msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blocks2 1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-29 14:02+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Juno Hayami <sea_fill@hotmail.com>\n"
"Language-Team:  <wuzhao.mail@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: footer.php:11
msgid "Powered by <a href=\"http://wordpress.org/\">WordPress</a>"
msgstr "Powered by <a href=\"http://wordpress.org/\">WordPress</a>"

#: footer.php:12
msgid "Theme by <a href=\"http://www.neoease.com/\">mg12</a>"
msgstr "Theme by <a href=\"http://www.neoease.com/\">mg12</a>"

#: footer.php:13
msgid "Valid <a href=\"http://validator.w3.org/check?uri=referer\">XHTML 1.1</a> and <a href=\"http://jigsaw.w3.org/css-validator/\">CSS 3</a>"
msgstr "Valid <a href=\"http://validator.w3.org/check?uri=referer\">XHTML 1.1</a> and <a href=\"http://jigsaw.w3.org/css-validator/\">CSS 3</a>"

#: footer.php:18
msgid "TOP"
msgstr "TOP"

#: page.php:9
#: archives.php:15
#: links.php:15
msgid "Update: "
msgstr "更新: "

#: page.php:9
#: archive.php:19
#: index.php:21
#: single.php:17
#: archives.php:15
#: comments.php:24
#: links.php:15
#: functions.php:529
msgid "F jS, Y"
msgstr "Y年 F j日"

#: page.php:10
#: archive.php:46
#: index.php:29
#: search.php:21
#: single.php:30
#: archives.php:16
#: links.php:16
#: functions.php:536
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: page.php:19
#: archive.php:51
#: index.php:39
#: search.php:26
#: single.php:46
#: archives.php:30
#: links.php:30
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "申し訳ありません。該当する記事がありませんでした。"

#: archive.php:5
msgid "Archives"
msgstr "アーカイブ"

#: archive.php:13
#, php-format
msgid "Archive for the &#8216;%1$s&#8217; Category"
msgstr "カテゴリー &#8216;%1$s&#8217; のアーカイブ"

#: archive.php:16
#, php-format
msgid "Posts Tagged &#8216;%1$s&#8217;"
msgstr "タグ:  &#8216;%1$s&#8217; の記事"

#: archive.php:19
#: archive.php:22
#: archive.php:25
#, php-format
msgid "Archive for %1$s"
msgstr "%1$s のアーカイブ"

#: archive.php:22
msgid "F, Y"
msgstr "Y年 F"

#: archive.php:25
msgid "Y"
msgstr "Y年"

#: archive.php:28
msgid "Author Archive"
msgstr "投稿者のアーカイブ"

#: archive.php:31
msgid "Blog Archives"
msgstr "ブログのアーカイブ"

#: archive.php:46
#: search.php:21
#: comments.php:24
#: functions.php:529
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: archive.php:46
#: search.php:21
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "Y年 F j日 l"

#: archive.php:46
#: search.php:21
#: comments.php:24
#: functions.php:529
msgid "H:i"
msgstr "H:i"

#: archive.php:46
#: index.php:29
#: search.php:21
msgid "No comments"
msgstr "コメントはありません"

#: archive.php:46
#: index.php:29
#: search.php:21
msgid "1 comment"
msgstr "1 件のコメント"

#: archive.php:46
#: index.php:29
#: search.php:21
#, php-format
msgid "% comments"
msgstr "% 件のコメント"

#: archive.php:47
#: index.php:23
#: search.php:22
#: single.php:19
msgid "Categories: "
msgstr "カテゴリー: "

#: archive.php:48
#: index.php:26
#: search.php:23
#: single.php:22
msgid "Tags: "
msgstr "タグ: "

#: archive.php:62
#: index.php:41
#: search.php:37
msgid "&laquo; Newer Entries"
msgstr "&laquo; 新しい記事"

#: archive.php:63
#: index.php:41
#: search.php:38
msgid "Older Entries &raquo;"
msgstr "古い記事 &raquo;"

#: header.php:44
#: 404.php:8
msgid "RSS 2.0 - all posts"
msgstr "RSS 2.0 - 全ての記事"

#: header.php:45
#: 404.php:9
msgid "RSS 2.0 - all comments"
msgstr "RSS 2.0 - 全てのコメント"

#: header.php:93
#: header.php:103
#: header.php:115
#: functions.php:209
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: header.php:131
msgid "Home"
msgstr "ホーム"

