msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BuddyX\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-18 17:41+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-18 17:42+0530\n"
"Last-Translator: Varun Dubey <varun@wbcomdesigns.com>\n"
"Language-Team: Varun Dubey <varun@wbcomdesigns.com>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: style.css\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#. translators: %s = last activity timestamp (e.g. "active 1 hour ago")
#: buddypress/groups/groups-loop.php:55
#: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:103
#, php-format
msgid "active %s"
msgstr "aktiv %s"

#: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:41
#: buddypress/members/single/cover-image-header.php:42
msgid "Change Cover Photo"
msgstr "Cover-Bild wechseln"

#: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:55
#: buddypress/members/single/cover-image-header.php:56
msgid "Reposition Cover Photo"
msgstr "Titelbild neu positionieren"

#: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:59
#: buddypress/members/single/cover-image-header.php:60
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:60
#: buddypress/members/single/cover-image-header.php:61
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"

#: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:61
#: buddypress/members/single/cover-image-header.php:62
msgid "Drag to move cover photo"
msgstr ""

#: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:62
#: buddypress/members/single/cover-image-header.php:63
msgid "Cover photo"
msgstr "Umschlag Foto"

#: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:76
msgid "Change Group Photo"
msgstr "Gruppenfoto ändern"

#: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:119
msgid "Group Types"
msgstr "Gruppentypen"

#: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:120
msgid "Group Type"
msgstr "Gruppentyp"

#: buddypress/members/single/cover-image-header.php:75
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Profilbild ändern"

#: buddypress/members/single/cover-image-header.php:123
msgid "Member Types"
msgstr "Mitgliedstypen"

#: buddypress/members/single/cover-image-header.php:124
msgid "Member Type"
msgstr "Mitgliedstyp"

#: buddypress/members/single/groups/invites.php:10
msgid "Group Invites"
msgstr "Gruppeneinladungen"

#: buddypress/members/single/groups/invites.php:42
#, php-format
msgid "%s member"
msgid_plural "%s members"
msgstr[0] "%s Mitglieder"
msgstr[1] "%s Mitglieder"

#. translators: 1: title.
#: comments.php:38
#, php-format
msgid "One thought on &ldquo;%1$s&rdquo;"
msgstr "Eine Antwort auf &ldquo;%1$s&rdquo;"

#. translators: 1: comment count number, 2: title.
#: comments.php:44
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s Kommentar zu &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s Kommentare zu &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: comments.php:60
msgid "Comments are disabled."
msgstr "Kommentare sind deaktiviert."

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:325
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Erforderliche Plugins installieren"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:326
msgid "Install Plugins"
msgstr "Plugins installieren"

#. translators: %s: plugin name.
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:328
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installiere Plugin: %s"

#. translators: %s: plugin name.
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:330
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Aktualisiere Plugin: %s"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:331
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Es ist ein Fehler mit der Plugin-API aufgetreten."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:334
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Dieses Theme erfordert das folgende Plugin: %1$s."
msgstr[1] "Dieses Theme erfordert die folgenden Plugins: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:340
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Dieses Theme empfiehlt das folgende Plugin: %1$s."
msgstr[1] "Dieses Theme empfiehlt die folgenden Plugins: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:346
#, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"Das folgende Plugin muss auf die neueste Version aktualisiert werden, um "
"maximale Kompatibilität mit diesem Theme sicher zu stellen: %1$s."
msgstr[1] ""
"Die folgenden Plugins müssen auf die neueste Version aktualisiert werden, um "
"maximale Kompatibilität mit diesem Theme sicher zu stellen: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:352
#, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Es ist ein Update verfügbar für: %1$s."
msgstr[1] "Es sind Updates verfügbar für: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:358
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Das folgende erforderliche Plugin ist derzeit inaktiv: %1$s."
msgstr[1] "Die folgenden erforderlichen Plugins sind derzeit inaktiv: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:364
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Das folgende empfohlene Plugin ist derzeit inaktiv: %1$s."
msgstr[1] "Die folgenden empfohlenen Plugins sind derzeit inaktiv: %1$s."

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:369
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Beginne das Plugin zu installieren"
msgstr[1] "Beginne die Plugins zu installieren"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:374
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Beginne mit der Aktualisierung des Plugins"
msgstr[1] "Beginne mit der Aktualisierung der Plugins"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:379
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Plugin wird aktiviert"
msgstr[1] "Plugins werden aktiviert"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Zurück zur Installation der benötigten Plugins"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:384
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:825
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2551
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:3602
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Zurück zum Dashboard"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:385
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:3177
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin erfolgreich aktiviert."

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:386
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2970
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "Das folgende Plugin wurde erfolgreich aktiviert:"
msgstr[1] "Die folgenden Plugins wurden erfolgreich aktiviert:"

#. translators: 1: plugin name.
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:388
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Keine Maßnahmen ergriffen. Plugin %1$s war bereits aktiv."

#. translators: 1: plugin name.
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:390
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"Plugin wurde nicht aktiviert. Eine neuere Version des %s ist für dieses "
"Theme erforderlich. Bitte aktualisieren Sie das Plugin."

#. translators: 1: dashboard link.
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:392
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Alle Plugins wurden erfolgreich installiert und aktiviert. %1$s"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:393
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Diesen Hinweis ausblenden"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:394
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"Es existieren ein oder mehrere benötigte oder empfohlene Plugins, die "
"installiert, aktualisiert oder aktiviert werden müssen."

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:395
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Bitte kontaktieren Sie den Administrator dieser Website für Hilfe."

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:520
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr ""
"Dieses Plugin muss aktualisiert werden, um mit Ihrem Theme kompatibel zu "
"sein."

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:521
msgid "Update Required"
msgstr "Aktualisierung erforderlich"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:934
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"Das Remote-Plugin-Paket enthält keinen Ordner mit dem gewünschten Kürzel und "
"eine Umbenennung hat nicht funktioniert."

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:934
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:944
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"Bitte kontaktieren Sie den Plugin-Anbieter und bitten Sie ihn, seine Plugins "
"nach den Wordpress-Richtlinien zu komprimieren."

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:944
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"Das Remote-Plugin-Paket besteht aus mehreren Dateien, aber die Dateien sind "
"nicht in einem Ordner gepackt."

