc/customizer.php:1286
#@ bldr
msgid "#888888"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:1298
#: inc/customizer.php:1314
#: inc/customizer.php:1354
#: inc/customizer.php:1358
#: inc/customizer.php:1362
#: inc/customizer.php:1374
#: inc/customizer.php:1390
#: inc/customizer.php:1402
#@ bldr
msgid "#ffffff"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:1302
#@ bldr
msgid "#dadada"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:1306
#@ bldr
msgid "#161B1F"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:1310
#@ bldr
msgid "#6c7980"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:1318
#@ bldr
msgid "#cccccc"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:1350
#: inc/customizer.php:1366
#: inc/customizer.php:1370
#: inc/customizer.php:1394
#: inc/customizer.php:1398
#: inc/customizer.php:1426
#: inc/customizer.php:1430
#@ bldr
msgid "#404040"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:1378
#: inc/customizer.php:1406
#: inc/customizer.php:1438
#: inc/customizer.php:1442
#: inc/customizer.php:1446
#: inc/customizer.php:1450
#@ bldr
msgid "#039be5"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:1382
#: inc/customizer.php:1410
#@ bldr
msgid "#666666"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:1386
#: inc/customizer.php:1414
#: inc/customizer.php:1418
#@ bldr
msgid "#f5f5f5"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:1422
#@ bldr
msgid "#222222"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:1434
#@ bldr
msgid "#FFFFFF"
msgstr ""

#: inc/extras.php:52
#, php-format
#@ bldr
msgid "Page %s"
msgstr "Page %s"

#: inc/template-tags.php:23
#@ bldr
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigation messages"

#: inc/template-tags.php:27
#@ bldr
msgid "Older posts"
msgstr "Messages plus anciens"

#: inc/template-tags.php:31
#@ bldr
msgid "Newer posts"
msgstr "Messages plus récents"

#: inc/template-tags.php:56
#@ bldr
msgid "Post navigation"
msgstr "Poste navigation"

#: inc/template-tags.php:86
#, php-format
#@ bldr
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Posté le %s"

#: inc/template-tags.php:91
#, php-format
#@ bldr
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "par %s"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:108
#: inc/template-tags.php:114
#@ bldr
msgid ", "
msgstr ""

#: inc/template-tags.php:110
#, php-format
#@ bldr
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Posté dans %1$s"

#: inc/template-tags.php:116
#, php-format
#@ bldr
msgid "Tagged %1$s"
msgstr ""

#: inc/template-tags.php:122
#@ bldr
msgid "Leave a comment"
msgstr "Laisser un commentaire"

#: inc/template-tags.php:122
#@ bldr
msgid "1 Comment"
msgstr "1 commentaire"

#: inc/template-tags.php:122
#@ bldr
msgid "% Comments"
msgstr "% Commentaires"

#: inc/template-tags.php:143
#, php-format
#@ bldr
msgid "Category: %s"
msgstr "Catégorie : %s"

#: inc/template-tags.php:145
#, php-format
#@ bldr
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tag : %s"

#: inc/template-tags.php:147
#, php-format
#@ bldr
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur : %s"

#: inc/template-tags.php:149
#, php-format
#@ bldr
msgid "Year: %s"
msgstr "Année : %s"

#: inc/template-tags.php:149
#@ bldr
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr ""

#: inc/template-tags.php:151
#, php-format
#@ bldr
msgid "Month: %s"
msgstr "Mois : %s"

#: inc/template-tags.php:151
#@ bldr
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr ""

#: inc/template-tags.php:153
#, php-format
#@ bldr
msgid "Day: %s"
msgstr "Jour : %s"

#: inc/template-tags.php:153
#@ bldr
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr ""

#: inc/template-tags.php:156
#@ bldr
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Apartés"

#: inc/template-tags.php:158
#@ bldr
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galeries"

#: inc/template-tags.php:160
#@ bldr
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: inc/template-tags.php:162
#@ bldr
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"

#: inc/template-tags.php:164
#@ bldr
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citations"

#: inc/template-tags.php:166
#@ bldr
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Liens"

#: inc/template-tags.php:168
#@ bldr
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statuts"

#: inc/template-tags.php:170
#@ bldr
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: inc/template-tags.php:172
#@ bldr
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chats"

#: inc/template-tags.php:175
#, php-format
#@ bldr
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archives : %s"

#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:179
#, php-format
#@ bldr
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""

#: inc/template-tags.php:181
#@ bldr
msgid "Archives"
msgstr "Archives"

#: panel/bldr-admin_page.php:206
#@ bldr
msgid "BLDR Theme Details"
msgstr "BLDR thème détails"

#: panel/bldr-admin_page.php:211
#@ bldr
msgid "Thank you for using BLDR!"
msgstr "Merci d'utiliser BLDR !"