#: header.php:141
msgid "Subscribe to this blog..."
msgstr "ブログを購読する"

#: header.php:141
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed"
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed"

#: header.php:144
#: header.php:145
#: header.php:146
#: header.php:147
#: header.php:148
#: header.php:149
#: header.php:150
#: header.php:151
msgid "Subscribe with "
msgstr "Subscribe with "

#: header.php:144
msgid "Xian Guo"
msgstr "Xian Guo"

#: header.php:145
msgid "Zhua Xia"
msgstr "Zhua Xia"

#: header.php:146
msgid "Yodao"
msgstr "Yodao"

#: header.php:147
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: header.php:148
msgid "netvibes"
msgstr "netvibes"

#: header.php:149
msgid "newsgator"
msgstr "newsgator"

#: header.php:150
msgid "Bloglines"
msgstr "Bloglines"

#: header.php:151
msgid "iNezha"
msgstr "iNezha"

#: header.php:157
msgid "NEW post"
msgstr "新規投稿"

#: header.php:168
msgid "Copyright &copy; "
msgstr "Copyright &copy; "

#: index.php:34
msgid "Read more..."
msgstr "続きを読む"

#: search.php:5
msgid "Search Results"
msgstr "検索結果"

#: search.php:9
#, php-format
msgid "Keyword: &#8216;%1$s&#8217;"
msgstr "キーワード: &#8216;%1$s&#8217;"

#: single.php:26
msgid "Leave a comment"
msgstr "コメントする"

#: single.php:28
msgid "Trackback"
msgstr "トラックバック"

#: sidebar.php:14
#: sidebar.php:103
#: functions.php:299
msgid "Showcase"
msgstr "ショーケース"

#: comments.php:5
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "コメントを見るにはパスワードを入力してください。"

#: comments.php:23
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"

#: comments.php:62
msgid "Comment pages"
msgstr "コメントページ"

#: comments.php:75
msgid "No comments yet."
msgstr "まだコメントはありません。"

#: comments.php:82
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは終了しています。"

#: comments.php:94
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "コメントを投稿するには <a href=\"%s\">logged in</a> してください。"

#: comments.php:110
msgid "Logged in as"
msgstr "ログイン中"

#: comments.php:110
msgid "Log out of this account"
msgstr "このアカウントのログアウト"

#: comments.php:110
msgid "Logout &raquo;"
msgstr "ログアウト &raquo;"

#: comments.php:115
#, php-format
msgid "Welcome back <strong>%s</strong>."
msgstr "Welcome back <strong>%s</strong>."

#: comments.php:116
msgid "Change &raquo;"
msgstr "変更 &raquo;"

#: comments.php:117
msgid "Close &raquo;"
msgstr "閉じる &raquo;"

#: comments.php:124
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: comments.php:124
#: comments.php:128
msgid "(required)"
msgstr "(必須)"

#: comments.php:128
msgid "E-Mail (will not be published)"
msgstr "E-Mail (非公開)"

#: comments.php:132
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: comments.php:156
msgid "Subscribe to comments feed"
msgstr "コメントフィードの購読"

#: comments.php:161
msgid "Submit Comment"
msgstr "コメントの送信"

#: 404.php:28
msgid "Welcome to 404 error page!"
msgstr "404エラーページへようこそ!"

#: 404.php:30
msgid "Welcome to this customized error page. You've reached this page because you've clicked on a link that does not exist. This is probably our fault... but instead of showing you the basic '404 Error' page that is confusing and doesn't really explain anything, we've created this page to explain what went wrong."
msgstr "このページはカスタマイズされたエラーページです。存在しないページへのリンクをクリックするとこのページが表示されます。これはもしかしたらこちらのミスかもしれません…が、本当のエラーの原因がわからない通常の'404エラー'のページの代わりに、何が間違っていたかを説明するためにこのページが作られています。"

#: 404.php:31
msgid "You can either (a) click on the 'back' button in your browser and try to navigate through our site in a different direction, or (b) click on the following link to go to homepage."
msgstr "どちらかを選んでください。 (a) ブラウザの'戻る'ボタンで戻り、別のリンクを試す。 または (b) 次のリンクをクリックしてホームページに戻る。"

#: 404.php:33
msgid "Back to homepage &raquo;"
msgstr "ホームページに戻る &raquo;"

#: links.php:22
msgid "Blogroll"
msgstr "ブログロール"

#: functions.php:187
msgid "Current Theme Options"
msgstr "このテーマの設定"