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:1133
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2966
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "und"

#. translators: %s: version number
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2000
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2291
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2294
msgid "Recommended"
msgstr "Empfohlen"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2310
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress Repository"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2313
msgid "External Source"
msgstr "Externe Quelle"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2316
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Pre-Packaged"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2333
msgid "Not Installed"
msgstr "Nicht installiert"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2337
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Installiert aber nicht aktiviert"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2339
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2345
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Erforderliche Aktualisierung nicht verfügbar"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2348
msgid "Requires Update"
msgstr "Update erforderlich"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2351
msgid "Update recommended"
msgstr "Update empfohlen"

#. translators: 1: install status, 2: update status
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2360
#, php-format
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#. translators: 1: number of plugins.
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2406
#, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: number of plugins.
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2410
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Zum Installieren <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Zum Installieren <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: number of plugins.
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2414
#, php-format
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktualisierung verfügbar <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktualisierung verfügbar <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: number of plugins.
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2418
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Zum Aktivieren <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Zum Aktivieren <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2500
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2508
msgid "Installed version:"
msgstr "Installierte Version:"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2516
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Minimal erforderliche Version:"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2528
msgid "Available version:"
msgstr "Verfügbare Version:"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2551
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr ""

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2565
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2566
msgid "Source"
msgstr "Quelle"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2567
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2571
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2572
msgid "Status"
msgstr "Status"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2621
#, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "Installiere %2$s"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2626
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "Aktualisiere %2$s"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2632
#, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Aktiviere %2$s"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2702
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Upgrade-Nachricht vom Plugin-Autor:"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2735
msgid "Install"
msgstr "Installieren"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2741
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2744
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2775
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""
"Es wurden keine Plugins zur Installation ausgewählt. Es wurde nichts "
"unternommen."

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2777
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr ""
"Es wurden keine Plugins zur Aktualisierung ausgewählt. Es wurde nichts "
"unternommen."

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2818
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Derzeit stehen keine Plugins zur Installation zur Verfügung."

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2820
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Derzeit stehen keine Plugins zur Aktualisierung zur Verfügung."

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2926
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr ""
"Es wurden keine Plugins zur Aktivierung ausgewählt. Es wurde nichts "
"unternommen."

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:2952
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Derzeit stehen keine Plugins zur Aktivierung zur Verfügung."

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:3176
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Plugin-Aktivierung fehlgeschlagen."

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:3520
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Aktualisiere Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:3523
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""
"Während der Installation von %1$s: <strong>%2$s</strong> ist ein Fehler "
"aufgetreten."

#. translators: 1: plugin name.
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:3525
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Die Installation von %1$s ist fehlgeschlagen."

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:3529
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Der Installations- und Aktivierungsprozess wurde gestartet. Dies kann eine "
"Weile dauern, haben Sie etwas Geduld."

#. translators: 1: plugin name.
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:3531
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s erfolgreich installiert und aktiviert."

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:3531
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:3539
msgid "Show Details"
msgstr "Details anzeigen"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:3531
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:3539
msgid "Hide Details"
msgstr "Details ausblenden"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:3532
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Alle Installationen und Aktivierungen sind abgeschlossen."

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:3534
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installiere und aktiviere Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:3537
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Der Installationsprozess wird gestartet. Dieser Prozess kann auf manchen "
"Servern etwas Zeit in Anspruch nehmen. Bitte haben Sie Geduld."

#. translators: 1: plugin name.
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:3539
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s wurde erfolgreich installiert."

#: external/class-tgm-plugin-activation.php:3540
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Alle Installationen wurden abgeschlossen."

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: external/class-tgm-plugin-activation.php:3542
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installiere Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: external/include-kirki.php:54
msgid ""
"A plugin is required to take advantage of this theme's features in the "
"customizer."
msgstr ""
"Ein Plugin ist erforderlich, um diese Theme-Funktionen im Customizer zu "
"nutzen."

#: external/include-kirki.php:55
msgid "Install Kirki Toolkit now"
msgstr "Installieren Sie Kirki Toolkit jetzt"

#: external/include-kirki.php:56
msgid "Install Now"
msgstr "Jetzt installieren"

#: external/include-kirki.php:59
msgid ""
"You have installed Kirki. Activate it to take advantage of this theme's "
"features in the customizer."
msgstr ""
"Du hast Kirki installiert. Aktiviere es, um die Funktionen dieses Themes im "
"Customizer zu nutzen."

#: external/include-kirki.php:60
msgid "Activate Kirki Toolkit now"
msgstr "Aktive Kirki Toolkit"

#: external/include-kirki.php:61
msgid "Activate Now"
msgstr "Jetzt aktivieren"

#: footer.php:26
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: functions.php:35
#, php-format
msgid ""
"BuddyX requires the BuddyPress Template Pack \"BP Nouveau\" to be active. "
"Please activate this Template Pack from the %sBuddyPress Options.%s"
msgstr ""

#: header.php:29
msgid "Skip to content"
msgstr "Zum Inhalt springen"

#: inc/Accessibility/Component.php:73
msgid "Expand child menu"
msgstr "Untermenü öffnen"

#: inc/Accessibility/Component.php:74
msgid "Collapse child menu"
msgstr "Untermenü schließen"

#: inc/Comments/Component.php:132
msgid "New comment(s)"
msgstr "Neuer Kommentar"

#: inc/Customizer/Component.php:77
msgid "Theme Options"
msgstr "Theme Optionen"

#: inc/Editor/Component.php:65 inc/Nav_Menus/Component.php:69
msgid "Primary"
msgstr "Primär"

#: inc/Editor/Component.php:70
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"

#: inc/Editor/Component.php:75
msgid "Red"
msgstr "Rot"

#: inc/Editor/Component.php:80
msgid "Green"
msgstr "Grün"

#: inc/Editor/Component.php:85
msgid "Blue"
msgstr "Blau"

#: inc/Editor/Component.php:90
msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"

#: inc/Editor/Component.php:95
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"

#: inc/Editor/Component.php:100
msgid "Grey"
msgstr "Grau"

#: inc/Editor/Component.php:105
msgid "White"
msgstr "Weiß"

#: inc/Editor/Component.php:110
msgid "Dusty daylight"
msgstr ""

#: inc/Editor/Component.php:115
msgid "Dusty sun"
msgstr ""

#: inc/Editor/Component.php:132
msgid "Small"
msgstr "Klein"