#: panel/bldr-admin_page.php:215
#@ bldr
msgid "BLDR Theme Setup"
msgstr "Installation de thème BLDR"

#: panel/bldr-admin_page.php:223
#@ bldr
msgid "View Video"
msgstr "Voir la vidéo"

#: panel/bldr-admin_page.php:227
#@ bldr
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: panel/bldr-admin_page.php:235
#@ bldr
msgid "Read Docs"
msgstr "Lire les Docs"

#: panel/bldr-admin_page.php:239
#@ bldr
msgid "About ModernThemes"
msgstr "Sur ModernThemes"

#: panel/bldr-admin_page.php:247
#@ bldr
msgid "About Us"
msgstr "Qui sommes-nous"

#: panel/bldr-admin_page.php:251
#@ bldr
msgid "Want more features? Go Pro."
msgstr "Vous voulez plus de fonctionnalités ? Allez Pro."

#: panel/bldr-admin_page.php:279
#@ bldr
msgid "WooCommerce"
msgstr ""

#: panel/bldr-admin_page.php:283
#@ bldr
msgid "Turn your website into a powerful eCommerce machine. BLDR Pro is fully compatible with WooCommerce."
msgstr "Transformez votre site Web en une machine puissante eCommerce. BLDR Pro est entièrement compatible avec WooCommerce."

#: panel/bldr-admin_page.php:287
#@ bldr
msgid "More Sidebars"
msgstr "Plus encadrés"

#: panel/bldr-admin_page.php:291
#@ bldr
msgid "Sometimes you need different sidebars for different pages. We got you covered, offering up to 5 different sidebars."
msgstr "Vous devez parfois encadrés différents pour les différentes pages. Nous avons obtenu vous couvert, offrant jusqu'à 5 encadrés différents."

#: panel/bldr-admin_page.php:295
#@ bldr
msgid "Access an additional 65 Google fonts with BLDR Pro right in the WordPress customizer."
msgstr "Accéder à des polices supplémentaires Google 65 avec BLDR Pro directement dans le Personnalisateur de WordPress."

#: panel/bldr-admin_page.php:299
#@ bldr
msgid "PSD Files"
msgstr "Fichiers PSD"

#: panel/bldr-admin_page.php:303
#@ bldr
msgid "Premium versions include PSD files. Preview your own content or showcase a customized version for your clients."
msgstr "Versions Premium comprennent des fichiers PSD. Obtenir un aperçu de votre propre contenu ou mettre en valeur une version personnalisée pour vos clients."

#: panel/bldr-admin_page.php:307
#@ bldr
msgid "Free Support"
msgstr "Support gratuit"

#: panel/bldr-admin_page.php:311
#@ bldr
msgid "Call on us to help you out. Premium themes come with free support that goes directly to our support staff."
msgstr "Appelez nous pour vous dépanner. Thèmes Premium sont livrés avec support gratuit qui va directement à notre personnel de soutien."