#: functions.php:192
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: functions.php:194
msgid "Description:"
msgstr "Description:"

#: functions.php:198
msgid "Keywords:"
msgstr "Keywords:"

#: functions.php:198
msgid "( Separate keywords with commas )"
msgstr "( 複数のキーワードはカンマで区切ってください。 )"

#: functions.php:213
msgid "Using google custom search engine."
msgstr "Googleのカスタマイズ検索を使用する。"

#: functions.php:216
msgid "CX:"
msgstr "CX:"

#: functions.php:219
msgid "Find <code>name=\"cx\"</code> in the <strong>Search box code</strong> of <a href=\"http://www.google.com/coop/cse/\">Google Custom Search Engine</a>, and type the <code>value</code> here.<br/>For example: <code>014782006753236413342:1ltfrybsbz4</code>"
msgstr "<a href=\"http://www.google.com/coop/cse/\">Google Custom Search Engine</a> の <strong>Search box code</strong> にある <code>name=\"cx\"</code> を見つけ、ここに <code>value</code> を入力してください。<br/>例: <code>014782006753236413342:1ltfrybsbz4</code>"

#: functions.php:228
msgid "DBX"
msgstr "DBX"

#: functions.php:232
msgid "Disable DBX."
msgstr "DBX を無効にする。"

#: functions.php:242
msgid "Menubar"
msgstr "メニューバー"

#: functions.php:246
msgid "Show pages as menu."
msgstr "固定ページをメニューに表示する。"

#: functions.php:250
msgid "Show categories as menu."
msgstr "カテゴリーをメニューに表示する。"

#: functions.php:261
msgid "Notice"
msgstr "注意や告知"

#: functions.php:263
#: functions.php:301
#: functions.php:373
msgid "HTML enabled"
msgstr "HTML 利用可"

#: functions.php:271
msgid "This notice bar will display at the top of posts on homepage."
msgstr "この注意(または告知)はホームページの記事の一番上に表示されます。"

#: functions.php:276
msgid "Color: "
msgstr "色: "

#: functions.php:278
msgid "Blue"
msgstr "青"

#: functions.php:279
msgid "Green"
msgstr "緑"

#: functions.php:280
msgid "Red"
msgstr "赤"

#: functions.php:305
msgid "This showcase will display at the top of sidebar."
msgstr "このショーケースはサイドバーの一番上に表示されます。"

#: functions.php:309
#: functions.php:339
msgid "Title:"
msgstr "タイトル: "

#: functions.php:313
#: functions.php:343
#: functions.php:382
msgid "Who can see?"
msgstr "誰が見ることができますか？"

#: functions.php:316
#: functions.php:346
#: functions.php:385
msgid "Registered Users"
msgstr "登録されているユーザー"

#: functions.php:320
#: functions.php:350
#: functions.php:389
msgid "Commentator"
msgstr "コメントした人"

#: functions.php:324
#: functions.php:354
#: functions.php:393
msgid "Visitors"
msgstr "すべての訪問者"

#: functions.php:335
msgid "This showcase will display at the bottom of sidebar."
msgstr "このショーケースはサイドバーの一番下に表示されます。"

#: functions.php:371
msgid "Comments"
msgstr "コメント"

#: functions.php:377
msgid "This dummy comment will display at the top of comments."
msgstr "このダミーコメントはコメントの一番上に表示されます。"

#: functions.php:379
msgid "Author name:"
msgstr "投稿者名: "

#: functions.php:408
msgid "Categories & Tags"
msgstr "カテゴリーとタグ"

#: functions.php:412
msgid "Show categories on posts."
msgstr "記事ごとのカテゴリーを表示する。"

#: functions.php:416
msgid "Show tags on posts."
msgstr "記事ごとのタグを表示する。"

#: functions.php:426
msgid "Feed"
msgstr "フィード"

#: functions.php:430
msgid "Using custom feed."
msgstr "カスタムフィードを使用する。"

#: functions.php:433
msgid "Feed URL:"
msgstr "フィードのURL"

#: functions.php:439
msgid "Show the feed reader list when mouse over on feed button."
msgstr "フィードボタンにマウスを乗せたときフィードリストを表示する。"

#: functions.php:447
msgid "Save Changes"
msgstr "変更を反映する。"

#: functions.php:533
msgid "Reply"
msgstr "返信"

#: functions.php:534
msgid "Quote"
msgstr "引用"