#: inc/Editor/Component.php:133
msgid "S"
msgstr "S"

#: inc/Editor/Component.php:138
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"

#: inc/Editor/Component.php:139
msgid "M"
msgstr "M"

#: inc/Editor/Component.php:144
msgid "Large"
msgstr "Groß"

#: inc/Editor/Component.php:145
msgid "L"
msgstr "L"

#: inc/Editor/Component.php:150
msgid "Larger"
msgstr "Größer"

#: inc/Editor/Component.php:151
msgid "XL"
msgstr "XL"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:104
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:113 inc/Kirki_Option/Component.php:281
#: inc/Welcome/Component.php:207
msgid "Site Layout"
msgstr "Seitenlayout"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:124 inc/Welcome/Component.php:217
msgid "Site Loader"
msgstr "Site Loader"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:135
msgid "Page Mapping"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:146 inc/Welcome/Component.php:222
msgid "Typography"
msgstr "Typografie"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:155
msgid "Site Title"
msgstr "Seitentitel"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:165 inc/Welcome/Component.php:232
msgid "Headings"
msgstr "Überschriften"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:175 inc/Welcome/Component.php:237
#: template-parts/header/navigation.php:59
msgid "Menu"
msgstr "Menü"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:185 inc/Welcome/Component.php:242
msgid "Body"
msgstr "Body"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:196
msgid "Site Header"
msgstr "Seiten-Header"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:206
msgid "Site Sub Header"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:216
msgid "Site Skin"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:226 inc/Welcome/Component.php:372
msgid "Site Blog"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:236 inc/Welcome/Component.php:402
msgid "Site Sidebar"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:246 inc/Welcome/Component.php:452
msgid "Site Footer"
msgstr "Site Footer"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:255 inc/Welcome/Component.php:457
msgid "Footer Section"
msgstr "Footer Bereich"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:266 inc/Welcome/Component.php:462
msgid "Copyright Section"
msgstr "Copyright-Abschnitt"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:297
msgid "Max Content Layout Width"
msgstr "Max. Layout-Breite für den Inhalt"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:298
msgid "Select the maximum content width for your website (px)"
msgstr "Wähle die maximale Breite der Inhalte für Ihre Website (px)"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:318
msgid "Site Loader ?"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:322 inc/Kirki_Option/Component.php:747
#: inc/Kirki_Option/Component.php:763 inc/Kirki_Option/Component.php:779
#: inc/Kirki_Option/Component.php:794 inc/Kirki_Option/Component.php:809
#: inc/Kirki_Option/Component.php:871 inc/Kirki_Option/Component.php:1421
#: inc/Kirki_Option/Component.php:1436
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:323 inc/Kirki_Option/Component.php:748
#: inc/Kirki_Option/Component.php:764 inc/Kirki_Option/Component.php:780
#: inc/Kirki_Option/Component.php:795 inc/Kirki_Option/Component.php:810
#: inc/Kirki_Option/Component.php:872 inc/Kirki_Option/Component.php:1422
#: inc/Kirki_Option/Component.php:1437
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:330
msgid "Site Loader Background"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:356
msgid "Login Page"
msgstr "Login-Seite"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:357
msgid "You can redirect user to custom login page."
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:367
msgid "Registration Page"
msgstr "Registrationsseite"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:368
msgid "You can redirect user to custom registration page."
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:378
msgid "404"
msgstr "404"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:379
msgid "You can redirect user to custom 404 page."
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:392 inc/Welcome/Component.php:227
msgid "Site Title Settings"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:415
msgid "Site Title Hover Color"
msgstr "Seitentitel-Textfarbe bei Mauskontakt"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:431
msgid "Site Tagline Settings"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:457
msgid "H1 Tag Settings"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:480
msgid "H2 Tag Settings"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:503
msgid "H3 Tag Settings"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:526
msgid "H4 Tag Settings"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:549
msgid "H5 Tag Settings"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:572
msgid "H6 Tag Settings"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:598
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menüeinstellungen"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:625
msgid "Menu Hover Color"
msgstr "Menü Hover-Farbe"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:645
msgid "Menu Active Color"
msgstr "Menü Aktiv Farbe"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:661
msgid "Sub Menu Settings"
msgstr "Mega Menu Einstellungen"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:686
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:712
msgid "Header Background Color"
msgstr "Header Hintergrundfarbe"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:743
msgid "Enable Search Icon"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:759
msgid "Enable Cart Icon"
msgstr "Aktivieren Sie die Ikone des Warenkorbs"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:775
msgid "Enable Login Link"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:790
msgid "Enable Register Link"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:805 inc/Kirki_Option/Component.php:1432
msgid "Customize Background ?"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:817 inc/Kirki_Option/Component.php:1444
msgid "Background Control"
msgstr "Hintergrund-Steuerelement"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:845 inc/Welcome/Component.php:322
msgid "Content Typography"
msgstr "Inhalt Typografie"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:867
msgid "Site Breadcrumbs?"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:882 inc/Welcome/Component.php:337
msgid "Body Background Color"
msgstr "Body Hintergrundfarbe"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:898 inc/Welcome/Component.php:342
msgid "Theme Color"
msgstr "Theme Farbe"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:974 inc/Kirki_Option/Component.php:1504
#: inc/Kirki_Option/Component.php:1596 inc/Welcome/Component.php:347
msgid "Link Color"
msgstr "Linkfarbe"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:990 inc/Kirki_Option/Component.php:1520
msgid "Link Hover"
msgstr "Link Hover"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1015
msgid "Button Background Color"
msgstr "Button Hintergrundfarbe"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1050
msgid "Button Background Hover Color"
msgstr "Hintergrundfarbe Hover Schaltfläche"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1080
msgid "Button Text Color"
msgstr "Button Text Farbe"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1102
msgid "Button Text Hover Color"
msgstr "Button Text Hover Farbe"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1124
msgid "Button Border Color"
msgstr "Schaltflächenrahmenfarbe"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1146
msgid "Button Border Hover Color"
msgstr "Button-Rahmenfarbe Hover"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1171
msgid "Blog Layout"
msgstr "Blog-Layout"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1186
msgid "Image position"
msgstr "Bildposition"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1191
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1192
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1206
msgid "Grid Columns"
msgstr "Raster (Grid) Spalten"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1211
msgid "One"
msgstr "Eins"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1212 inc/Kirki_Option/Component.php:1251
msgid "Two"
msgstr "Zwei"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1226 inc/Welcome/Component.php:88
#: inc/Welcome/Component.php:93 inc/Welcome/Component.php:98
#: inc/Welcome/Component.php:103
msgid "View"
msgstr "Anzeigen"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1231
msgid "Without Masonry"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1232
msgid "With Masonry"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1246 inc/Welcome/Component.php:397
msgid "Post Per Row"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1252
msgid "Three"
msgstr "Drei"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1273
msgid "Single Post Content Width"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1286
msgid "Single Post Title Layout"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1304
msgid "Sidebar Layout"
msgstr "Layout der Seitenleiste"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1319
msgid "Single Post Sidebar Layout"
msgstr "Einzelbeitrag/Seitenleisten Layout"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1336
msgid "Activity Directory Sidebar Layout"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1351
msgid "Members Directory Sidebar Layout"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1366
msgid "Groups Directory Sidebar Layout"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1384
msgid "bbPress Sidebar Layout"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1401
msgid "WooCommerce Sidebar Layout"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1417
msgid "Sticky Sidebar ?"
msgstr "Seitenleiste fixieren?"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1472
msgid "Title Color"
msgstr "Titelfarbe"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1488 inc/Kirki_Option/Component.php:1580
msgid "Content Color"
msgstr "Inhaltsfarbe"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1539
msgid "Add Content"
msgstr "Inhalt hinzufügen"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1541
msgid "Copyright © [current_year] [site_title] | Powered by [theme_author]"
msgstr ""