#: panel/bldr-admin_page.php:315
#@ bldr
msgid "View Pro Version"
msgstr "Voir la Version Pro"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:305
#@ tgmpa
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Installer les Plugins nécessaires"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:306
#@ tgmpa
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installer des Plugins"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:307
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installer le Plugin : %s"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:310
#, php-format
#@ bldr
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Ce thème nécessite le plugin suivant : %1$s."
msgstr[1] "Ce thème nécessite les plugins suivants : %1$s."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:340
#, php-format
#@ bldr
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Les attributs requis plugin est actuellement inactive : %1$s."
msgstr[1] "Les attributs requis plugins sont actuellement inactifs : %1$s."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:345
#, php-format
#@ bldr
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Plugin est actuellement inactive a recommandé ce qui suit : %1$s."
msgstr[1] "Plugins sont actuellement inactifs a recommandé ce qui suit : %1$s."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:325
#, php-format
#@ bldr
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "Le plugin suivant doit être mis à jour pour sa version la plus récente pour assurer une compatibilité maximale avec ce thème : %1$s."
msgstr[1] "Les plugins suivants doivent être mis à jour vers leur dernière version afin d'assurer une compatibilité maximale avec ce thème : %1$s."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:355
#@ bldr
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Commencer l'installation du plugin"
msgstr[1] "Commencer l'installation de plugins"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:365
#@ bldr
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Commencer à activer le plugin"
msgstr[1] "Commencer l'activation des plugins"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:370
#@ tgmpa
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Revenir à l'installateur de Plugins requis"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:371
#@ tgmpa
msgid "Return to the dashboard"
msgstr "Retourner au tableau de bord"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:372
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3082
#@ tgmpa
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin activé avec succès."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:376
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Tous les plugins installé et activé avec succès. %1$s"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:377
#@ tgmpa
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Rejeter cet avis"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:813
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3500
#@ tgmpa
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Retourner au tableau de bord"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2248
#@ tgmpa
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Préemballés"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2240
#@ tgmpa
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress référentiel"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2220
#@ tgmpa
msgid "Required"
msgstr "Obligatoire"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2223
#@ tgmpa
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandé"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2267
#@ tgmpa
msgid "Not Installed"
msgstr "Pas installé"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2271
#@ tgmpa
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Installé mais non activé"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2674
#@ tgmpa
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2683
#@ tgmpa
msgid "Activate"
msgstr "Activer"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2515
#@ tgmpa
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2516
#@ tgmpa
msgid "Source"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2517
#@ tgmpa
msgid "Type"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2522
#@ tgmpa
msgid "Status"
msgstr ""

#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2902
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:373
#@ tgmpa
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "Le plugin suivant a été activé avec succès :"
msgstr[1] "Les plugins suivants ont été activés avec succès :"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3081
#@ tgmpa
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Échec de l'activation du plugin."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3429
#@ tgmpa
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Commence le processus d'installation et d'activation. Ce processus peut prendre un certain temps sur certains hôtes, donc s'il vous plaît être patient."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3430
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s installé et activé avec succès."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3430
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3437
#@ tgmpa
msgid "Show Details"
msgstr "Afficher les caractères invisibles"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3430
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3437
#@ tgmpa
msgid "Hide Details"
msgstr "Masquer les détails"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3431
#@ tgmpa
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Toutes les installations et les activations sont terminées."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3432
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3436
#@ tgmpa
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Le processus d'installation démarre. Ce processus peut prendre un certain temps sur certains hôtes, donc s'il vous plaît être patient."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3424
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3425
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Échec de l'installation de %1$s."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3437
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s installé avec succès."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3438
#@ tgmpa
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Toutes les installations ont été terminées."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3439
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: search.php:17
#, php-format
#@ bldr
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Résultats de recherche pour : %s"

#: widgets/bldr-clients.php:13
#@ bldr
msgid "Show your visitors your impressive client list."
msgstr "Montrer à vos visiteurs votre liste impressionnante de clients."

#: widgets/bldr-clients.php:15
#@ bldr
msgid "Home Page Clients"
msgstr "Page d'Accueil Clients"

#: widgets/bldr-clients.php:45
#@ bldr
msgid "In order to display this widget, you must first add some Clients custom post types."
msgstr "Pour afficher ce widget, vous devez d'abord ajouter que certains Clients custom post types."

#: widgets/bldr-clients.php:49
#: widgets/bldr-cta.php:56
#: widgets/bldr-home-news.php:52
#: widgets/bldr-projects.php:55
#: widgets/bldr-services.php:56
#: widgets/bldr-testimonials.php:57
#: widgets/contact-info.php:52
#: widgets/video-widget.php:49
#@ bldr
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: widgets/bldr-clients.php:142
#@ bldr
msgid "Clients"
msgstr "Clients"

#: widgets/bldr-projects.php:13
#@ bldr
msgid "With this widget you can display all those projects you are proud of."
msgstr "Avec ce widget, vous pouvez afficher tous les projets dont vous êtes fier."