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1548 inc/Welcome/Component.php:297
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1564
msgid "Border Color"
msgstr "Rahmenfarbe"

#: inc/Kirki_Option/Component.php:1612
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Linkfarbe bei Hover"

#: inc/Nav_Menus/Component.php:74
msgid "User Menu"
msgstr "Benutzermenü"

#: inc/Sidebars/Component.php:103 inc/Welcome/Component.php:417
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Rechte Seitenleiste"

#: inc/Sidebars/Component.php:105 inc/Sidebars/Component.php:117
#: inc/Sidebars/Component.php:131 inc/Sidebars/Component.php:143
#: inc/Sidebars/Component.php:155 inc/Sidebars/Component.php:167
#: inc/Sidebars/Component.php:179 inc/Sidebars/Component.php:191
#: inc/Sidebars/Component.php:206 inc/Sidebars/Component.php:218
#: inc/Sidebars/Component.php:232 inc/Sidebars/Component.php:244
#: inc/Sidebars/Component.php:257 inc/Sidebars/Component.php:269
#: inc/Sidebars/Component.php:281 inc/Sidebars/Component.php:293
msgid "Add widgets here."
msgstr "Widgets hier hinzufügen."

#: inc/Sidebars/Component.php:115 inc/Welcome/Component.php:412
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Linke Seitenleiste"

#: inc/Sidebars/Component.php:129
msgid "Community Left Sidebar"
msgstr ""

#: inc/Sidebars/Component.php:141
msgid "Activity Directory Right Sidebar"
msgstr ""

#: inc/Sidebars/Component.php:153
msgid "Members Directory Right Sidebar"
msgstr ""

#: inc/Sidebars/Component.php:165
msgid "Groups Directory Right Sidebar"
msgstr ""

#: inc/Sidebars/Component.php:177
msgid "Members Single Profile Sidebar"
msgstr ""

#: inc/Sidebars/Component.php:189
msgid "Groups Single Group Sidebar"
msgstr ""

#: inc/Sidebars/Component.php:204
msgid "bbPress Left Sidebar"
msgstr ""

#: inc/Sidebars/Component.php:216
msgid "bbPress Right Sidebar"
msgstr ""

#: inc/Sidebars/Component.php:230
msgid "WooCommerce Left Sidebar"
msgstr "WooCommerce Linke Sidebar"

#: inc/Sidebars/Component.php:242
msgid "WooCommerce Right Sidebar"
msgstr "WooCommerce rechte Sidebar"

#: inc/Sidebars/Component.php:255
msgid "Footer 1"
msgstr "Footer 1"

#: inc/Sidebars/Component.php:267
msgid "Footer 2"
msgstr "Fußzeile 2"

#: inc/Sidebars/Component.php:279
msgid "Footer 3"
msgstr "Footer 3"

#: inc/Sidebars/Component.php:291
msgid "Footer 4"
msgstr "Footer 4"

#. translators: %s: stylesheet handle
#: inc/Styles/Component.php:323
#, php-format
msgid "Invalid theme stylesheet handle: %s"
msgstr ""

#. translators: 1: classname/type of the variable, 2: interface name
#: inc/Template_Tags.php:54
#, php-format
msgid ""
"The theme templating component %1$s does not implement the %2$s interface."
msgstr ""
"Die Theme-Vorlagenkomponente %1$s implementiert die Schnittstelle %2$s nicht."

#. translators: %s: template tag name
#: inc/Template_Tags.php:81
#, php-format
msgid "The template tag %s does not exist."
msgstr ""

#. translators: 1: template tag method name, 2: component class name
#: inc/Template_Tags.php:110
#, php-format
msgid ""
"The template tag method %1$s registered by theme component %2$s must either "
"be a callable or an array."
msgstr ""

#. translators: 1: template tag method name, 2: component class name
#: inc/Template_Tags.php:121
#, php-format
msgid ""
"The template tag method %1$s registered by theme component %2$s conflicts "
"with an already registered template tag of the same name."
msgstr ""

#. translators: 1: classname/type of the variable, 2: interface name
#: inc/Theme.php:57
#, php-format
msgid "The theme component %1$s does not implement the %2$s interface."
msgstr ""

#. translators: %s: slug
#: inc/Theme.php:120
#, php-format
msgid "No theme component with the slug %s exists."
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:44 inc/Welcome/Component.php:45
#: inc/Welcome/Component.php:87
msgid "Getting Started"
msgstr "Erste Schritte"

#: inc/Welcome/Component.php:54
msgid "Getting started with BuddyX"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:60
msgid "Programming Languages"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:61 inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:348
msgid "Home"
msgstr "Startseite"

#: inc/Welcome/Component.php:62 inc/Welcome/Component.php:591
msgid "Get Pro"
msgstr "Hol dir Pro"