#: widgets/bldr-projects.php:15
#@ bldr
msgid "Home Page Projects"
msgstr "Page d'accueil des projets"

#: widgets/bldr-projects.php:51
#@ bldr
msgid "In order to display this widget, you must first add some Projects custom post types."
msgstr "Pour afficher ce widget, vous devez d'abord ajouter quelques projets custom post types."

#: widgets/bldr-projects.php:167
#@ bldr
msgid "Projects"
msgstr "Projets"

#: widgets/bldr-home-news.php:172
#: widgets/bldr-projects.php:246
#: widgets/bldr-services.php:239
#: widgets/bldr-testimonials.php:265
#@ bldr
msgid "See All"
msgstr "Voir tous"

#: widgets/bldr-services.php:13
#@ bldr
msgid "Have a lot of services? Show them to the world."
msgstr "Avoir un grand nombre de services ? Leur montrer au monde entier."

#: widgets/bldr-services.php:15
#@ bldr
msgid "Home Page Services"
msgstr "Page d'accueil Services"

#: widgets/bldr-services.php:51
#@ bldr
msgid "In order to display this widget, you must first add some Services custom post types."
msgstr "Pour afficher ce widget, vous devez d'abord ajouter certains Services custom post types."

#: widgets/bldr-services.php:169
#@ bldr
msgid "Services"
msgstr "Services"

#: widgets/bldr-testimonials.php:13
#@ bldr
msgid "What are people saying? Let everyone know."
msgstr "Ce que disent les gens ? Informez tout le monde."

#: widgets/bldr-testimonials.php:15
#@ bldr
msgid "Home Page Testimonials"
msgstr "Témoignages de la Page d'accueil"

#: widgets/bldr-testimonials.php:53
#@ bldr
msgid "In order to display this widget, you must first add some Testimonial custom post types."
msgstr "Pour afficher ce widget, vous devez d'abord ajouter quelques types de message personnalisé de témoignage."

#: widgets/bldr-testimonials.php:78
#@ bldr
msgid "Show random testimonials?"
msgstr "Montrer les témoignages aléatoires ?"

#: widgets/bldr-testimonials.php:178
#@ bldr
msgid "Testimonials"
msgstr "Témoignages"

#: widgets/contact-info.php:12
#@ bldr
msgid "Display your contact info"
msgstr "Affichez vos coordonnées"

#: widgets/contact-info.php:14
#@ bldr
msgid "MT: Contact Info Widget"
msgstr "MT: Coordonnées Widget"

#: widgets/contact-info.php:60
#@ bldr
msgid "Enter your address"
msgstr "Entrez votre adresse"

#: widgets/contact-info.php:66
#@ bldr
msgid "Enter your phone number"
msgstr "Entrez votre numéro de téléphone"

#: widgets/contact-info.php:72
#@ bldr
msgid "Enter your email address"
msgstr "Entrez votre adresse e-mail"

#: widgets/contact-info.php:170
#@ bldr
msgid "Contact info"
msgstr "L'information de contact"

#: widgets/contact-info.php:194
#@ bldr
msgid "Address: "
msgstr "Adresse : "

#: widgets/contact-info.php:204
#@ bldr
msgid "Phone: "
msgstr "Téléphone : "

#: widgets/contact-info.php:214
#@ bldr
msgid "Email: "
msgstr "Messagerie: "

#: widgets/video-widget.php:13
#@ bldr
msgid "Video for your sidebar."
msgstr "Vidéo de votre barre latérale."

#: widgets/video-widget.php:15
#@ bldr
msgid "MT: Video Widget"
msgstr "MT: Vidéo Widget"

#: widgets/video-widget.php:57
#@ bldr
msgid "Paste the URL of the video (only from a network that supports oEmbed, like Youtube, Vimeo etc.):"
msgstr "Collez l'URL de la vidéo (uniquement depuis un réseau qui supporte oEmbed, comme Youtube, Vimeo, etc.) :"

#: widgets/video-widget.php:151
#@ bldr
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"

#: panel/bldr-admin_page.php:219
#@ bldr
msgid "We created a quick theme setup video to help you get started with BLDR. Watch the video by clicking the link below."
msgstr "Nous avons créé une vidéo d'installation de thème rapide pour vous aider à obtenir commencé avec BLDR. montre la vidéo en cliquant sur le lien ci-dessous."