#: inc/Welcome/Component.php:63
msgid "Community Addons"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:65
msgid "tab1"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:67 inc/Welcome/Component.php:183
#: inc/Welcome/Component.php:598
msgid "Thank You"
msgstr "Vielen Dank"

#: inc/Welcome/Component.php:74 inc/Welcome/Component.php:80
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Wissensdatenbank"

#: inc/Welcome/Component.php:75
msgid ""
"We have created full-proof documentation for you. It will help you to "
"understand how our theme works."
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:76
msgid "Take Me to The Knowledge Page"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:92
msgid "Menu Setting"
msgstr "Menüeinstellung"

#: inc/Welcome/Component.php:97
msgid "Customizer Settings"
msgstr "Customizer-Einstellungen"

#: inc/Welcome/Component.php:102 inc/Welcome/Component.php:528
msgid "Integrations"
msgstr "Integrationen"

#: inc/Welcome/Component.php:112
msgid "Video Tutorial"
msgstr "Video Tutorial"

#: inc/Welcome/Component.php:113
msgid "How to use Floating Effects and manage CSS Transform?"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:120 inc/Welcome/Component.php:121
msgid "BuddyX Demo installation"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:126 inc/Welcome/Component.php:127
msgid "BuddyX Customizer Option"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:133
msgid "View More Videos"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:141
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: inc/Welcome/Component.php:142
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Häufig gestellte Fragen"

#: inc/Welcome/Component.php:148
msgid "Can I use these addons in my client project?"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:149
msgid ""
"Yes, absolutely, no holds barred. Use it to bring colorful moments to your "
"customers. And don’t forget to check out our premium features."
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:152
msgid "Is there any support policy available for the free users?"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:153
msgid ""
"Free or pro version, both comes with excellent support from us. However, pro "
"users will get priority support."
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:162
msgid "Rate Us"
msgstr "Bewerten Sie uns"

#: inc/Welcome/Component.php:163
msgid ""
"Never underestimate your rate! Your 5 star rate will encourage us so much!"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:164
msgid "Rate Us ★★★★★"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:169
msgid "Help Desk Hours"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:170
msgid "Days: Monday-Friday"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:171
msgid "Time: 10AM – 7PM IST"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:172
msgid ""
"Inquiries received after the working hours or on weekends will be addressed "
"on the next working day."
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:173
msgid "Start Chat"
msgstr "Chat starten"

#: inc/Welcome/Component.php:174
msgid "Create Ticket"
msgstr "Ticket erstellen"

#: inc/Welcome/Component.php:181
msgid "tab2"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:187 inc/Welcome/Component.php:195
msgid "Features"
msgstr "Features"

#. Theme Name of the plugin/theme
#: inc/Welcome/Component.php:196
msgid "BuddyX"
msgstr "BuddyX"

#: inc/Welcome/Component.php:197
msgid "BuddyX Pro"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:202
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: inc/Welcome/Component.php:212
msgid "Content Layout Width"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:247
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Fonts"

#: inc/Welcome/Component.php:252
msgid "Font Size (PX/EM)"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:257
msgid "Text Transform"
msgstr "Text-Transformation"

#: inc/Welcome/Component.php:262
msgid "Line Height"
msgstr "Zeilenhöhe"

#: inc/Welcome/Component.php:267
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Zeichenabstand"

#: inc/Welcome/Component.php:272
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: inc/Welcome/Component.php:277
msgid "Top Bar"
msgstr "Top Bar"

#: inc/Welcome/Component.php:282
msgid "Sticky Header"
msgstr "Sticky Header"

#: inc/Welcome/Component.php:287
msgid "Header Layout"
msgstr "Header Layout"

#: inc/Welcome/Component.php:292
msgid "Menu Effects"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:302
msgid "Site Search"
msgstr "Suche"

#: inc/Welcome/Component.php:307
msgid "Site Cart"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:312
msgid "Sub Header"
msgstr "Sub Header"

#: inc/Welcome/Component.php:317
msgid "Customize Background"
msgstr "Hintergrund anpassen"

#: inc/Welcome/Component.php:327
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"

#: inc/Welcome/Component.php:332
msgid "Skin Colors"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:352
msgid "Primary Header"
msgstr "Primärkopf"

#: inc/Welcome/Component.php:357
msgid "Button Background Color / Hover"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:362
msgid "Button Text Color / Hover"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:367
msgid "Button Border Color / Hover"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:377
msgid "List Layout"
msgstr "Listen-Layout"

#: inc/Welcome/Component.php:382
msgid "Grid Layout"
msgstr "Gekachelt"

#: inc/Welcome/Component.php:387
msgid "Masonry Layout"
msgstr "Masonry Layout"

#: inc/Welcome/Component.php:392
msgid "Blog Layout Style"
msgstr "Blog Layout Stil"

#: inc/Welcome/Component.php:407
msgid "No Sidebar"
msgstr "Keine Seitenleiste"

#: inc/Welcome/Component.php:422
msgid "Both Sidebar"
msgstr "Beide Sidebars"

#: inc/Welcome/Component.php:427
msgid "BuddyPress Sidebar"
msgstr "BuddyPress Seitenleiste"

#: inc/Welcome/Component.php:432
msgid "WooCommerce Sidebar"
msgstr "WooCommerce Sidebar"

#: inc/Welcome/Component.php:437
msgid "bbPress Sidebar"
msgstr "bbPress Sidebar"

#: inc/Welcome/Component.php:442
msgid "LearnDash Sidebar"
msgstr "LearnDash Seitenleiste"

#: inc/Welcome/Component.php:447
msgid "Sticky Sidebar"
msgstr "Seitenleiste fixieren"

#: inc/Welcome/Component.php:467 inc/Welcome/Component.php:533
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: inc/Welcome/Component.php:472
msgid "Activity Load More"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:473 inc/Welcome/Component.php:478
#: inc/Welcome/Component.php:483 inc/Welcome/Component.php:488
#: inc/Welcome/Component.php:493 inc/Welcome/Component.php:498
#: inc/Welcome/Component.php:503 inc/Welcome/Component.php:508
#: inc/Welcome/Component.php:513 inc/Welcome/Component.php:544
#: inc/Welcome/Component.php:549 inc/Welcome/Component.php:554
#: inc/Welcome/Component.php:559 inc/Welcome/Component.php:564
#: inc/Welcome/Component.php:569 inc/Welcome/Component.php:574
msgid "Limited"
msgstr "Limitiert"