#: panel/bldr-admin_page.php:231
#@ bldr
msgid "Check out our BLDR Documentation to learn how to use BLDR and for tutorials on theme functions. Click the link below."
msgstr "Consultez notre documentation BLDR d'apprendre comment utiliser BLDR et des tutoriels sur les fonctions de thème. Cliquez sur le lien ci-dessous."

#: panel/bldr-admin_page.php:243
#@ bldr
msgid "Want more to learn more about ModernThemes? Let us help you at modernthemes.net."
msgstr "Vous voulez plus en savoir plus sur ModernThemes ? Laissez-nous vous aider à modernthemes.net."

#: panel/bldr-admin_page.php:255
#@ bldr
msgid "Home Page Layouts"
msgstr "Mises en Page d'accueil"

#: panel/bldr-admin_page.php:259
#@ bldr
msgid "BLDR Pro comes with more packaged home template files including pre-made layouts ideal for businesses and creatives."
msgstr "BLDR Pro est livré avec des fichiers de modèle maison plus emballés y compris dispositions pré-faites idéales pour les entreprises et les créateurs."

#: panel/bldr-admin_page.php:263
#@ bldr
msgid "Sliders & Video"
msgstr "Curseurs & vidéo"

#: panel/bldr-admin_page.php:267
#@ bldr
msgid "Add a slider or video to your homepage and choose between a regular slider, fullscreen slider or video template."
msgstr "Ajouter un curseur ou une vidéo à votre page d'accueil et choisir entre un curseur régulier, le curseur plein écran ou le modèle vidéo."

#: inc/rows.php:13
#@ bldr
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: inc/rows.php:18
#@ bldr
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan"

#: inc/rows.php:23
#@ bldr
msgid "Background Image URL (Call-to-Action Widget only)"
msgstr "URL d'Image de fond (appel à l'Action Widget uniquement)"

#: widgets/bldr-columns.php:11
#@ bldr
msgid "Populate four columns for your home page."
msgstr "Remplir quatre colonnes pour votre page d'accueil."

#: widgets/bldr-columns.php:13
#@ bldr
msgid "Home Page Columns"
msgstr "Colonnes de la Page d'accueil"

#: widgets/bldr-columns.php:96
#@ bldr
msgid "First column icon. Use fortawesome.github.io/Font-Awesome/cheatsheet/ to choose icons."
msgstr "Première icône de la colonne. Utilisez fortawesome.github.io/Font-Awesome/cheatsheet/ pour choisir les icônes."

#: widgets/bldr-columns.php:104
#@ bldr
msgid "First column name"
msgstr "Premier nom de la colonne"

#: widgets/bldr-columns.php:113
#@ bldr
msgid "First column text"
msgstr "Premier texte de la colonne"

#: widgets/bldr-columns.php:122
#@ bldr
msgid "Link for first button"
msgstr "Lien pour le premier bouton"

#: widgets/bldr-columns.php:132
#@ bldr
msgid "Title for first button"
msgstr "Titre pour le premier bouton"

#: widgets/bldr-columns.php:144
#@ bldr
msgid "Second column icon. Use fortawesome.github.io/Font-Awesome/cheatsheet/ to choose icons."
msgstr "Deuxième icône de la colonne. Utilisez fortawesome.github.io/Font-Awesome/cheatsheet/ pour choisir les icônes."

#: widgets/bldr-columns.php:152
#@ bldr
msgid "Second column name"
msgstr "Deuxième nom de la colonne"

#: widgets/bldr-columns.php:162
#@ bldr
msgid "Second column text"
msgstr "Deuxième texte de la colonne"

#: widgets/bldr-columns.php:170
#@ bldr
msgid "Link for second button"
msgstr "Lien pour le deuxième bouton"

#: widgets/bldr-columns.php:180
#@ bldr
msgid "Title for second button"
msgstr "Titre pour le deuxième bouton"

#: widgets/bldr-columns.php:192
#@ bldr
msgid "Third column icon. Use fortawesome.github.io/Font-Awesome/cheatsheet/ to choose icons."
msgstr "Troisième icône de la colonne. Utilisez fortawesome.github.io/Font-Awesome/cheatsheet/ pour choisir les icônes."

#: widgets/bldr-columns.php:200
#@ bldr
msgid "Third column name"
msgstr "Troisième nom de la colonne"

#: widgets/bldr-columns.php:210
#@ bldr
msgid "Third column text"
msgstr "Troisième texte de colonne"

#: widgets/bldr-columns.php:219
#@ bldr
msgid "Link for third button"
msgstr "Lien pour le troisième bouton"

#: widgets/bldr-columns.php:229
#@ bldr
msgid "Title for third button"
msgstr "Titre pour la troisième case"

#: widgets/bldr-columns.php:240
#@ bldr
msgid "Fourth column icon. Use fortawesome.github.io/Font-Awesome/cheatsheet/ to choose icons."
msgstr "Quatrième icône de la colonne. Utilisez fortawesome.github.io/Font-Awesome/cheatsheet/ pour choisir les icônes."

#: widgets/bldr-columns.php:248
#@ bldr
msgid "Fourth column name"
msgstr "Nom de la quatrième colonne"

#: widgets/bldr-columns.php:266
#@ bldr
msgid "Link for fourth button"
msgstr "Lien pour la quatrième case"

#: widgets/bldr-columns.php:276
#@ bldr
msgid "Title for fourth button"
msgstr "Titre quatrième bouton"

#: widgets/bldr-cta.php:13
#@ bldr
msgid "Create a widget area for your home page."
msgstr "Créer une zone de widget pour votre page d'accueil."

#: widgets/bldr-cta.php:15
#@ bldr
msgid "Home Page Widget Call-to-Action"
msgstr "Page d'accueil Widget Call-to-Action"

#: widgets/bldr-cta.php:66
#@ bldr
msgid "Enter your call to action."
msgstr "Entrez votre appel à l'action."

#: widgets/bldr-cta.php:76
#@ bldr
msgid "Link for the button"
msgstr "Lien du bouton"

#: widgets/bldr-cta.php:86
#@ bldr
msgid "Title for the button"
msgstr "Titre du bouton"

#: widgets/bldr-home-news.php:13
#@ bldr
msgid "Show all your news posts on your home page."
msgstr "Montrer tous les messages de vos Actualités sur votre page d'accueil."

#: widgets/bldr-home-news.php:15
#@ bldr
msgid "Home Page News Posts"
msgstr "Page d'accueil Actualités messages"

#: widgets/bldr-home-news.php:60
#@ bldr
msgid "Enter the slug for your category or leave empty to show posts from all categories."
msgstr "Entrez la limace pour votre catégorie ou laissez vide pour afficher les messages de toutes les catégories."

#: widgets/bldr-home-news.php:66
#@ bldr
msgid "Button Text. Default is set to <em>See All</em>."
msgstr "Texte du bouton. Par défaut est définie sur <em>Tout</em>."

#: widgets/bldr-home-news.php:162
#@ bldr
msgid "News"
msgstr "Actualités"

#: widgets/bldr-home-news.php:233
#@ bldr
msgid "Read More"
msgstr "Lire la suite"

#: header-home.php:84
#: header.php:52
#@ bldr
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: inc/customizer.php:62
#@ bldr
msgid "Mobile Menu Name"
msgstr "Nom du Menu mobile"

#: panel/bldr-admin_page.php:271
#@ bldr
msgid "More Theme Options"
msgstr "Plus d'Options de thème"

#: panel/bldr-admin_page.php:275
#@ bldr
msgid "Add information with home widget sections for a contact form, skill bars, details spinner, and more optional animations effects."
msgstr "Ajouter des informations avec des sections de la maison de widget pour un formulaire de contact, les barres de compétences, fileur de détails et des effets d'animations en option plus."

#: widgets/bldr-cta.php:103
#@ bldr
msgid "Make your Call-to-Action background an image (Use a picture that is 1200px x 800px for best results). IMPORTANT - Go to Edit Row > Theme > Background image and paste image URL to populate. Delete the URL below after you have copied it."
msgstr "Faire votre appel à l'Action de fond une image (utiliser une image qui est 800px x 1200px pour de meilleurs résultats). IMPORTANT - aller à la ligne Edit > thème > Background image et coller l'URL de l'image pour remplir. Supprimer l'URL ci-dessous après avoir copié il."