#: inc/Welcome/Component.php:477
msgid "Members Multiple Directory Layout"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:482
msgid "Members Default Cover Background"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:487
msgid "Groups Multiple Directory View"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:492
msgid "Group Default Cover Background"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:497
msgid "Member Multiple Header Layout"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:502
msgid "Member Primary Navigation Layout"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:507
msgid "Group Multiple Header Layout"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:512
msgid "Group Primary Navigation Style"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:518 inc/Welcome/Component.php:543
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: inc/Welcome/Component.php:523
msgid "Product Listing Style"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:538
msgid "BuddyBoss Platform"
msgstr "BuddyBoss-Plattform"

#: inc/Welcome/Component.php:548
msgid "LearnDash"
msgstr "LearnDash"

#: inc/Welcome/Component.php:553
msgid "LearnPress"
msgstr "LearnPress"

#: inc/Welcome/Component.php:558
msgid "LifterLMS"
msgstr "LifterLMS"

#: inc/Welcome/Component.php:563
msgid "TutorLMS"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:568 inc/extra.php:157
msgid "bbPress"
msgstr "bbPress"

#: inc/Welcome/Component.php:573
msgid "WC Vendors"
msgstr "WC Vendors"

#: inc/Welcome/Component.php:578
msgid "GamiPress"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:590
msgid "Get Pro and Experience all those exciting features"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:596
msgid "tab3"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:603 inc/Welcome/Component.php:613
msgid "BuddyPress Status & Reaction"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:604
msgid ""
"Allow members to add status on their profile and give their reactions to all "
"the activity updates."
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:605 inc/Welcome/Component.php:610
#: inc/Welcome/Component.php:615 inc/Welcome/Component.php:622
#: inc/Welcome/Component.php:627 inc/Welcome/Component.php:632
#: inc/Welcome/Component.php:639 inc/Welcome/Component.php:644
#: inc/Welcome/Component.php:649 inc/Welcome/Component.php:656
#: inc/Welcome/Component.php:661 inc/Welcome/Component.php:666
#: inc/Welcome/Component.php:673
msgid "Try Now"
msgstr "Jetzt ausprobieren"

#: inc/Welcome/Component.php:608
msgid "BuddyPress Private Community Pro"
msgstr "BuddyPress Private Community Pro"

#: inc/Welcome/Component.php:609
msgid "Lock down the BuddyPress components to make your member's profile safe."
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:614
msgid ""
"Allow members to flag inappropriate content on your BuddyPress community "
"site."
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:620
msgid "BuddyPress Hashtags"
msgstr "BuddyPress Hashtags"

#: inc/Welcome/Component.php:621
msgid ""
"Allow users to add multi-language hashtag links on BuddyPress community "
"website."
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:625
msgid "BuddyPress Polls"
msgstr "BuddyPress Polls"

#: inc/Welcome/Component.php:626
msgid ""
"Allow users to create and respond to polls inside the BuddyPress activity or "
"in groups."
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:630
msgid "BuddyPress Profile Pro"
msgstr "BuddyPress Profil Pro"

#: inc/Welcome/Component.php:631
msgid ""
"Add repeate fields or group of fields to the front-end forms on the member's "
"profile."
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:637
msgid "BuddyPress Resume Manager"
msgstr "BuddyPress Resume Manager"

#: inc/Welcome/Component.php:638
msgid ""
"Allow members to create and display resumes on BuddyPress right form their "
"profile page."
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:642
msgid "BuddyPress Quotes"
msgstr "BuddyPress Zitate"

#: inc/Welcome/Component.php:643
msgid ""
"Allow BuddyPress users to post content with attractive background colors and "
"beautiful images."
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:647
msgid "BuddyPress Sticky Post"
msgstr "BuddyPress Sticky Post"

#: inc/Welcome/Component.php:648
msgid ""
"Make your posts stick on BuddyPress by pinning site-wide and group "
"activities on the top of the community wall."
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:654
msgid "BuddyPress Profanity"
msgstr "BuddyPress Profanität"

#: inc/Welcome/Component.php:655
msgid ""
"Specify a list of bad words to control the content in your BuddyPress "
"community."
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:659
msgid "BuddyPress Newsfeed"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:660
msgid ""
"Organize all the BuddyPress activity-streams just like Facebook newsfeed."
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:664
msgid "BuddyPress Auto Friends"
msgstr "BuddyPress Auto Freunde"

#: inc/Welcome/Component.php:665
msgid "Add selected community members as common friends for all members."
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:671
msgid "Shortcodes for BuddyPress Pro"
msgstr ""

#: inc/Welcome/Component.php:672
msgid ""
"Full control on BuddyPress/BuddyBoss Platform template-driven pages. "
"Introducing Elementor widgets for activity stream, group, and member "
"directory with various parameters to set as per your choice."
msgstr ""

#. translators: 1: required WP version number, 2: required PHP version number, 3: available WP version number, 4: available PHP version number
#: inc/back-compat.php:25
#, php-format
msgid ""
"Buddyx requires at least WordPress version %1$s and PHP version %2$s. You "
"are running versions %3$s and %3$s respectively. Please update and try again."
msgstr ""

#. translators: 1: required WP version number, 2: available WP version number
#: inc/back-compat.php:30
#, php-format
msgid ""
"Buddyx requires at least WordPress version %1$s. You are running version "
"%2$s. Please update and try again."
msgstr ""

#. translators: 1: required PHP version number, 2: available PHP version number
#: inc/back-compat.php:35
#, php-format
msgid ""
"Buddyx requires at least PHP version %1$s. You are running version %2$s. "
"Please update and try again."
msgstr ""

#: inc/back-compat.php:39
msgid ""
"BuddyX requires the BuddyPress Template Pack \"BP Nouveau\" to be active. "
"Please activate this Template Pack from the BuddyPress Options."
msgstr ""

#: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:346
msgid "Browse:"
msgstr "Durchsuchen:"

#: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:347
msgctxt "breadcrumbs aria label"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"

#: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:349
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 Nicht gefunden"

#: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:350
msgid "Archives"
msgstr "Archive"

#: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:352
#, php-format
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"

#: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:354
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s"

#: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:356
#, php-format
msgid "Comment Page %s"
msgstr "Kommentarseite %s"

#: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:358
#, php-format
msgid "Minute %s"
msgstr "Minute %s"

#: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:360
#, php-format
msgid "Week %s"
msgstr "Woche %s"

#: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:820
msgctxt "minute and hour archives time format"
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"

#: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:837
msgctxt "minute archives time format"
msgid "i"
msgstr "i"

#: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:854
msgctxt "hour archives time format"
msgid "g a"
msgstr "g a"

#: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:870 inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:899
#: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:926 inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:953
#: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:1293
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:871 inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:927
#: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:1297
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F"
msgstr "F"

#: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:872 inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:1301
msgctxt "daily archives date format"
msgid "j"
msgstr "j"

#: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:900
msgctxt "weekly archives date format"
msgid "W"
msgstr "W"

#: inc/extra.php:112
msgid "View Shopping Cart"
msgstr ""

#: inc/extra.php:148
msgid "Xprofile"
msgstr ""

#: inc/extra.php:151 inc/extra.php:170
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"

#: inc/extra.php:154
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"

#: inc/extra.php:160
msgid "Friends"
msgstr "Freunde"

#: inc/extra.php:163
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"

#: inc/extra.php:166
msgid "Blogs"
msgstr "Blogs"

#: inc/extra.php:234
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Warenkorb ansehen"

#: inc/extra.php:367
msgid "Recently earned badge"
msgid_plural "Recently earned badges"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/extra.php:394
msgid "BuddyX WordPress Theme"
msgstr ""

#: inc/extra.php:436
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"

#: inc/extra.php:447
msgid "Leave a comment"
msgstr "Hinterlasse einen Kommentar"

#: inc/extra.php:447
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Kommentar"

#: inc/extra.php:447
msgid "% Comments"
msgstr "% Kommentare"

#: inc/extra.php:452 template-parts/content/entry_meta.php:122
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: inc/extra.php:657
msgid "Post Settings"
msgstr "Beitragseinstellungen"

#: inc/extra.php:666
msgid "Post Format Settings"
msgstr "Einstellungen für Beitragsformat"

#: inc/extra.php:686
msgid "Overwrite Title Customizer settings"
msgstr ""

#: inc/extra.php:691
msgid "Title Style"
msgstr "Titelstil"

#: inc/extra.php:741
msgid "Enter Youtube, Vimeo and etc video url."
msgstr ""

#: inc/extra.php:744
msgid "Video URL"
msgstr "Video URL"

#: inc/extra.php:747 inc/extra.php:760 inc/extra.php:989
msgid "Add Media"
msgstr "Medien hinzufügen"

#: inc/extra.php:754
msgid "Enter audio url."
msgstr ""

#: inc/extra.php:757
msgid "Audio URL"
msgstr "Audio-URL"

#: inc/extra.php:767
msgid "Input your quote."
msgstr "Geben Sie ihr Zitat ein."

#: inc/extra.php:770
msgid "Quote Text"
msgstr "Zitat-Text"

#: inc/extra.php:776
msgid "Quote Author"
msgstr "Zitat Author"

#: inc/extra.php:783
msgid "Input your link."
msgstr "Füge deinen Link ein."

#: inc/extra.php:786
msgid "Link Title"
msgstr "Link Titel"

#: inc/extra.php:792
msgid "Link URL"
msgstr "Link URL"

#: inc/extra.php:799
msgid ""
"To create a gallery, upload your images and then select \"Uploaded to this "
"post\" from the dropdown (in the media popup) to see images attached to this "
"post. You can drag to re-order or delete them there."
msgstr ""

#: inc/extra.php:821 inc/extra.php:928
msgid "Delete image"
msgstr "Bild löschen"

#: inc/extra.php:835 inc/extra.php:905
msgid "Add images gallery"
msgstr ""

#: inc/extra.php:907
msgid "Add to gallery"
msgstr "Zur Galerie hinzufügen"

#: inc/extra.php:991
msgid "Add to Media"
msgstr ""

#: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:20
msgid "Show Logged in user Profile Completion Progress."
msgstr ""
"Fortschritt der Fertigstellung des angemeldeten Benutzerprofils anzeigen."

#: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:26
msgid "(BuddyPress) Profile Completion"
msgstr ""

#: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:66
#, php-format
msgid "%s Complete"
msgstr "%s Abgeschlossen"

#: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:88
msgid "Complete"
msgstr "Abgeschlossen"

#: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:187
#: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:422
msgid "Profile Photo"
msgstr "Profilbild"

#: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:207
#: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:425
msgid "Cover Photo"
msgstr "Titelbild"

#: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:289
msgid "Profile Fields"
msgstr "Profilfelder"

#: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:397
msgid "Complete Your Profile"
msgstr "Vervollständige dein Profil"

#: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:431
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:434
msgid "Profile field sets:"
msgstr "Profil-Feldsätze:"

#: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:459
msgid "Profile photos:"
msgstr "Profilbilder:"

#: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:478
msgid "Hide widget once progress hits 100%"
msgstr "Widget ausblenden, sobald der Fortschritt 100% erreicht hat"

#: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:484
msgid "Note: This widget is only displayed if a member is logged in."
msgstr ""
"Hinweis: Dieses Widget wird nur angezeigt, wenn ein User angemeldet ist und "
"wenn der angemeldete User einigen User folgt."

#: rtmedia/main.php:70 rtmedia/main.php:135
msgid "Notifications menu"
msgstr "Benachrichtigungsmenü"

#: searchform.php:9
msgid "Enter Keyword"
msgstr "Suchbegriff"

#: searchform.php:13
msgid "Go"
msgstr "Weiter"

#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: template-parts/content-bbpress.php:18
#: template-parts/content-buddypress.php:18
#: template-parts/content/entry-full-width.php:18
#: template-parts/content/entry_content.php:19
#, php-format
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Weiterlesen<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"

#: template-parts/content-bbpress.php:31
#: template-parts/content-buddypress.php:31
#: template-parts/content/entry-full-width.php:31
#: template-parts/content/entry-page.php:36
#: template-parts/content/entry_content.php:36
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"

#: template-parts/content/entry-attachment.php:33
#: template-parts/content/entry-post.php:34 template-parts/content/entry.php:32
msgid "Previous:"
msgstr "Zurück:"

#: template-parts/content/entry-attachment.php:43
#: template-parts/content/entry-post.php:35 template-parts/content/entry.php:33
msgid "Next:"
msgstr "Weiter:"