#: widgets/bldr-projects.php:61
#@ bldr
msgid "Number of projects to show (-1 shows all):"
msgstr "Nombre de projets à show (-1 affiche tous) :"

#: widgets/bldr-projects.php:65
#@ bldr
msgid "<em>Optional:</em> Enter the URL for your Projects page."
msgstr "<em>En option :</em> Entrez l'URL de votre page de projets."

#: widgets/bldr-projects.php:69
#: widgets/bldr-services.php:70
#: widgets/bldr-testimonials.php:72
#@ bldr
msgid "Enter the Button Text. Default is set to <em>See All</em>."
msgstr "Entrez le texte du bouton. Par défaut est définie sur <em>Tout</em>."

#: widgets/bldr-services.php:66
#@ bldr
msgid "<em>Optional:</em> Enter the URL for your Services page."
msgstr "<em>En option :</em> Entrez l'URL de votre page de Services."

#: widgets/bldr-testimonials.php:64
#@ bldr
msgid "Number of testimonials to show (-1 shows all):"
msgstr "Nombre de témoignages de show (-1 affiche tous) :"

#: widgets/bldr-testimonials.php:68
#@ bldr
msgid "<em>Optional:</em> Enter the URL for your Testimonials page."
msgstr "<em>En option :</em> Entrez l'URL de votre page de témoignages."

#: inc/customizer.php:37
#@ bldr
msgid "Need a little more BLDR? If you want to see what additional features <a href=\"http://modernthemes.net/wordpress-themes/bldr-pro/\" target=\"_blank\">BLDR Pro</a> has, check them all out right <a href=\"http://modernthemes.net/wordpress-themes/bldr-pro/\" target=\"_blank\">here</a>. BLDR Pro is only $18!"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:183
#@ bldr
msgid "Mobile Menu Button Color"
msgstr "Couleur de bouton Menu mobile"

#: inc/customizer.php:195
#@ bldr
msgid "Mobile Menu Button Hover Color"
msgstr "Mobile Menu bouton Hover couleur"

#: inc/customizer.php:321
#@ bldr
msgid "Home Logo"
msgstr "Maison Logo"

#: inc/customizer.php:1346
#@ bldr
msgid "#efefef"
msgstr ""

#: panel/bldr-admin_page.php:320
#@ bldr
msgid "Premium Membership. Premium Experience."
msgstr "Abonnement Premium. Expérience de haut de gamme."

#: panel/bldr-admin_page.php:324
#@ bldr
msgid "Plugin Compatibility"
msgstr "Compatibilité du plugin"

#: panel/bldr-admin_page.php:328
#@ bldr
msgid "Use our new free plugins with this theme to add functionality for things like projects, clients, team members and more. Compatible with all premium themes!"
msgstr "Utilisez nos nouveaux plugins gratuits avec ce thème pour ajouter des fonctionnalités pour des choses comme les projets, les clients, les membres de l'équipe et plus. Compatible avec tous les thèmes premium !"

#: panel/bldr-admin_page.php:332
#@ bldr
msgid "Agency Designed Themes"
msgstr "Agence conçu thèmes"

#: panel/bldr-admin_page.php:336
#@ bldr
msgid "Look as good as can be with our new premium themes. Each one is agency designed with modern styles and professional layouts."
msgstr "Aussi bon que le regard peut être avec nos nouveaux thèmes premium. Chacun est conçu avec des styles modernes et mises en page professionnelles."

#: panel/bldr-admin_page.php:340
#@ bldr
msgid "Membership Options"
msgstr "Options d'adhésion"

#: panel/bldr-admin_page.php:344
#@ bldr
msgid "We have options to fit every budget. Choose between a single theme, or access to all current and future themes for a year, or forever!"
msgstr "Nous avons des options pour s'adapter à tous les budgets. Choisissez entre un thème unique, ou l'accès à tous les et l'avenir des thèmes pour une année, ou pour toujours !"

#: panel/bldr-admin_page.php:348
#@ bldr
msgid "Access to New Themes"
msgstr "Accès à de nouveaux thèmes"

#: panel/bldr-admin_page.php:352
#@ bldr
msgid "New themes added monthly! When you purchase a premium membership you get access to all premium themes, with new themes added monthly."
msgstr "Nouveaux thèmes ajoutés tous les mois ! Lorsque vous achetez un abonnement premium, vous avez accès à tous les thèmes premium, avec de nouveaux thèmes ajoutés tous les mois."

#: panel/bldr-admin_page.php:357
#@ bldr
msgid "Get Premium Membership"
msgstr "Obtenir l'adhésion Premium"

#: panel/bldr-admin_page.php:362
#@ bldr
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"

#: panel/bldr-admin_page.php:366
#@ bldr
msgid "1.0.19 - minor improvements, added pt_BR language translation."
msgstr ""

#: panel/bldr-admin_page.php:370
#@ bldr
msgid "1.0.17 - added Mobile Menu color options. Go to Apperance -> Customize and click under Navigation to edit colors."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:308
#@ tgmpa
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:315
#, php-format
#@ bldr
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:320
#, php-format
#@ bldr
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugins."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:330
#, php-format
#@ bldr
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:335
#, php-format
#@ bldr
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugins."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:350
#, php-format
#@ bldr
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugins."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:360
#@ bldr
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:374
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:375
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:378
#@ tgmpa
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:496
#@ tgmpa
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:497
#@ tgmpa
msgid "Update Required"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:614
#@ tgmpa
msgid "Set the parent_slug config variable instead."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:928
#@ tgmpa
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:928
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:932
#@ tgmpa
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:932
#@ tgmpa
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:1117
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2898
#@ tgmpa
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:1939
#, php-format
#@ tgmpa
msgctxt "%s = version number"
msgid "TGMPA v%s"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2244
#@ tgmpa
msgid "External Source"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2273
#@ tgmpa
msgid "Active"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2279
#@ tgmpa
msgid "Required Update not Available"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2282
#@ tgmpa
msgid "Requires Update"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2285
#@ tgmpa
msgid "Update recommended"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2293
#, php-format
#@ tgmpa
msgctxt "%1$s = install status, %2$s = update status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2342
#, php-format
#@ tgmpa
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2346
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2350
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2354
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2447
#@ tgmpa
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2455
#@ tgmpa
msgid "Installed version:"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2463
#@ tgmpa
msgid "Minimum required version:"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2475
#@ tgmpa
msgid "Available version:"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2499
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "No plugins to install, update or activate. <a href=\"%1$s\">Return to the Dashboard</a>"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2521
#@ tgmpa
msgid "Version"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2558
#, php-format
#@ tgmpa
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Install %2$s"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2564
#, php-format
#@ tgmpa
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Update %2$s"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2570
#, php-format
#@ tgmpa
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Activate %2$s"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2641
#@ tgmpa
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2680
#@ tgmpa
msgid "Update"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2715
#@ tgmpa
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2717
#@ tgmpa
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2753
#@ tgmpa
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2755
#@ tgmpa
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2859
#@ tgmpa
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2884
#@ tgmpa
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3420
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: template-projects.php:60
#@ bldr
msgid "Sorry, no Projects have been added yet!"
msgstr "Désolé, aucun projet n'a encore été ajouté !"

#: template-services.php:55
#@ bldr
msgid "Sorry, no Services have been added yet!"
msgstr "Désolé, qu'aucun service n'ont encore été ajouté !"

#: template-testimonials.php:56
#@ bldr
msgid "Sorry, no Testimonials have been added yet!"
msgstr "Désolé, qu'aucun témoignages n'ont encore été ajoutés !"

#: widgets/bldr-columns.php:85
#@ bldr
msgid "Number of Columns. <em>If left empty, the default number is 4.</em>"
msgstr "Nombre de colonnes. <em>Si laissé vide, le numéro par défaut est 4.</em>"

#: widgets/bldr-columns.php:258
#@ bldr
msgid "Fourth column text"
msgstr "Quatrième texte colonne"

#: widgets/bldr-services.php:62
#@ bldr
msgid "Number of Services to show (-1 shows all):"
msgstr "Nombre de Services à show (-1 affiche tous) :"