#: template-parts/content/entry-attachment.php:49
msgid "Post navigation"
msgstr "Beitragsnavigation"

#. translators: %s: post title
#: template-parts/content/entry_actions.php:21
#, php-format
msgid "Leave a Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr ""
"Hinterlasse einen Kommentar <span class=\"screen-reader-text\"> zu %s</span>"

#. translators: %s: post title
#: template-parts/content/entry_actions.php:40
#, php-format
msgid "Edit <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"
msgstr "Bearbeiten <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"

#: template-parts/content/entry_meta.php:66
#: template-parts/content/entry_meta.php:74
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "Written by %s"
msgstr "Geschrieben von %s"

#: template-parts/content/entry_meta.php:69
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "Written by  %s"
msgstr ""

#. translators: %s: post parent title
#: template-parts/content/entry_meta.php:93
#, php-format
msgctxt "post parent"
msgid "In %s"
msgstr "In %s"

#. translators: %s: post parent title
#: template-parts/content/entry_meta.php:96
#, php-format
msgctxt "post parent"
msgid "in %s"
msgstr "in %s"

#. translators: %s: post date
#: template-parts/content/entry_meta.php:113
#, php-format
msgctxt "post date"
msgid "%s"
msgstr "%s"

#. translators: separator between taxonomy terms
#: template-parts/content/entry_taxonomies.php:24
msgctxt "list item separator"
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: %s: list of taxonomy terms
#: template-parts/content/entry_taxonomies.php:31
#, php-format
msgid "Posted in %s"
msgstr "Veröffentlicht in %s"

#. translators: %s: list of taxonomy terms
#: template-parts/content/entry_taxonomies.php:37
#, php-format
msgid "Tagged %s"
msgstr "Getaggt mit %s"

#. translators: %s: taxonomy name
#: template-parts/content/entry_taxonomies.php:44
#, php-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: template-parts/content/error-404.php:16
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"Es sieht so aus, als wäre hier nichts. Vielleicht einen der folgenden Links "
"oder eine Suche probieren?"

#: template-parts/content/error-404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Meistgenutzte Kategorien"

#. translators: %1$s: smiley
#: template-parts/content/error-404.php:45
#, php-format
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Versuchen Sie es mal im monatlichen Archiv. %1$s"

#: template-parts/content/error-500.php:14
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Leider ist etwas schief gegangen."

#: template-parts/content/error-offline.php:14
msgid "Oops! It looks like you&#8217;re offline."
msgstr ""

#. translators: 1: link to WP admin new post page.
#: template-parts/content/error.php:23
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Sind Sie bereit Ihren ersten Beitrag zu veröffentlichen?  <a href=\"%1$s"
"\">Starten Sie hier</a>."

#: template-parts/content/error.php:38
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""

#: template-parts/content/error.php:44
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Es scheint, dass wir nicht finden können, was du suchst. Vielleicht kann die "
"Suche helfen."

#: template-parts/content/page_header.php:14
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oje! Die Seite wurde nicht gefunden."

#: template-parts/content/page_header.php:22
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nichts gefunden"

#. translators: %s: search query
#: template-parts/content/page_header.php:41
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"

#: template-parts/content/pagination.php:13
msgctxt "previous set of search results"
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"

#: template-parts/content/pagination.php:14
msgctxt "next set of search results"
msgid "Next"
msgstr "Weiter"

#: template-parts/content/pagination.php:15
msgid "Page navigation"
msgstr "Seitennavigation"

#: template-parts/header/buddypress-profile.php:30
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"

#: template-parts/header/buddypress-profile.php:55
msgid "View all notifications"
msgstr "Alle Meldungen sehen"

#: template-parts/header/buddypress-profile.php:60
msgid "No new notifications"
msgstr "Keine neuen Benachrichtigungen"

#: template-parts/header/buddypress-profile.php:106
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"

#: template-parts/header/buddypress-profile.php:106
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"

#: template-parts/header/buddypress-profile.php:113
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"

#: template-parts/header/navigation.php:16
msgid "Main menu"
msgstr "Hauptmenü"

#: template-parts/header/navigation.php:44
msgid "Open menu"
msgstr "Menü öffnen"

#: template-parts/header/navigation.php:63
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: template-parts/header/navigation.php:79
msgid "My Account"
msgstr "Mein Konto"

#: woocommerce/cart/cart.php:32 woocommerce/cart/cart.php:79
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#: woocommerce/cart/cart.php:33 woocommerce/cart/cart.php:99
msgid "Price"
msgstr "Preis"

#: woocommerce/cart/cart.php:34 woocommerce/cart/cart.php:105
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"

#: woocommerce/cart/cart.php:35 woocommerce/cart/cart.php:127
msgid "Subtotal"
msgstr "Zwischensumme"

#: woocommerce/cart/cart.php:58
msgid "Remove this item"
msgstr "Diesen Artikel entfernen"

#: woocommerce/cart/cart.php:94
msgid "Available on backorder"
msgstr "Verfügbar auf Nachbestellung"

#: woocommerce/cart/cart.php:145
msgid "Coupon:"
msgstr "Gutschein:"

#: woocommerce/cart/cart.php:147
msgid "Apply coupon"
msgstr "Gutschein anwenden"

#: woocommerce/cart/cart.php:152
msgid "Update cart"
msgstr "Warenkorb aktualisieren"

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://wbcomdesigns.com/downloads/buddyx-theme/"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"BuddyX is an ideal theme for community and membership websites. Providing a "
"solution to all kinds of communities. Thanks to it's BuddyPress support, "
"your website can now have member profiles, send a private message, create "
"groups and so much more. It is a lightweight, fully responsive, seo "
"optimised, RTL & translation ready theme. BuddyX provides support for "
"WooCommerce, WC Vendors, LearnDash, LearnPress and Gamipress plugins. It is "
"highly customizable and works perfectly with page builders such as Elementor "
"and Gutenberg. BuddyX is perfect for creating social learning, marketplace "
"and blogging websites using BuddyPress integration. BuddyX is built using "
"the latest best practices for progressive web content and optimization. It "
"is well tested with the latest BuddyPress version and popular BuddyPress "
"addons. It is developed, maintained, and supported by Wbcom Designs."
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "wbcomdesigns,vapvarun"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://github.com/vapvarun/buddyx"
msgstr ""
